• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Фигуры Сандор Клиган IV

леди Амби-Ходор

Знаменосец
Он сам по себе, кмк, человек, который носит собственную эпоху возрождения в себе, и возрождается нравственно в ужасных муках. Не было бы таких персонажей, так и все ни к чему, ни литература, ни история
Или наоборот: от Ренессанса с его индивидуализмом и воспеванием плотских радостей идёт к аскетизму раннего средневековья
 

Ivan456

Знаменосец
детей. воинственные дети на войне. арья старк, и имя им легион? и потом, я вот продолжила цитату: "самое сладкое дело на свете - убивать". нет, именно просто так
Приведите пример где Сандор убил когото просто так, ради удовольствия?
 

mrs_Stinger

Наемник
Приведите пример где Сандор убил когото просто так, ради удовольствия?
нет-нет. про удовольствие речь не шла, это сандор, так сказать, поэтически выразился, насколько это для него было возможно. но не "на войне, а не просто так". он убивал людей не на войне, и просто так.
 

Fleur-de-Liss

Знаменосец
Ограничился в смысле не стал требовать больше, чем песенку. Но вы поняли
Я поняла;) Но, справедливости ради, он и сам вряд ли до конца понимал, зачем именно он тогда к ней пришел. Не прийти не мог, но вот чего хотел не только мы не знаем, но с он сам. Может, только Санса что-то поняла, раз все претензии по поводу ножа сняла.
 

Джонтирденис

Знаменосец
у Сандора своя человечность и благородство есть.
Раз Вы так серьезно настроены, давайте это обсудим. :) В чем проявляется его благородство?
А сочувствие Санса выразила в нужный момент, нужными словами и Сандору этого хватило
Для чего-то хватило, да.
 

Lemmi

Лорд
Раз Вы так серьезно настроены, давайте это обсудим. :) В чем проявляется его благородство?
Не-не-не-не, вам показалось, нет у меня никакого серьезного настроя :D Не тот Сандор персонаж, ради которого мне охота перечитывать книги и учить его статью в плиопедии. Но какое-то впечатление о нем сложилось, и раз уж я ни разу не заходила в эту тему, то воспользуюсь случаем и выскажусь на его счет. :)
Упорное нежелание Сандора принимать рыцарский сан в укор брату - это такое же ультра-радикальное решение, как у Давена не бриться, разве что не такое веселое, однако все равно вызывает невольное уважение.
Долгая и нудная служба нянькой при Джоффри - вот уж та еще работка, при которой он умудрился сохранить какой-то юмор. И хоть поначалу кажется, что ручная собачка Джоффри из того же теста, что и он сам (сцены в ВФ с Псом безумно отталкивающие), но после понимаешь, что даже в таком обществе, Сандор умудрился сохранить свои понятия о том, что такое хорошо и что такое плохо.
Эпизод с Микой, наверное, может до сих пор у некоторых Арье-фанов вызывать хейтерские вопли, но я лично отношусь к нему как и Арья - к эпизоду уже себя отжившему.
Отношение Сандора к Сансе явно имеют окраску "Красавицы и Чудовища". Да, Пёс именно чудище внешне, но такой ли он внутри? Нет конечно. Очередной сильно побитый жизнью мужик, коих у Мартина немало, но жить он все-таки хочет. Смачный плевок на дело Джоффри и вклад Пса в спасение Арьи подняли его в моих глазах.
Ну и являюсь приверженцем теории о Могильщике (сериал это сериал), приятно будет еще встретиться с Сандором на страницах книг.
 

Angron

Ленный рыцарь
Последнее редактирование:

Harbard

Знаменосец
Ошибка перевода.
В оригинале Пес не "не один раз нанес удар", а "ни разу не ударил" по незащищенной голове Грегора.
Посмотрел оригинал: "Thrice Ned saw Ser Gregor aim savage blows at the hound’s-head helmet, yet not once did Sandor send a cut at his brother’s unprotected face." "Yet", да, пожалуй переводится как противопоставление, но думаю его можно понять и как, что Сандор в отличие от брата, хотя и пытался, но просто не смог задеть его голову.
 

Малышка Мю

Знаменосец
думаю его можно понять и как, что Сандор в отличие от брата, хотя и пытался, но просто не смог задеть его голову.
С подробностями по английскому языку -это явно не ко мне, здесь за что купила, за то продаю, это довольно известный косяк.
Но, кмк, в том переводе, который предлагаете вы, должен где-то присутствовать глагол can.
И по смыслу получается, что Пес принципиально хуже брата бьется.
Давайте обратимся к специалистам. Леди sverchok2, прокомментируйте
 

Harbard

Знаменосец
С подробностями по английскому языку -это явно не ко мне, здесь за что купила, за то продаю, это довольно известный косяк.
Но, кмк, в том переводе, который предлагаете вы, должен где-то присутствовать глагол can.
И по смыслу получается, что Пес принципиально хуже брата бьется.
Ну так-то Гора превосходит его по габаритам и считается лучшим бойцом, поэтому, да, скорей всего действительно дерётся лучше Сандора. По логике Нед видит поединок двух братьев и оценивает обоих с точки зрения воинского мастерства: Гора нанёс три точных удара (Нед аж даже подсчитал сколько), Пёс ни одного. Косяк перевода, полагаю, идёт ещё и от того, что сам оригинал неоднозначен и может быть понят двояко.
 

Ta-nin

Знаменосец
он убивал людей не на войне, и просто так.
Что-то я не припомню ни одного эпизода, когда он кого-то просто так убил. Шёл мимо и думает, что-то мне у этого мужика рожа не нравится. Дай-ка я его убъю! :devil: Ну и где что либо подобное в тексте?
Взять Грегора. Был эпизод, в котором он убил человека за то, что тот храпел. Вот это я понимаю - ни за что.
 
Сверху