Мартин в ЖЖ жалуется, что ему часто пишут, покажут ли в их стране сериал. Из-за этого нытья создается впечатление, будто бы, те кто дергает Мартина, ни разу за всю свою жизнь не качали фильмы из интернета, не видели контрафактные видео в youtube и не переписывали пусть даже с лицензионного dvd фильм себе? Очевидно, после показа сериал — не пройдет и суток — окажется в торрент-сетях и в файлообменниках. Единственный плюс официальной продажи за исключением аудитории — это перевод, качество которого весьма сомнительно. Что вы предпочитаете  — посмотреть «Игру Престолов» с литературным переводом, по которой прошелся каток цензуры, или увидеть полную версию, но озвученную на два голоса или вовсе с субтитрами?

В своем посте Мартин перечисляет список стран, в которых у HBO есть традиционные партнеры, которые и будут осуществлять показ, что касается прочих стран (в т.ч. России), то он пишет:

На будущей недели в Каннах, Франция пройдет огромная телевыставка, в которой принимают участие вещательные компании и директора программ и шоу с каналов по всему миру. HBO там будет демонстрировать и продавать свои новые сериалы. Игра Престолов в числе тех сериалов, права на которые будут выставлены на продажу. Через несколько недель мы узнаем, какие страны купили права… а какие нет. Будем надеяться, что ваш любимый канал среди тех, кто купит права.

В комментариях к прежним записям, как-то уже возникало обсуждение того, какой  российский канал может заинтересоваться «Игрой престолов»; тогда называли первый фантастический ТВ3, этот канал помимо тематической заинтересованности уже имел контакты с HBO по поводу сериала True Blood, причем показ сериала начался довольно скоро после его премьеры в США (в отличии от РИМА на канале НТВ).

Из комментариев у нас же на сайте:

@dalton1k (отсюда)

На счёт России я бы вообще никаких планов не делал. Кто знает, что у нас через 2 года сделают. Первый вон вроде уже планирует Lost и Lie To Me почти что синхронно с Америкой показывать.

Прецедент создан. Так что через два года он вполне может перейти в разряд «обычного дела». И не только для УЖЕ раскрученных сериалов, но и для сериалов молодых да перспективных.

К слову True Blood на каком-то кабельном канале с задержкой всего в год крутят. Так что с НВО в России связи уже налажены.

@Melvinxx (отсюда)

На счет перевода сериалов, не сочтите за рекламу, просто личное мнение.

Основные игроки по не совсем легальному переводу сериалов на русский язык — Лостфильм, Новафильм, 1001cinema.ru, есть еще пара других. 1001 переводит в принципе на троечку, условно говоря штамповка. Новафильм берет слишком много проектов, и кроме топа перевод задерживается на месяцы, если не годы. Лостфильм — высокое качество, оперативность. В основном специализируются на фантастике и Докторе Хаусе. Из исторических — очень приличный перевод Рима. Из фентези — нормальный перевод Легенды об Искателе (по циклу Гудкайнда «Правила волшебника»).

@resija (оттуда же)

НТВ бы руки пообрывать за «Рим», надеюсь на «Игру престолов» они не замахнутся.

ТВ3 в этом сезоне «Настоящую кровь» показывает, может быть, он ИП купип — в профиль канала сериал впишется.

Я думаю, что если ИП будет столь же откровенно как «Рим» и НК, то ни один из центральных каналов его не покажет. Покажет только «кастрированный» вариант. Оно нам надо? Мне — нет. Да, я помню, что есть люди, которых коробят сексуальные сцены — ну, видимо, тогда и наступит на их улицах праздник. Я же считаю, что это варварство и до последнего буду надеяться, что сериал купит (если) кто-нибудь другой.

Почему ТВ3 купил НК я не знаю, тем не менее купил и деньги нашлись. Может быть еще СТС? «Части тела» были весьма откровенны, но, наверное, дешевле?..

и т.д.