Кто как будет смотреть?

Тема в разделе "Общее обсуждение сериала", создана пользователем Bert, 7 апр 2014.

?

Как намерены смотреть 4 сезон?

Голосование закрыто 21 апр 2014.
  1. Сразу на языке оригинала

    29 голосов
    29,6%
  2. Скачаю оригинал, подключу субтитры

    30 голосов
    30,6%
  3. Буду дожидаться любого перевода

    9 голосов
    9,2%
  4. Дождусь качественного перевода от...

    22 голосов
    22,4%
  5. Буду ждать выхода сезона целиком с переводом на выбор

    8 голосов
    8,2%
Статус темы:
Закрыта.
  1. Bert

    Bert Наемник

    Через пол-часа - уже премьера на НВО.
    Где и как лучше смотреть? Вариантов много.
    Интересно узнать предпочтения форумчан.
    Кто смотрит в "чистом виде", сразу на заморских языках? Что делать тем, у кого с языками проблема? Смотреть с субтитрами или дожидаться перевода? Какого из многих - Лост, Алекс или еще?.. Смотрите каждую серию, или предпочитаете дождаться всего сезона? Интересно.
     
    DROGON, Lady Snark, InRock и ещё 1-му нравится это.
  2. Элрико

    Элрико Оруженосец

    Сначала смотрю онлайн в оригинале, потом жду озвучку от лоста.
     
    DROGON и ketrin_linton нравится это.
  3. Максимыч

    Максимыч Наемник

    неплохой вариант посмотреть в оригинале, но вот как-то лень сидеть вслушиваться в английский, хочется просто взять и посмотреть :D ибо долгим было ожидание, выбрал вариант с качественным переводом от.....да ладно чего уж там, от "лостфилм" :happy:
    надеюсь не перекроили они озвучку, а то ходили слухи ранее о таком, не хотелось бы например если бы Бран "заговорил" голосом Сэма :crazzzy:
     
    ketrin_linton и Лилия нравится это.
  4. Rfgt

    Rfgt Оруженосец

    Ждем Лоста!
     
    Soslan нравится это.
  5. Fuser

    Fuser Наемник

    В оригинале. Первый и второй сезоны смотрела в озвучке, а третий - в оригинале, и после этого к озвучке возвращаться не хочется. Она, конечно, бывает хорошая, но с живым голосом актера никак не сравнится.
    Плюс, лишний день не ждать)
     
    Olenna Redwin, ketrin_linton, Lady Snark и 2 другим нравится это.
  6. Ногицунэ

    Ногицунэ Удалившийся

    Буду смотреть оригинал с субтитрами от 7kingdoms. Это самый лучший вариант. И голоса героев хорошо слышны, и качественный перевод сделан в субтитрах. А также очень оперативно.
     
    DROGON, ketrin_linton, Lady Snark и 3 другим нравится это.
  7. volchonok

    volchonok Наемник

    Лень ждать перевод. Смотрю сразу утром в понедельник на английском.
     
    Исенгрим нравится это.
  8. Алхас

    Алхас Скиталец

    Хочу подождать и посмотреть весь сезон сразу, с нормальным переводом)
     
  9. Yria

    Yria Знаменосец

    В оригинале сразу после выхода, а как поднакопится хотя бы серий пять, может, поищу уже с субтитрами, пересмотрю залпом и догоню, что не поняла в первый раз.
     
    Viperus, Линнея, ketrin_linton и 2 другим нравится это.
  10. Огненный Ёж

    Огненный Ёж Знаменосец

    Подожду диска. На них вроде перевод лостовский, выходят они летом, можно и подождать.
     
    Алхас нравится это.
  11. Исенгрим

    Исенгрим Знаменосец

    Смотрю сразу в оригинале, потом с субтитрами, а потом, наконец, в лостовском переводе :)
     
    ketrin_linton и Lady Snark нравится это.
  12. Liesma

    Liesma Оруженосец

    Если сегодня удастся скачать оригинал, буду делать, как Yria, а нет, так попробую FOX глянуть вечером. :facepalm:
     
    DROGON и ketrin_linton нравится это.
  13. Aegon Dragonseed

    Aegon Dragonseed Гость

    *
    Дождусь качественного перевода от...да хотя бы и Лост. Меня устраивает озвучка и качество перевода.
     
  14. InRock

    InRock Оруженосец

    Как и предыдущие 3 сезона, этот буду смотреть в оригинале + англ. субтитры, дабы пополнять свой словарный запас. Голоса актёров, их интонации доставляют большое удовольствие :)
     
    DROGON, Viperus, ketrin_linton и 4 другим нравится это.
  15. Лилия

    Лилия Знаменосец

    Знала бы английский - смотрела бы сразу... А так, подожду любого перевода.
     
    Убийца Матрешек нравится это.
  16. Havelock

    Havelock Знаменосец

    Меня устраивает лостовская озвучка, так что жду её.
     
    Aegon Dragonseed нравится это.
  17. Арибет

    Арибет Наемник

    Обычно смотрю в первый раз с субтитрами, так как учусь в школе английского, а каст в ИП интернациональный, что помогает учится понимать разные акценты и манеру произношения. С субтитрами еще смотрю и потому, что ни на что больше не отвлекаюсь, а второй раз уже с озвучкой Лостфильма смотрю фоном, занимаясь какими-то делами еще.

    Без субтитров сложно еще смотреть, не все слова понимаю.
     
    Последнее редактирование: 7 апр 2014
    ketrin_linton, InRock, Lady Snark и 2 другим нравится это.
  18. Poison Vortex

    Poison Vortex Знаменосец

    Так как премьера идёт в 4 часа утра по нашему времени, а просыпаюсь я не раньше 8-9, то буду просыпаться, качать серию (что занимает около часа, если 400-500 метров), к тому времени субтитры на нотабеноиде почти закончены (сегодня было 98%, когда у меня серия докачалась).
    В прошлом году иногда смотрел и без субтитров, но я всё-таки не в идеале знаю язык, и некоторые моменты приходилось то отматывать, то просто тупить.. это как-то не способствует приятному просмотру. А субтитры в этом отношении сильно помогают.
    Позже, конечно, буду пересматривать в Лостфильмовском переводе. А пока - нет сил дожидаться :волнуюсь:
     
    ketrin_linton, Lady Snark и Арибет нравится это.
  19. Gravemaster

    Gravemaster Лорд Хранитель

    Смотрю в оригинале сразу. Потом при пересмотре подключу сабы, ибо одну-две фразы за серию могу не понять. А потом скачаю с озвучкой от AlexFilm, чтоб и родные могли посмотреть.
     
    DROGON, Viperus, ketrin_linton и 2 другим нравится это.
  20. Mecano

    Mecano Оруженосец

    Посмотрю сегодня вечером после работы на каком-нибудь сайте, неважно в каком переводе и качестве, а в среду буду на работе качать с LF.
     
    ketrin_linton нравится это.
Статус темы:
Закрыта.