• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

В ожидании «Ветров зимы» [общее обсуждение]

Мы увидим "Ветра зимы"?

  • Да

  • Нет


Результаты будут видны только после голосования.
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

assec

Знаменосец
А вот это что за комнатка такая?
9aee4e599bca.jpg
Выборгский замок, кажется.
 

Rosamund

Знаменосец
Интересные грезы о весне нас ждут раз автор впечатлился питером.
Например как мотив некоего нового общества варваров
Приехал бы весной и застал ветра зимы у нас, тоже вдохновляюще было бы, наверное:doh:
 

12345

Присяжный рыцарь
Приехал бы весной и застал ветра зимы у нас, тоже вдохновляюще было бы, наверное:doh:
Дедушка на ответственной работе - ищет новые локации для HBO, а вы про какие-то ветра.
 

assec

Знаменосец
Интересные грезы о весне нас ждут раз автор впечатлился питером.
Например как мотив некоего нового общества варваров

Именно туда и направится Дени, после посещения Вейс Дотрака. В Моссовию, где живут колдуны, оборотни и хакеры. "Чтобы попасть на Запад, тебе надо пойти на Восток".
 

Lizzy

Ленный рыцарь
Че-нить интересное сказал уже?
Коротко:
1) Работает 7 дней в неделю, выходные делает только в футбольный сезон.
2) Как он решит свою проблему "орков" в саге(речь вообще шла о мертвецах, но там вышло недопонимание)? Ждите книг, всё узнаете.
3) Про историю России не читал, потому что не было хороших англоязычных источников.
4) Дотракийцы - собирательный образ всех кочевников, это не только монголы, но и гунны, и американские индейцы + фэнтези.
5) Как выжить в Вестеросе? Никак. Валар Моргулис.
6) Сам он нерелигиозен, просто хотел поэкспериментировать с религиями, как будут реагировать, если кто-то сможет воскрешать людей. Наверное, у этой религии будет много последователей.
7) Как реагирует на пародии на себя? Ну, ему это странно. Он думал, что пародировать будут его персонажей.
8) Из-за своей популярности не может быть обычным туристом.
9) Как он относится к сливам HBO? Ну, люди сами лишают себя удовольствия. Ведь многие читали книги и первые сезоны были как бы "заспойлерены". Удовольствие в просмотре, а не только в сюжетных твистах. Для него это не трагедия.
10) Хотелось бы как-то изменить судьбу персонажей? Нет, книги уже написаны(те, что выпущены), но вот при встрече с актёрами, играющими этих персонажей, поневоле начинаешь им сочувствовать, типа "Не долго тебе, брат, осталось".
11) Его шикарное исполнение Иллирио в большой шляпе миру не суждено было увидеть(речь о пилоте). Иногда ездит на места съёмок, но как турист, в основной съемочный процесс не вмешивается.
12)Консультирует сценаристов, но в основном его работа - книги.
 
Последнее редактирование:

Lizzy

Ленный рыцарь
Lizzy , ну хоть что-то, ну хоть один приличный вопрос ему зададут? Мартин же со скуки щас зевать начнет...
...жжжжурналисты... ***далее нечитабельно***
Там спросили, например, про то, что вот Сапковский считает, что современная фантастика сейчас формирует мировоззрение у людей, но из-за перевода и из-за того, что вопрос был очень ёмкий, он фактически ответил расплывчато. Наверное, не уловил суть вопроса.
Про само ПЛИО напрямую не спрашивали, скорее всего, просили не задавать таких вопросов.
Были попытки втыкнуться с российской политикой, но один раз переводчик намеренно не перевёл, а второй раз на заданный напрямую вопрос по-английски, Мартин сказал, что он не эксперт, это вам тут решать.
Один пошутил про Эддарда, что не простит, но Мартин сказал, что это всё так и было давно задумано, нужно было, чтоб дети Старков вышли на передний план. А это уже заезженная тема.
 

ЛедиЛёд

Знаменосец
Lizzy , в любом случае огромнейшее вам спасибо за этот ролик!
Теперь ясно, что в теме вопросов к Мартину нужно сразу же давать английский перевод, а в Рощино камрадам нужно говорить по-английски. Потому что отчетливо видно по многим вопросам, как переводчик сам расставляет акценты - и с легкостью выхолащивает... да все, что можно выхолостить.
 

Snorri

Удалившийся
Потому что отчетливо видно по многим вопросам, как переводчик сам расставляет акценты - и с легкостью выхолащивает... да все, что можно выхолостить.
И переводчик не очень удачный. Перевод не синхронный. С одной стороны, простительно, с другой - могли бы найти приличного синхрониста. Часть вопросов и ответов скипнул, постоянно мешал речь от первого и третьего лиц.
 
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху