О Джордже Мартине и его мирах на русском языке

Тема в разделе "Джордж Мартин", создана пользователем compart, 18 апр 2012.

  1. compart

    compart Удалившийся

    С 1985 года, когда Мартин впервые появился перед нашими читателями, накопилось довольно много всякой информации, как про самого автора, так и про его миры и всякую всячину, которая к этим мирам прилепилась.

    Топик создан для собирания в одну кучу и хранения всей этой информации. Начну с бумажных и электронно бумажных изданий, когда они закончатся, перейду на выкладывание информации о сетевых публикациях.

    Дискуссии не предполагаются!!! Точнее даже запрещаются!!!

    В идеале хотелось бы, одна книга/издание - один пост! К сожалению, наверно, тут включена функция склеивания одномоментных постов одного человека, что понятно, но несколько не удобно, в плане отображения информации.

    Начну с самого не интересного, с библиографии и коротких справок о авторе.

    Если не считать самого первого появления Мартина перед нашими читателями, в 1985 и 1988 годах, и самой первой статьи Романа Подольного "На пути к Лалангамене", в которой Мартин представлен только своей половинкой, собственно о самом, "цельном" Мартине и его творчестве, было практически ничего не известно.

    В начале 90-х годов были массово распространены так называемый ФЛП переводы. Издавались целые серии книг, полностью состоящие из таких переводов, в том числе и серия книг "Клуб Любителей Фантастики". В 1992 году, в КЛФ15 был напечатан, довольно своеобразно переведенный, рассказ Мартина "Одинокие песни Ларена Дора" (перевод С. Сенагоновой) и короткая справка про автора. Справка насколько короткая, настолько и адекватная, с правильным отображением информации о авторе и его произведениях.

    В 1995 году Вл. Гаков (Михаил Андреевич Ковальчук) выпустил в свет толстую Энциклопедию фантастики. Статьи которой, порой, написаны довольно причудливым языком.

    Как плюс этого издания - это единственная бумажная энциклопедия фантастики на русском языке! Как минус, этот самый, причудливый язык и манера изложения. Энциклопедия собрала целый ворох довольно гневных статей рецензий, в том числе и очень резкую от Кира Булычева [ Кир Булычев. Некоторым сестрам. Книжное обозрение 1995 № 47 (1537) ]

    "Песня для Лья", "Свет умирающий", "Путешествия Туфа", "Задавленные" (1973) (?), "Перегрузка" (1973). Лайза Таттл, американская празаикница и журналистка! ( да, так написано в оригинале, в бумажном издании! )

    Однако, как оказалось, зачастую Вл.Гаков включал в свои статьи, наработки предшествовавших ему авторов и в частности О.Колесникова, с его почти ФЛП-шными выпусками библиографий [зарубежной фантастики] в 1990 году. Вот в них то, и были все эти перлы про песни для Лья, которые потом еще долго кочевали из статьи в статью!

    БИБЛИОГРАФИИ

    1

    Библиографии [зарубежной фантастики] / Составитель: О. Колесников. - Москва, 1990.

    Выпуск 1: Г.Гаррисон, Б.Олдисс, П.Андерсон, Л.Нивен, М.Муркок, А.Нортон, Р.Желязны. - 27 с.
    Выпуск 2: Р.Силверберг, Ф.Лейбер, Р.Шекли, А.Бестер, Ли Бреккетт, А.Ван-Вогт, К.Лаумер. - 51 с.
    Выпуск 3: А.Азимов, Д.Холдеман, Э.Р.Берроуз, Д.Мартин, Д.Адамс, С.Ланье, П.Энтони. - 23 с.
    Выпуск 4: Г.Бенфорд, Э.Бадрис, К.Балмер, Д.Бишоп, Д.Блиш, Д.Бойд, Д.Боллард, М.Брэдли, Б.Бэйли, О.Батлер, С.Вейнбаум, К.Воннегут. - 31 с.

    http://www.fantastika3000.ru/files/imported/authors/m/martin.g/martin1.txt
    текст в UTF-8

    [​IMG]

    P.S.

    Попытка создать топик не увенчалась успехом! Увы!
    Да, склеивает идущие подряд сообщения + позволяет загрузить не более 20 картинок.
    Даже не смотря на то, что это превьюшки, а сами картинки находятся на постороннем ресурсе!

    Эта же проблема возникнет и если пытаться создать топик по новым изданиям Мартина, с картинками и разбором, что в этих изданиях не так, на примере этих картинок.

    P.S. P.S.

    В настоящий момент готовы следующие издания с картинками и информацией о чем там.

    1-6 Библиография
    7-19 Короткая справка о авторе/произведении
    20-44 Статьи, обзоры, рецензии (первая часть!)

    Всего около 100 бумажных изданий, в которых что либо или про Мартина, или про его миры!

    А есть ведь еще всякие сетевые обзоры/рецензии, многие из которых уже не существуют в пространстве интернета и остались только в виде архивов на дисках.

    Если это интересно, то могу все это выложить, но вот КАК?
     
    BigGG нравится это.
  2. Lestarh

    Lestarh Знаменосец

    Может использовать не форумный формат а Вики, к примеру? Вообще академически-справочная сводка в виде поста - имхо не лучший вариант. И размер не тот и поиск проблематичен, кросс-ссылки невозможны и есть шанс, что тема вообще где-нибудь затеряется.
     
  3. compart

    compart Удалившийся

    Эх... хотелось, как проще, а получилось... Если тема не предусматривает дискуссий и представляет из себя просто информацию, то её легче прикрепить, тогда она не затеряется. Поиск, кросс-сылки? Зачем?

    Предполагалось, что это просто сброс имеющейся информации, на основе которой можно будет что то создать, в той же вики, или добавить на какую то страницу сайта / создать новую.

    Работать с вики я не умею, да и времени нет, скрупулезно выстраивать структуру и формат статьи.

    Сейчас у меня задание, отсканировать довольно большой объем старых фото. Если была бы возможность писать сколько угодно сообщений, то вполне не напрягаясь, пока сканер обрабатывает фото, можно было бы запостить эту самую инфу, про 100 бумажных изданий с "рассказами" о Мартине, снабдив каждый пост сканом по теме.

    Плюс, например, есть сканы-сравнение изданий серии "Кинообложка", как образец халтургейта наших издателей. Если это кому то интересно, то как это реализовать в рамках форума?
    http://7kingdoms.ru/2009/v-kakom-izdanii-pokupit-plio/

    Не хватает бесплатных официальных дополнений к первому изданию, и одного стартового ко второму + Savage Westeros нет (для полноценной игры там нужна и пара тройка других модулей) + есть еще штук 20-30 книг вокруг ASOIAF и GOT.
    http://7kingdoms.ru/2011/asoiaf-bibliography/
    http://7kingdoms.ru/2009/setting-rpg-asoiaf/

    Как добавить всю эту информацию? Именно добавить информацию, есть такое то издание, вот картинка.

    Ладно, раз не получилось с картинками, сформирую сейчас просто список изданий и прикреплю.
     
  4. Narwen

    Narwen (o˘◡˘o)

    По первому посту ответила вконтакте, далее:

    Новой темой в этом разделе, например.

    По сути это очень специализировано. То есть разве что списком разместить, переводить эти бесконечные малоинтересные описания я не планировала.

    Про это я и не знала )

    Если это различные самиздаты с эссе, то это опять же для справки, широким массам будет не очень интересно.

    Добавить можно также, как ты это делал раньше. Переслать мне на почту (разместить на форуме), я подверстаю к существующим страницам. Информация, которую нельзя включить ни в одну из существующих статей на сайте — формируем на форуме, дальше решаем.

    Как тебе?
     
  5. compart

    compart Удалившийся

    О самом Джордже Мартине, а его мирах и играх/книгах на основе его миров, а также о русских изданиях, в которых были напечатаны произведения Мартина.

    Библиография
    001 - Библиографии. Выпуск 3, Москва, 1990 г.
    002 - Фантастика века, Москва: Полифакт, 1995 г. + 1998 г. + 1999 г.
    003 - Энциклопедия фантастики. Кто есть кто, Минск: Галаксиас, 1995 г.
    004 - Энциклопедия фантастики на русском языке. CD издание, Москва: Международный центр фантастики, 1997 г.
    005 - Библиография фантастики. Москва: Келвори, 1996 г.
    006 - журнал "Если" 1999 №12 (082), декабрь

    Краткая справка
    007 - Небесный полководец. КЛФ15, Санкт-Петербург: Акация, 1992 г.
    008 - журнал "Если" 1995 №01 (026), январь
    009 - журнал "Если" 1996 №06 (042), июнь
    010 - журнал "Если" 1997 №12 (060), декабрь
    011 - журнал "Если" 1999 №04 (074), апрель
    012 - журнал "Если" 1999 №12 (082), декабрь
    013 - Легенды, Москва: АСТ, 1999 г.
    014 - Легенды II, Москва: АСТ, 2006 г.
    015 - Божье око: Старая добрая фантастика. Новые имена, Москва: АСТ, 2003 г.
    016 - Солдаты Вселенной. Лучшая военная фантастика ХХ века, Москва: Эксмо, 2006 г.
    017 - Нежить, Санкт-Петербург: Азбука, 2009 г.
    018 - Апокалипсис, Санкт-Петербург: Азбука, 2009 г.
    019 - Драконы, Санкт-Петербург: Азбука, 2012 г.

    Статьи
    020 - Лалангамена, Москва: Мир, 1985 г.
    020 - Лалангамена, Москва: Мир, 1988 г.
    021 - Умирающий свет, Москва: АСТ, 2001 г.
    022 - Ретроспектива I: Башня из пепла, Москва: Эксмо, 2005 г.
    023 - Башня из пепла, Москва: Эксмо, 2008 г.

    Статьи, рецензии, обзоры
    024 - фэнзин "Семечки" 1999 №08 (08), лето
    025 - фэнзин "Семечки" 2000 №10 (10), зима
    026 - газета "Гном" 1999 №06 (06), декабрь
    027 - газета "Гном" 2000 №09 (09), ноябрь
    028 - журнал "Гном" 2001 [сетевая публикация]
    029 - журнал "Паттерн" 2001 [сетевая публикация]
    030 - газета "Книжное обозрение" 1999 №42 (1740), 18 октября
    031 - газета "Книжное обозрение" 2000 №34 (1784), 21 августа
    032 - газета "Книжное обозрение" 2000 №51 (1801), 18 декабря
    033 - журнал "Если" 1999 №09 (079), сентябрь
    034 - журнал "Если" 1999 №12 (082), декабрь
    035 - журнал "Если" 2000 №01 (095), январь
    036 - журнал "Если" 2002 №09 (115), сентябрь
    037 - газета "НГ Ex Libris" 2001 №40 (212), 25 октября
    038 - журнал "Иностранная литература" 2001 №03
    039 - журнал "ПитерBook Плюс" 2002 №08 (78), август
    040 - журнал "Русский Newsweek" 2005 №22 (52), 20-26 июня
    041 - газета "Книжная витрина" 2004 №28 (118), 18 - 24 августа
    042 - газета "Книжная витрина" 2005 №16 (151), 22 июня - 5 июля
    043 - газета "Просто фантастика" 2005 №12
    044 - журнал "Реальность фантастики" 2004 №02(06), февраль
    045 - журнал "Реальность фантастики" 2005 №08 (24), август
    046 - фэнзин "Шалтай-Болтай" 2005 №04 (29)
    047 - фэнзин "Шалтай-Болтай" 2007 №02 (35)
    048 - журнал "Если" 2007 №04 (170), апрель
    049 - журнал "Если" 2009 №12 (202), декабрь
    050 - журнал "Если" 2010 №02 (204), февраль
    051 - журнал "Если" 2010 №05 (207), май
    052 - фэнзин "Тьма" 2008 №02 (07) [PDF журнал]
    053 - фэнзин "Тьма" 2009 №03 (11) [PDF журнал]
    054 - фэнзин "Darker" 2011 №00 (01) [сетевая публикация]
    055 - фэнзин "Darker" 2011 №02 (03) [сетевая публикация]
    056 - фэнзин "Создатели миров" 2011 №06 (06), июнь [PDF журнал]

    Статьи, рецензии, обзоры
    057 - FANтастика 2007 №01 (01), январь
    058 - FANтастика 2007 №03 (03), май
    059 - FANтастика 2007 №10 (10), декабрь
    060 - FANтастика 2008 №05 (14), май
    061 - FANтастика 2008 №06 (15), июнь
    062 - FANтастика 2008 №07 (16), июль
    063 - FANтастика 2008 №09 (18), октябрь

    064 - Мир Фантастики 2003 №01 (01), сентябрь
    065 - Мир Фантастики 2004 №09 (13), сентябрь
    066 - Мир Фантастики 2005 №01 (17), январь
    067 - Мир Фантастики 2005 №05 (21), май
    068 - Мир Фантастики 2005 №06 (22), июнь
    069 - Мир Фантастики 2005 №08 (24), август
    070 - Мир Фантастики 2005 №11 (27), ноябрь
    071 - Мир Фантастики 2006 №03 (31), март
    072 - Мир Фантастики 2006 №05 (33), май
    073 - Мир Фантастики 2006 №07 (35), июль
    074 - Мир Фантастики 2006 №09 (37), сентябрь
    075 - Мир Фантастики 2006 №11 (39), ноябрь
    076 - Мир Фантастики 2006 №12 (40), декабрь
    077 - Мир Фантастики 2007 №01 (41), январь
    078 - Мир Фантастики 2007 №04 (44), апрель
    079 - Мир Фантастики 2007 №05 (45), май
    080 - Мир Фантастики 2008 №12 (64), декабрь
    081 - Мир Фантастики 2009 №02 (66), февраль
    082 - Мир Фантастики 2009 №07 (71), июль
    083 - Мир Фантастики 2009 №10 (74), октябрь
    084 - Мир Фантастики 2009 №11 (75), ноябрь
    085 - Мир Фантастики 2010 №05 (81), май
    086 - Мир Фантастики 2011 №02 (90), февраль
    087 - Мир Фантастики 2011 №05 (93), май
    088 - Мир Фантастики 2011 №09 (97), сентябрь
    089 - Мир Фантастики 2011 №10 (98), октябрь
    090 - Мир Фантастики 2011 №11 (99), ноябрь

    091 - Игромания 2002 №10 (061), октябрь
    092 - Игромания 2003 №03 (066), март
    093 - Игромания 2010 №05 (152), апрель
    094 - Игромания 2011 №05 (164), апрель
    095 - Игромания 2011 №07 (166), июнь
    096 - Игромания 2011 №11 (170), ноябрь
    097 - Игромания 2011, март [сетевая публикация]
    098 - Игромания 2011, июль [сетевая публикация]

    099 - Лучшие компьютерные игры 2010 №03 (100), март
    100 - Лучшие компьютерные игры 2010 №04 (101), апрель
    101 - Лучшие компьютерные игры 2010 №07 (104), июль
    102 - Страна Игр 2011 №05 (321), май
    103 - Компьютер Билд 2011 №22 (145), 10-16 октября

    Художники
    104 - Книжная витрина 2004 №28 (118), 18 - 24 августа
    105 - FANтастика 2008 №07 (16), июль
    106 - Мир Фантастики 2005 №04 (20), апрель
    107 - Мир Фантастики 2005 №11 (27), ноябрь
    108 - Мир Фантастики 2005 №12 (28), декабрь
    109 - Мир Фантастики 2006 №01 (29), январь
    110 - Мир Фантастики 2006 №02 (30), февраль
    111 - Мир Фантастики 2006 №06 (34), июнь
    112 - Мир Фантастики 2006 №07 (35), июль
    113 - Мир Фантастики 2006 №10 (38), октябрь
    114 - Мир Фантастики 2007 №07 (47), июль
    115 - Мир Фантастики 2008 №04 (56), апрель
    116 - Мир Фантастики 2010 №05 (81), май

    CD/DVD диски
    117 - Навигатор игрового мира
    118 - Игромания 2003 №04 (067), апрель
    119 - Игромания 2003 №05 (068), май
    120 - Игромания 2003 №08 (071), август
    121 - Игромания 2005 №03 (090), март
    122 - Игромания 2006 №02 (101), февраль
    123 - Игромания 2006 №08 (107), август
    124 - Игромания 2007 №02 (113), февраль
    125 - Игромания 2008 №08 (131), август

    На дисках всякая разная информация, в основном всякие PDF файлы по AGOT RPG/CCG.
    Возможно, есть и что то еще, более интересное, нужно смотреть.

    Изменил/исправил список
     
    N@rwen нравится это.
  6. compart

    compart Удалившийся

    Другие материалы по Джорджу Мартину и его мирам

    Сетевые публикации
    - "Гном" 2001. Евгений Нургалиев. Джордж Мартин "Битва королей" [архивная версия]
    - "Паттерн" 2001. Алексей Шведов. Джордж Мартин "Грёзы Февра" [архивная версия]
    - "Паттерн" 2001. Кальян Каломенский. Джордж Мартин "Путешествия Тафа" [архивная версия]
    - "Шкурки Слов" 2001. Кальян Каломенский. Джордж Мартин "Грёзы Февра"
    - "Шкурки Слов" 2001. Кальян Каломенский. Джордж Мартин "Путешествия Тафа"
    - "Шкурки Слов" 2001. Кальян Каломенский. Сериалы фэнтези (Джордж Мартин "Буря мечей")
    - "Пуговички от Джаббы и SK" 2002. Лиза Симпcон. "Я его слепила из того, что было" (Звездная дорога 2002 №9)
    - "Excalibur Fantasy" 2002. Творцы заклинаний. Аннотированный справочник авторов. Джордж Мартин
    - "Fantcon NP" 2002. Михаил Гончаров. Фентези нашего времени. Создатели Миров
    - "Fantasy" 2003. Новинки книжного космоса. Антология "Божье око" [архивная версия]
    - "Звездный Мост" 2003. Владимир Пузий. Сериалы, циклы, полилогии: Попытка классификации
    - "Сайт Владимира Пузия" 2004. Владимир Пузий. Классификация сериалов, циклов, многотомных романов и полилогий [архивная версия]
    - "Голос Форума #12" 2003. Исповедь сира Григора Клигана (фанфик по "Песне Льда и Огня")
    - "Клуб Любителей Фэнтези" 2004. Чей рост никак не соответствует доблести (фанфик по "Песне Льда и Огня")
    - "Клуб Любителей Фэнтези" 2004. Джордж Мартин, фантастические произведения
    - "Резонанс" 2004. Константин Бобов. Научное фэнтези (Джордж Мартин, Лиза Татл. Шторм в Гавани Ветров)
    - "Самиздат" 2005. Яна Ильинская. Книги Джорджа Мартина. Песнь льда и пламени
    - "Самиздат" 2005. Яна Ильинская. Книги Джорджа Мартина. Умирающий свет
    - "Самиздат" 2006. Игорь Куншенко. Джордж Мартин, Лиза Татл. Шторм в Гавани Ветров
    - "Самиздат" 2006. Игорь Куншенко. Джордж Мартин. Летящие сквозь ночь
    - "Самиздат" 2005. Дмитрий Никуленков. Беседа (фанфик по "Диким картам")
    - "Rolemancer. CCG" 2002. Война и интрига в Семи Королевствах [архивная версия]
    - "Rolemancer. CCG" 2002. Песни льда и пламени на картах [архивная версия]
    - "Настолки" 2005. Золотой Ланнистер
    - "Art of Tactics" 2006. Армии Вестероса [архивная версия]

    Сетевые переводы
    - "Самиздат" 2007. Петр Поляков. Мартин Джордж "Короли-пустынники" (1991, ред. 1996) [архивная версия]
    - "Самиздат" 2007. Петр Поляков. Мартин Джордж "Тупиковый вариант" (1996) [архивная версия]
    - "Самиздат" Олег Колесников. Мартин Джордж "Песочники" (ворованный перевод, настоящий переводчик Жанна Сигошина)
    - "Самиздат" Олег Колесников. Мартин Джордж "Летящие сквозь ночь" (ворованный перевод, настоящий переводчик "Альтруист")

    Фанфики
    - Дмитрий Никуленков. Беседа (Дикие карты)
    - Modo. Чей рост никак не соответствует доблести (Песнь Льда и Огня)
    - Markiz. Исповедь сира Григора Клигана, прозванного Скачущая Гора, написанная им самим на смертном одре (Песнь Льда и Огня)

    **********

    Материалы на английском языке (свободно распространяемые!)

    George R. R. Martin. Guest of Honor Speech
    - Editors: The Writer's Natural Enemy (1979) [ CoastCon 2, Biloxi, Mississippi, March 10, 1979 ]
    - Critics and Reviewers (1979) [ OtherCon 3, College Station, Texas, September 29, 1979 ]
    - Literature, Bowling, and the Labor Day Group (1981) [ LASFS Showcase, Los Angeles, California, May 2, 1981 ]
    - Guest of Honor Speech: Ambercon 3 (1981) [ AmberCon 3, Wichita, Kansas, May 31, 1981 ]
    - Here I Am Again (1983) [ Disclave 1983, Washington, D.C., May 29, 1983 ]
    - The Usual (1983) [ WindyCon 10, Chicago, Illinois, October 7, 1983 ]
    - Why I'm Here Today, or, Secrets of My Black Past (1984) [ ElectraCon 4, Kearney, Nebraska, June 23, 1984 ]

    Asimov’s Science Fiction, October/November 2004
    - George R. R. Martin. The Heart of A Small Boy (2003) [ WorldCon 61, Toronto, Ontario, Canada, 28 August - 1 September 2003 ]

    Strange Horizons. 29 January 2001: Author Focus on Howard Waldrop
    - George R. R. Martin. Howard Who? (1986) [ Introduction ]

    The Faces of Fantasy (1996 )
    - George R. R. Martin. On Fantasy (1996) [ Essay ]

    The John W Campbell Awards Volume 6 (1987)
    - George R. R. Martin. The Preface That Never Was (1986) [ Preface ]

    - Lisa Tuttle. Writing Together

    **********

    Сетевые журналы

    Science Fiction Weekly. Issue 190. Vol. 06, No. 50. December 11, 2000
    Science Fiction Weekly. Issue 446. Vol. 11, No. 45. November 7, 2005

    **********

    Обновил информацию
     
    N@rwen нравится это.
  7. Narwen

    Narwen (o˘◡˘o)

    Как странно: я застала Железный трон, но некоторые статьи сира Джейме не него то ли не были переведены, то ли как.
     
  8. compart

    compart Удалившийся

    Список архивных статей разрастается, поэтому перенес их в отдельное сообщение

    **********

    Архивные версии сайтов
    iceandfire.newmail.ru
    www.kamsha.ru/uvletchen/martin/
    www.agameofthrones.com
    martin.shayolghul.ru
    www.refantasy.com/authors/martin.html
    nin.rpg.ru/martin/index.html
    www.geocities.com/chronicles_of_westeros/
    www.dabelbrothers.com
    www.roaringstudios.com
    www.scifi.com/sfw/issue190/
    www.scifi.com/sfw/issue446/

    **********

    Архивные статьи старых сайтов
    iceandfire.newmail.ru
    - Переписка с Мартином. Письмо Первое (Ser Jaime)
    - Переписка с Мартином. Письмо Второе (Ser Jaime)
    - Переписка с Мартином. Письмо Третье (Mezeh)
    - Ода Мартину, или 'R. R.' №2 (Ser Jaime)
    - Небольшая критика теории об исторических параллелях (Ser Jaime)
    - Немного о королевской крови, или инструкция по разведению Таргариенов (Ser Jaime)
    - Вопросы престолонаследия, или Дайте же, наконец, поцарствовать! (Ser Jaime)
    - Заметки о произношении (Ser Jaime)
    - Доспехи Семи Королевств (Ser Jaime)
    - Tри головы дракона (Mezeh)
    - Ляпы в цикле (Raider)
    - Герой должен быть (Raider)
    - Север - Юг, или Кто есть Кто среди Семи Королевств (RaiderBocman)
    - Обзор современной ситуации в Семи Королевствах и прогноз дальнейшего развития событий (Уральский Отшельник)
    - Кривое зеркало для истории (Уральский Отшельник)
    www.kamsha.ru/uvletchen/martin/
    - Белые Розы Винтерфелла (Ser Jaime)
    - Герой не нашего времени (Ser Jaime)
    -- Джейме Ланнистер: Подонок или совесть Семи королевств?
    --- 1 - А был ли мальчик?
    --- 2 - Жаба против Джейме
    --- 3 - Без вины виноватый?
    --- 4 - Каким ты был, таким ты и остался
    --- 5 - Чужой среди чужих, чужой среди своих
    --- 5.1 - Рождение Цареубийцы
    --- 5.2 - Одиночество Цареубийцы
    --- 5.3 - Странствие Цареубийцы
    - Михаил Гончаров. Доклад. Фентези нашего времени: Создатели Миров

