«Мир Льда и Пламени» (редактирование)

Тема в разделе "Наши переводы", создана пользователем ЛедиЛёд, 2 ноя 2014.

  1. Xanvier Xanbie

    Xanvier Xanbie Мейстер

    Я все еще за Луговину и Луговой Дол.
     
  2. ЛедиЛёд

    ЛедиЛёд Знаменосец

    Ну, раз никто больше не откликается, так и поставлю.

    Тогда с 5й редакцией все, нынче вечером выложу и текст, и список исправлений, и билингвы.
    Кстати, Ленхен вернулась! И не отказывается сделать правки еще и в электронной книжке!
     
    Glypher нравится это.
  3. ЛедиЛёд

    ЛедиЛёд Знаменосец

    Так.
    К этому посту прикреплены файлы с полным переводом МИРа в 5й редакции и список сделанных исправлений.
    Список весьма велик. В цифрах выглядит так:

    Всего правок (без сносок): 536шт.
    Пропуски: 20шт. (где-то пропало слово, где-то словосочетание, а где-то и целое предложение погулять решило. Пришлось возвращать беглецов на место)
    Ошибки: 66шт. (речь о достаточно серьезных ошибках, где неверно передан смысл. То прозвище Робина Дарклина переврано, то преступление в роду Старков не указано, а Харраг Хоар вообще оказался скитальцем во времени... Заодно наконец выяснилось, что Дейнис Сновидица вовсе не в огне провидит, то бишь Ксанвьер обозвал ее правильным словом. Эт сетера.)
    Мелкие ошибки: 115шт. (это скорее неточное значение того или иного слова. Все изменения глоссария в этой же графе).
    Косметические правки: 335шт. (ну да, изрядно набралось. Аж три пятых всех правок. Но уж больно много у нас некрасивых корявинок, грех было не поправить).

    Кроме того, в текст Приложений добавлен отрывок из раннего варианта главы «Мейгор I».

    Сноски: 1 убрана, 19 добавлено. Всего 20 правок.
    1-2 Завоевание – 2шт (Эйгон Удачливый и дом Хуков)
    3 Эйгон Первый – 1шт (Черный Дрозд)
    4 Эйгон Четвертый – 1шт (служба Лукаса Лотстона)
    5 Дейрон Второй – 1шт (помолвка Каллы)
    6 Эйгон Пятый – 1шт (место Эйгона в ряду наследников)
    7-8 Север – плюс 2шт (Северные горы и некрасивая история у Старков) и минус 1шт (ошибка с Харрагом Хоаром)
    9-10 Речные земли – 2шт (наемники Валирии)
    11 Железные острова – 1шт (титул лорда-адмирала)
    12 Западные земли – 1шт (неверная нумерация королей)
    13-14 Простор – 2шт (значение слова «выше» и король Мерин Третий)
    15-16 Мир, Лис и Тирош – 2шт (северные Вольные города и возможная ошибка с браком Юного Дракона)
    17 Степи – 1шт (кроваво-красные лошади)
    18 Асшай – 1шт (Марвин в Асшае)
    19 Ранний вариант главы Мейгора – 1шт (пояснение об источнике текста)

    ВСЕГО:
    556 правок.
     

    Вложения:

    Последнее редактирование: 3 авг 2016
    Edyma, Озёрная, нап и 4 другим нравится это.
  4. Dragonmaxx

    Dragonmaxx Наёмник

    Спасибо всем, кто продолжает доводить до совершенства свою работу!:)
    Уверен, все на форуме это высоко ценят и чтят!!! Спасибо!
    Возможно вопрос не в эту тему, но подскажите, будет ли в связи с 5-ой редакцией и редакция "парадной" книги?
    Если да, то возможно ли ее выложить в более высоком разрешении, чтобы можно было и распечатать, несмотря на имеющуюся русскую книгу от АСТ!?
     
    Alenna Redwin нравится это.
  5. ЛедиЛёд

    ЛедиЛёд Знаменосец

    А к этому посту прикрепляю билингву книги в двух частях - это для тех, кто хочет иметь под рукой сразу и оригинал, и перевод.
    Lenhen 2.0 - вызываю вас, как договаривались. Список всех исправлений в посту выше.
     

    Вложения:

    Lenhen 2.0, нап, Alenna Redwin и 2 другим нравится это.
  6. Dragonmaxx

    Dragonmaxx Наёмник

    Заметил, ссылку в ОГЛАВЛЕНИИ на отрывок из раннего варианты главы «МЕЙГОР I» не поставили!
     
    Lenhen 2.0, Alenna Redwin и ЛедиЛёд нравится это.
  7. ЛедиЛёд

    ЛедиЛёд Знаменосец

    Dragonmaxx, некоторые шансы есть, но пока ничего определенного ответить нельзя.
     
    Dragonmaxx и Alenna Redwin нравится это.