Моё спойлерное ревью на первую серию:
"Игра престолов" / "Game of Thrones" s1e01 - Зима близко (Winter Is Coming)
Эпичную и закрученную на десятках персонажей сагу Джорджа Мартина переносить на экраны - дело невероятно тяжелое. К тому же, вспоминая аналогично насыщенный героями "Властелин колец" в унылейше-скучной постановке Джексона, да ещё под сраный PG-13, убивающий современное кино, ожидать чего-то стоящего в формате телесериала было тяжко. Ну и, соответственно, сериал сей я нисколечки не ждал. Пока не узнал, что сериал выдержан в лучших традициях, так сказать, R-рейтинга, подобно "Спартаку", "Реальной крови", "Блэйду" и прочим раскрепощенным и не закомплексованным постановкам. Эротика, кровища, зрелище во всей красе, да к тому же теперь в жанре фентези - замечательно!
Первое, что бросается в глаза ещё до просмотра сериала, это его блестяще подобранный кастинг! Начиная с прекрасного Шона Бина на посту Эддарда Старка и заканчивая грациозным Гарри Ллойдом в роли Визериса Тагерана - все кажутся прям-таки идеальными для воплощения своих книжных героев! Разве что огорчает, что жить персонажу Бина осталось всего-ничего, и без него весь остальной состав заметно оскуднеет, и нельзя не заметить некие персонажные неточности, которые впрочем сами по себе мелочны и не особо важны, ну например то, что возраст Брана заменили с семи лет на десять, персонаж от того в принципе не поменялся.
Женский кастинг радует, конечно же, ещё больше! И главная заслуга - это очаровательной красоты нямочка Эмилия Кларк в роли Дейенерис! Ради неё одной сериал уже стоит смотреть, наполняет видеоряд своей красотой и много раздевается на радость восхищенной публики! Дочери Старков тоже прекрасны и хороши, Санса мила и амбициозна, а Арья отжигает и юморит, уже обладая боевым нравом. Остальные просто органично вписываются в свои типажи без особых изысков, а мимолетно появляющиеся в кадре эпизодические танцовщицы и жрицы любви так же не забывают оголятся.
Зрелищности, помимо эротического многообразия, добавляют сцены сражений и нападений. Блестящая засада живых мертвецов в прологе, казни и баталия на свадьбе с выдранными кишками - в лучших традициях развлекательного насилия. А заодно, если уж говорить про визуал, в "Игре престолов" просто нельзя не отметить восхитительно выполненный опенинг! Насколько же открывающие титры получились впечатляющими по графическому оформлению фона, ух! Дух захватывает от пролета над строящейся картой городов и замков. Великолепно!
Сюжет, слава богу, пока что не пытается охватить все семейные линии и взаимосвязи девяти домов, сосредотачиваясь на интересных героях, и не зацикливаясь на масштабе действия. Первая серия должна цеплять и вызывать желание смотреть дальше, а не поражать раскрытием сразу всех имеющихся карт. И "Зима близко", как первый эпизод, вышел безупречным во всех своих деталях, оставляя не мало интригующих линий для тех, кто не читал, а так же очень в правильной динамике двигая судьбы персонажей. Нет затянутости, нет скуки - все проносится на одном дыхании, а часовой хронометраж успевает вместить в полном объеме эпизодную историю.
Фентези-элементов в самих книгах было не слишком много, уж больно приближенно к историческому реализму и мрачности средневековых заговоров все происходящее было выполнено. И сериал в целом отражает содержание книги именно в этих тонах. О драконах разве что говорят вслух, да показывают окаменевшие старые яйца, живые мертвецы в наличии только в удачном прологе, а гигантские животные в духе "Принцессы Мононоке" показаны уже дохлыми, так что мало чем впечатляют, кроме дикости натурализма расчленённых тел. Но даже в таком количестве эти детали прекрасно отводят от реальности, в антураж именно фентезийного мира.
И в конце, пожалуй, напишу о том, чему обычно вообще не придаю значение. Об озвучке. Т.к. я всегда стараюсь англоязычное творчество глядеть на языке оригинала, никогда мне не было дела до перевода и озвучки. Но вот к "Игре престолов", так уж получилось, что прознал аж про три варианта многоголосого перевода и был заинтересован разницей. Собственно первую серию три раза и пересматривал. Сейчас, может быть, гляну и в оригинале.
Что же до озвучки, так релиз от "OneFilm / DreamRecords" - слушать просто невозможно! Ужасная подборка голосов! Ни малейшего соответствия экранным образам и оригинальному тембру актёрского состава. Просто плеваться-плеваться и плеваться, бездарнейшая работа без малейшего старания. Да ещё и озвучивающие интонации настолько не профессиональны, что ощущение какой-то VHS'ки с говно-переводами какого-нибудь Гаврилова не отпускают от начала до конца. Смотреть серию в такой озвучке - настоящая пытка!
Релиз от "AlexFilm", хоть и быстрее своих собратьев переводит серии (вторая на русском есть пока лишь в ихней версии), но подобно убогому "OneFilm / DreamRecords" - не озвучивает титры, халтурит в переводе текста, но хотя бы подборка голосов уже куда приятнее и правильнее, но тоже как-то не очень распределили тембры, особенно на конатрасте взрослых типа короля и Бина при сравнении с молодежью от сыновей-Старков до Визериса. Приемлимо и можно слушать, но далеко не торт.
А вот "LostFilm" - единственные, кто по-настоящему порадовали! Качественный перевод, великолепные интонации, шикарная подборка тембров и эмоциональная озвучка героев! Молодцы и так держать! К тому же они единственные зачитывают начальные титры, и именно в их озвучке название "Игра престолов" ощущается особенно мощно! Прекрасную подборка голосов не отметить просто невозможно.
И я в принципе понимаю, что все это зависит от команды в целом, если ну просто нету человека с тембром Шона Бина, так куда деваться?! Но есть же акустические примочки, которыми пользуются люди, зачитывающие аудиокниги, есть же куча способов игры с тембром, и в конце концов талант, как к переводу текста, так и к эмоциональному вложению в роль. Так что кроме данного варианта озвучки нигде подобием профессионализма не пахнет. И текст перевода у них самый правильный, прям меж собой фразы можно сравнивать, удивляясь на редкость адекватности текста LostFilm'а. Браво! Даже, пожалуй, смотреть сериал буду в их озвучке, в кои то веки забью на оригинал. И зачитка титров рулит и педалит! Закадровый голос, имхо, всегда должен читать все эти "режиссёр такой-то такой-то, продюссеры эти и те". Неозвученные слова на экране бесять пи*дец как! >.< Так что все-все-все должно быть зачитано вслух, и справляется с этим удачно только "LostFilm"! Спасибо им!
Возвращаясь к сериалу, хочется подвести итог, что первая серия просто шикарна! И в принципе пилотные эпизоды очень часто радуют, а сериалы в итоге идут на спад серии после третьей. Так что хотелось бы верить, что смена режиссёров (и может сценаристов) от серии к серии никак не будут влиять негативно на качество этих самых эпизодов. Пока что всё очень прекрасно, и не хочется оказаться в итоге разочарованным или тем более дропнуть просмотр. Так что пусть последующие серии будут в духе первой и даже лучше, круче, зрелищней! Есть куда двигаться, но признать не идеальным первый эпизод не возможно. Так что и пилоту выставлю высший балл! Супер!
10/10