    **********

    Стихотворные фанфики
    iceandfire.newmail.ru
    - Баллада на смерть Баэлора Сломи Копье (Уральский Отшельник)
    - Клятва королевы Серсеи (Уральский Отшельник)
    - Дар короля (Уральский Отшельник)
    - Сатирические Песни о Великом Септоне (Уральский Отшельник)
    - Правда о Королевском Совете (Уральский Отшельник)
    - Легенда о разговоре отшельника и Грегора Клигана (Уральский Отшельник)
    - Жалоба-Мольба к Матери (Уральский Отшельник)
    - Гимн Богу Рглору (Уральский Отшельник)
    - Сетования леди Кейтилин Старк (Уральский Отшельник)
    - Послания королевы Серсеи и ее брата Джейме Ланнистера (Уральский Отшельник)
    - Хвалебная песнь в честь Станниса Баратеона (Уральский Отшельник)
    - Песня войск Ланнистеров (Уральский Отшельник)
    - Ответная песня войск Старков и Талли (Уральский Отшельник)
    - Сетования отшельника 1 (Уральский Отшельник)
    - Сетования отшельника 2 (Уральский Отшельник)
    - Сетования отшельника 3 (Уральский Отшельник)
    - Турнир ложного лета (Уральский Отшельник)
    - Ожидание Элии (Уральский Отшельник)
    - Пожар Королевской Гавани (Уральский Отшельник)
    - Знамя Света (Уральский Отшельник)
    - Призыв Риверрана (Уральский Отшельник)
    - Призыв к Земле (Уральский Отшельник)
    - Братство без знамен (Уральский Отшельник)
    - Песня войск Станниса (Уральский Отшельник)
    - Сонет о Валирии (Уральский Отшельник)
    - Падающие звезды (Уральский Отшельник)
    - Баллада о пленнике (Ser Jaime)
    www.kamsha.ru/uvletchen/martin/
    - Честь, долг и жизнь. Либретто на музыку Belle из мюзикла Notre Dame de Paris (Рысь)
    Стихи посетителей "Пивнушки"
    - Ночной Дозор (Бригита)
    - Красная Свадьба (Бригита)
    - Письмо в Вестерос от завсегдатая форума Веры Камши (Бригита)
    - После битвы в Королевском лесу (Бригита)
    - Ответ Джейме (Рысь)
    - Белая книга (Алаварус)
    Поэтический конкурс, по переводу стихотворения Роберта Фроста
    - Robert Frost "Fire and Ice"
    - Роберт Фрост "Огонь и лед" (перевод Анны Веденичевой)
    - Роберт Фрост "Огонь и лед" (перевод Савина)
    - Роберт Фрост "Огонь и лед" (перевод М. Зенкевича)
    Варианты конкурсантов
    - Таленор, 16 октября
    - Эльтери, 16 октября
    - Эльтери, 16 октября
    - Рысь, 17 октября. ПОБЕДИТЕЛЬ КОНКУРСА!
    - Ночной Гоблин, 17 октября
    - Таленор, 22 октября
    - Кельт, 23 октября. ТРЕТЬЕ МЕСТО!
    - Таленор, 25 октября
    - Александра, 26 октября
    - Орк, 31 октября
    - Орк, 31 октября
    - Орк, 31 октября
    - Орк, 31 октября
    - Гилеан, 1 ноября
    - Мангуст, 4 ноября
    - Ночной Гоблин, 12 ноября
    - Ночной Гоблин, 12 ноября. ВТОРОЕ МЕСТО!
    - Мангуст, 15 ноября. Внеконкурсная работа
    Поэзия (на заданные рифмы)
    - список рифм (леди Холли)
    - стихотворение 1 (Вера Камша)
    - стихотворение 2 (Вера Камша)

    **********
     
  9. HugorHill

    HugorHill Оруженосец

    А на Эхе Москвы Дмитрий Быков прошелся по Мартину:
    http://echo.msk.ru/programs/odin/1593934-echo/
    Обещал целую лекцию, но говорил о нем и ПЛИО в последней части передачи, постоянно отвлекаясь на сравнения с не самыми адекватными писателями, авторами эпопей, а также с Гарри Поттером, которого он хвалит.
    Еще Быков признается,что читал не все, а лишь то, что успел за неделю, но при этом делает выводы о том, насколько лучше пишет Мартин со временем.
    Д. Быков
    ― Теперь, как и было обещано, Джордж Мартин. Я, честно, взялся читать «Игру престолов» и даже посмотрел немножко. И меня всё время не покидало чувство, что я погружаюсь во что-то глубоко мне знакомое. И дело не в том, что Ланнистеры и Старки — это, конечно, Ланкастеры и Йорки, и вообще, что это всё — история европейского Средневековья. Нет. Эти полёты на драконах, эта мистика, вползающая в реальность, эти бесконечно подробные истории битв, очень тщательно проработанный мир… Ребята, я понял, что мне это напоминает.

    Здесь я должен, видимо, сделать экскурс в одну не очень известную в России биографию, а в Штатах это один из самых легендарных авторов. Это Генри Дарджер. Мы располагаем единственной его фотографией, но зато его музей… И мы даже не знаем — Даргер или Дарджер правильно говорить, потому что его все называли Генри. Он был мусорщиком в Нью-Йорке, но когда он умер в одинокой меблирашке, в этой нанятой квартире, где ему принадлежала одна комната… Ныне эта комната и все экспонаты, в ней хранящиеся, перенесены в полной сохранности в музей девиантного искусства. И комнату Генри Дарджера, вырезки из журналов, которыми он пользовался, его личные вещи — всё это можно там увидеть. Это одно из самых сильных моих музейных потрясений в жизни. Посетите этот чикагский девиантный музей.

    Генри Дарджер всю жизнь писал огромный роман, самый длинный роман в истории человечества (ну, я думаю, что сага Мартина будет подлиннее). По-моему, 14 563 страницы там! Передо мной сейчас нет компа, вернее, он открыт на ваших вопросах. Ну, 14 500 страниц. И потом он ещё написал роман на 8 000 страниц, продолжение, про сестрёнок Вивиан уже в Чикаго.

    Это роман, который называется «In the Realms of the Unreal», то есть «Царство мечты», «Царство нереального». Там планета, несколько больше Земли, на ней угнетают девочек маленьких, вообще детей угнетают. Дети и сестры Вивиан — общим числом, кажется, семь — поднимают восстание против взрослых. Там есть драконы летающие, и эти драконы иногда… Я забыл, как они называются, что-то вроде гомадрилионы или дандилионы — очень длинное какое-то слово. Короче, эти драконы иногда вмешиваются в ситуацию то на стороне девочек, то на стороне их угнетателей.

    Дарджер был когда-то выгнан из приюта за мастурбацию, и немножко, видимо, он мастурбировал всю жизнь, потому что там очень много такого сексуального насилия. На этом основании даже некоторые полагают, что Дарджер был маньяком, и даже приписывают ему участие в убийстве маленькой Кристины, которая пропала без вести в Чикаго в это же время. Но, конечно, он никаким маньяком не был. У него все сублимировалось, как мне кажется, в литературе.

    Конечно, прочесть эти 14 500 страниц может только фанатичный исследователь Дарджера. Один такой нашёлся, он написал их краткое изложение. И вот это краткое изложение в биографической книжке про Дарджера люто напомнило мне «Игру престолов»: тоже с подробнейше прописанными битвами, достаточно бессмысленными, с летающими драконами.

    И, между прочим, Дарджер при жизни не увидел, конечно, ни одной напечатанной страницы. Его единственным развлечением было подробное ведение дневника погоды, коллекционирование бутылочек от лекарств и так далее. Он жил — абсолютно типичный девиантный одинокий сумасшедший. Ну, посетите как-нибудь в Чикаго этот музей, вы увидите эту жуткую комнату очень опрятного, конечно, человека, но где свалена масса ненужных вещей, она загромождена до предела. Где он там ютился — непонятно.

    И понимаете, какая штука? В истории литературы есть одна важная закономерность: как гениальный поэт всегда приходит через какую-то репетицию… Скажем, Светлов был репетицией Окуджавы; Батюшков — репетицией Пушкина. Непосильные нагрузки падают на человека, он не может их реализовать, а потом приходит Пушкин и на плечах этого гиганта реализуется. Точно так же и литературная удача сначала посещает гениального безумца, но он остаётся непризнанным, а потом приходит мэтр и это разрабатывает.

    Это примерно так, как все стилизации XIX века начались с вымышленных поэм Оссиана; или как, например, с проклятых поэтов, я не знаю, с Тристана Корбьера начался символизм; или как с безумца Хлебникова начались обэриуты, сильно разбавленные, конечно. Потому что Хлебников, как правильно говорил Маяковский — это «поэт для поэтов». Потом приходит кто-то, кто приёмы Хлебникова или опошляет, или тиражирует, или просто ими пользуется профессионально. Но сначала приходит гениальный безумец.

    Книга о Дерджере вышла в середине 90-х. Я не хочу этим сказать, что… Хотя история его открылась гораздо раньше, рукописи-то нашли в 1973 году, когда он помер в больнице. Тут ведь какая история? Это не значит, что Мартин сплагиировал, но просто сначала идея такой саги явилась гениальному безумцу, абсолютному безумцу. И эту сагу читать нельзя, потому что она слишком полна мрачных, садических, эротических подробностей. Он вёл подробные списки всех погибших в каждом бою, описывал эти сражения страшно детально. Нарисовал больше 3 тысяч иллюстраций, которые сейчас продаются за бешеные деньги на аукционах по искусству. Дарджер — очень интересная личность. Почитайте о нём.

    Я помню, Чертанову (то есть Машке) я рассказывал эту историю, говорю: «Какая страшная судьба». Она говорит: «Что ты? Дурак! Какая прекрасная судьба! Он же создал свой мир! Он переписал свою жизнь. Он сидел в этой каморке и творил миры! Это же история о бессмертии человеческого духа!» Для меня это история о безумном угнетении человеческого духа, а для неё — о такой победе, о таком торжестве.

    Вот в чём штука. Два обстоятельства предопределили успех Мартина, потому что в остальном эти «Песни Льда и Огня» ничего из себя не представляют. И даже, я вам скажу, гораздо лучше написан Дарджер, судя по тем фрагментам, которые я читал. Стилистически она, конечно, гораздо нейтральнее его эпопеи. В ней гораздо больше выдумано лишних слов и новых понятий: все эти богорощи, лютоволки сердце-древа и так далее. Это не особенности перевода. Действительно там придумана масса новых слов, и читатель путается в жутком количестве этих реалий.

    Две вещи предопределили успех. Первая — конечно, это какую благую весть несёт эта эпопея — это абсолютный триумф количества над качеством, потому что прежде всего поражает в эпопее Мартина и в её экранизации количественный размах. Жуткое количество страниц! Это будет семь томов по 800–900 страниц. Подробнейшая проработанность всех замков, деталей, географии, еды, одежды — невероятная детализированность! И действительно он носится, папки эти свои собирает, книги читает по Средневековью (примитивные, конечно, книги, но всё-таки книги).

    Потом — триумф денег, вложенных в эту экранизацию. И я полагаю, что вложено будет ещё больше, потому что она становится всё пышнее, всё совершеннее. Это первый сериал, который выходит по затратам на уровень большого кинематографа, даже «LOST» по сравнению с ним кажется нищенским. Это действительно огромное кино, кино большого стиля. Появился сериал большого стиля, чего не было.

    И самое поразительное, что книга Мартина — это тоже сериал большого стиля, где именно количеством задавленно всё: количеством реалий, действующих лиц, правящих кланов. Семь линий! Для меня очевидное свидетельство триумфа количества — это книга уже мною упоминавшегося Марка Данилевского… Да, я забыл, кстати. Ещё один замечательный пример — это Лотреамон, конечно. Лотреамон — гениальный безумец, из которого выросло всё фэнтези XX века, а мы про него ничего не знаем. Знаем только про его эти безумные сны и поэмы. Вот вам, пожалуйста.

    Так вот, Марк Данилевский. Он задумал написать книгу уже в 27 томах, и там девять линий пересекающихся, связанных в тугой многожильный узел. Я, конечно, уверен, что он напишет две или три. Но если он поразит мир, то тоже возьмёт количеством. Просто посмотрите, как помпезно издан «Familiar».

    С Мартином та же история. Первое — триумф количества. Ну, очень американский триумф: действительно завалить действующими лицами, реалиями, деньгами, словами.

    Вторая причина, на мой взгляд, более трагическая. Почему Генри Дарджер писал свою сагу с 30-х по 50-е, потом перестал, а востребовано это оказалось сейчас? Потому что сегодня читатель и писатель почувствовали себя Генри Дарджером — этим маленьким человеком, запертым в одинокой каморке среди гигантского Чикаго, страшно одиноким. Он был одинок всю жизнь, у него возлюбленных никаких не было, он вырезал эти портреты из журналов. Я думаю, что сегодняшний читатель (ужасные вещи говорю, но других не могу сказать) фрустрирован настолько же, насколько Генри Дарджер, именно поэтому эскапистские саги становятся абсолютно главным явлением. И я неслучайно об этом говорю.

    Сейчас вышел, например, роман Елены Иваницкой «Делай, как хочешь». Елена Иваницкая — мой любимый критик, человек очень острого, очень точного критического ума, автор лучшей, я думаю, книги об Александре Грине. Она написала роман в гриновском духе, который имеет подзаголовок «эскапистский роман». Конечно, это издевательский подзаголовок. Лена, если вы меня слышите, то я ценю ваш трюк, но там ничего эскапистского нет. Но, по сути дела, этот подзаголовок можно было бы, наверное, привязать к половине нынешней литературы: бегство от мира — не преобразование мира (потому что всё разочарованы в возможностях его преобразования), а бегство в очень хорошо построенную, очень продуманную и очень удобную систему, другую вселенную.

    Есть подробные работы (но это надо быть героем, чтобы перелопатить все эти страницы, да ещё и проинтерпретировать их), которые расписывают мир Мартина. Там написано, что если бы там всё происходило так, как у него написано, это был бы мир, во-первых, страшной деградации, начиная с того, что широких окон у замков не бывает. Это мир гораздо более мрачный, гораздо более зловонный, мир непрерывной междоусобицы, мир, в котором было бы гораздо меньше романтики и благородства. Есть подробные работы, где настоящие профессионалы фэнтези детально всё это обсуждают.

    Но в том-то и дело, что мир Мартина — это облагороженное Средневековье, это красивое Средневековье, и поэтому люди за него хватаются. Да, конечно, он берёт очень много реалий из жизни Ричарда III, из жизни Плантагенетов, из жизни Стюартов. В основном, конечно, английскую историю он доит. Но при всём при этом его Средневековье сильно приправлено вот этими Иными с их ледяными мечами. И вообще хорошо продуманы все лейтмотивы с этой ледяной Стеной, с ледяными Иными. Драконы, магия, некоторая очень дозированная, но всё же мистика — всё это делает роман несколько более красивым, чем реальность. И мы все туда действительно сбегаем. То есть «Песнь Льда и Огня» — это облагороженное, тщательно продуманное, гламурное Средневековье. И вот этим оно привлекательно. То, что это абсолютно эскапистская проза…

    Понимаете, каким должно быть убежище? Убежище должно быть мало того, что безопасным, чтобы туда реальность не проникала, но оно должно быть удобным, оно должно быть подробным. Это не должно быть бомбоубежище или метро, ужасный подвал, куда мы прячемся от жизни. Нет, это должен быть цветущий сад. И вот Мартин первый, кто соорудил этот цветочный сад.

    Я когда-то говорил, что каждая эпопея (во всяком случае, каждая вдумчивая, глубокая, серьёзная эпопея) несёт в себе некую благую весть, как несёт её Евангелие. Вообще я вам должен сказать, что всякое многотомное произведение порождает ролевую игру. Самый удачный в этом смысле текст — конечно, Евангелие, — который породил не просто последователей, не просто религию, но он породил огромную сеть обрядов и ритуалов. На Пасху мы проживаем ужас смерти Христа и счастье воскресения Христа, мы празднуем каждое Рождество, и к нам приходит чудо, мы празднуем это чудо. Это такая гигантская версия ролевой игры по мотивам книги. Действительно, всё христианство — это гигантская ролевая игра по мотивам гениальной книги.

    Проза Мартина тоже очень удобна для ролевой игры. Но несёт ли она какую-то благую весть? Вот «Гарри Поттер» несёт безусловно, потому что «Гарри Поттер» — это действительно появление героя нового типа. Героя, который в известной степени заложник своей задачи, ничего великого и величного в нём нет, он мучительно пытается соответствовать тому предназначению, которое на него навесила судьба, навесил бог. И отсюда — смерть и воскрешение этого героя. Более того, главный герой, всеми наиболее любимый, Снейп — он вообще первый в мире фэнтези неоднозначный персонаж. У Толкина не было такого. Это персонаж, в котором действительно добро и зло борются постоянно. И, конечно, это глубже и интереснее Толкина, как мне кажется. Хотя у Толкина тоже есть, конечно, замечательные персонажи, но он гораздо более плоский.

    Так вот, я пытаюсь тщетно какую-то благую весть или какую-то весть, какой-то осмысленный перелом мирового сознания отыскать в Мартине. Ребята, не нахожу. Нет. Мне трудно читать эту литературу, и мне скучно её читать, и мне скучно это смотреть. Разве что немножко там… Конечно, точно подмечено, что люди любят читать про пытки и про еду (про секс меньше, потому что секс очень трудно написать). Еда и пытки ему удаются. Еда и бои. Кровь и жратва. Ну, это по Литтеллу ещё было понятно, по «Благоволительницам», потому что роман на 90% состоит из этого.

    Единственная весть, которую несёт книга Мартина — это радикальное преобладание, как уже было сказано, количества над качеством и радикальное желание сбежать от жизни. Вот почему я всё-таки склонен согласится с Борисом Стругацким, который говорил: «Чрезвычайно малое количество зацеплений между реальностью и фэнтези делает этот жанр, в общем, недолговечным, практически нечитабельным». Сегодняшний триумф фэнтези — он ненадолго. Конечно, это фэнтези нового типа. Все, кто правильно прочёл Мартина, абсолютно точно говорят: «Да, это фэнтези нового типа». Главный герой может погибнуть внезапно посреди книги; нет однозначного добра и однозначного зла.

    Но, во-первых, что меня очень удручает? Диалоги героев современные, они говорят не так, как говорили в Средневековье. В Средневековье говорили гораздо более витиевато и сложно. Во-вторых, интриганство — это современное интриганство. В общем, это не игра престолов, а это современное политиканство, перенесённое в Средневековье. Там нет религиозной подоплёки настоящей, религия не продумана. Религия играла гигантскую роль в Средневековье, а в мире Мартина её вообще как-то нет, она недостаточно придумана. Этика примитивная очень.

    Видите ли, я не мог все пять ныне существующих книг плюс куски шестой прочесть за неделю. Честно, и не стал бы это читать, потому что для того, чтобы понять вкус моря, выпивать его целиком необязательно. Но меня поразило то, что повествование, хотя оно и меняет структуру (где-то оно последовательное, где-то параллельное), не движется, я не вижу качественного скачка.

    Посмотрите, «Гарри Поттер» — какая эволюция стиля от первой книги к седьмой, какое приключение! Начинается как детская сказка, местами совершенно сюсюкающая; переходит в подростковую драму в третьем-четвёртом томе; в пятом происходит перелом, там самое страшное входит, мы понимаем, что жизнь сложнее всех наших представлений; а в шестом и седьмом томах происходит катарсис, разрешение, переход в какое-то почти мистическое повествование, почти религиозное.

    Седьмой том вообще напряжён невероятно! Помните, сцена, когда он идёт через этот лес в финале и понимает, что убьют его сейчас? Это так написано! И сердце его так бьётся мучительно, как будто пытается наверстать за всю будущую жизнь. Невероятный текст! Просто ритмически чувствуется, как ей трудно это писать. А у Мартина я никакой стилистической эволюции не вижу. И все герои — да, это очень хорошо сделанная бутафория, но тем не менее это абсолютная бутафория.

    Мне уже тут пишут негодующие вещи, что это всё-таки совершенно необходимо… Ну, если вам это необходимо, это очень хорошо говорит о Мартине, но плохо говорит о вас, потому что вы не в силах вынести соприкосновение с жизнью. Я помню слова того же Кубатиева, который мне как-то… Я сдуру ему признался, что не читал Клейста, и он мне сказал: «Это ничего не говорит нам о Клейсте, но очень много о тебе». Это ничего не говорит нам о Мартине, Мартин откликается на запрос, но о запросе это говорит очень много. Это трагедия. Очень печально, что эта книга стала таким центром мироздания.

    Меня спрашивают, что я думаю о «LOST». Я считаю, что «LOST» — это прекрасный сериал, мне он очень нравится. Я считаю, что это гениально. Так это же Джей Джей Абрамс — человек, который атмосферу чувствует как никто. Я говорил уже, что роман «S» («Корабль Тесея»), который он с Дугом Дорстом написал вместе — это великий роман, я считаю. Но там какая атмосфера этих таинственных городов, ночных портов, синих вечеров каких-то, всё солью морской пропитано! Абсолютно гриновский роман, язык прекрасный.

    Этого ощущения тайны, которая была в «LOST», в «Игре престолов» нет. «Игра престолов» очень помпезная. Это такой типичный сериал большого стиля. Я с удовольствием посмотрел три серии по «Властелину колец», а вот «Хоббита» мне уже смотреть нудно, потому что я вижу определённую инерцию приёма. Хотя, конечно, интрига. Вот мне говорят: «Зато какие там интриги!» Ну, интриги, да. «Как там Цезарь? Чем он занят? Всё интриги? // Всё интриги, вероятно, да обжорство», — очень точная формулировка применительно к тому, чем заняты герои Мартина. Но это не очень душеполезное занятие.

    Я ещё немножко поотвечаю на вопросы.

    «Как вы относитесь к женскому творчеству в России в области литературы? Ваше восхищение Петрушевской я уже слышала, а вот какие писательницы, как Анна Матвеева, Лена Элтанг, Елена Катишонок, Майя Кучерская, Мариам Петросян, Наринэ Абгарян, Линор Горалик, Елена Чижова, обделены Вашим вниманием».

    Во-первых, тут в один ряд поставлены авторы совершенно разного ранга. Анна Матвеева — очень хороший писатель. Мне кажется, что «Перевал Дятлова» — конечно, лучшее её произведение, но и рассказы у неё хорошие. Майя Кучерская — замечательный и серьёзный писатель; её «Современный патерик» — это абсолютный шедевр. Мариам Петросян — тоже замечательный автор, пусть одной книги, но она создала свой мир. Остальные авторы, на мой взгляд… Да, и стихи Линор Горалик мне очень нравятся, а проза — нет. Это авторы разных рядов. Нельзя всех объединять на основании гендерного признака.

    «Как Вы относитесь к творчеству Сигизмунда Кржижановского?» Пишу как раз роман о нём.

    «Ваше отношение к поэзии и прозе Виктора Сосноры?» Очень люблю прозу и совсем не люблю поэзию.

    Спасибо вам большое! Шлите вопросы. Услышимся через неделю. Лекция будет про Аксёнова. До пятницы!