• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

«Танец с драконами» (посольство переводов)

defendant

Скиталец
Огромное спасибо всем трудягам, занимавшимся переводом данного произведения!
Как раз перечитываю "IV: Пир для воронов" и хотелось бы узнать, а когда, собственно, будет полная fb2-версия настоящего отредактированного перевода "V: Танец с драконами", ))?
Вероятно, уже выкладывали, но, возможно из-за проблем с датацентром сайта, сохранилось она только у пары анонимов, (.
Еще раз спасибо за такой труд, друзья!
 

HarleQueen

Наемник
HarleQueen, я жеж большую пребольшую новость повесила на главную...
http://7kingdoms.ru/2011/fen-perevod-tanca-s-drakonami-zavershen/
Проморгала))

Огромное спасибо всем трудягам, занимавшимся переводом данного произведения!
Как раз перечитываю "IV: Пир для воронов" и хотелось бы узнать, а когда, собственно, будет полная fb2-версия настоящего отредактированного перевода "V: Танец с драконами", ))?
Вероятно, уже выкладывали, но, возможно из-за проблем с датацентром сайта, сохранилось она только у пары анонимов, (.
Еще раз спасибо за такой труд, друзья!
кто-то выкладывал уже, но да, как обвалилось все, так и исчезло.
Дорогие друзья! У кого есть — выложите заново ссылку, будем очень благодарны. У самих нету)))
 

Amana

Скиталец
В той же новости есть ссылка от Nαrwεn, http://depositfiles.com/files/l9jiz0kbb
Я по ней качала, там есть Эпилог. Значит, полная версия.

С Приложениями к Танцу потихоньку работаем, но там очень много надо проверять, попутно исправляем найденные неточности в именах.
 

defendant

Скиталец
Ох ты ж, реально ступил, ))). Даже на трекерах искал местную версию - а в комментариях к новости посмотреть не догадался, ))...
Кстати, а никто не мог бы опояснит, почему на crows.ru только 56 глав, а в раздаче на rutracker.org - 60 с лишним?
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Кстати, а никто не мог бы опояснит, почему на crows.ru только 56 глав, а в раздаче на rutracker.org - 60 с лишним?
crows.ru очень редко обновляется.

Главы перевода ЦДС выкладываются сначала на сам форум ЦДС, и там сейчас глав семьдесят, считая пролог. Автор раздачи на трекере, вероятно, берет их оттуда.
 

Arsen.Od

Ленный рыцарь
В той же новости есть ссылка от Nαrwεn, http://depositfiles.com/files/l9jiz0kbb
Я по ней качала, там есть Эпилог. Значит, полная версия.

С Приложениями к Танцу потихоньку работаем, но там очень много надо проверять, попутно исправляем найденные неточности в именах.
Это уже пропер версия с исправленными опечатками или просто самостоятельная компиляция с блога?
 

HarleQueen

Наемник
Готовая исправленная версия будет готова через несколько дней. Эта — компиляция. Но исправлений не так много, так что можно и эту читать))
 

Arsen.Od

Ленный рыцарь
Готовая исправленная версия будет готова через несколько дней. Эта — компиляция. Но исправлений не так много, так что можно и эту читать))
Да я еще потихоньку добиваю Дюну (6-ю книгу). Читаю и поражаюсь, как человек написавший в принципе неплохую (хоть и неидеальную) книгу, стал писать все более и более шлаковые продолжения (как по мне). И какой Мартин на фоне Герберта молодец :) Ну и еще поражаюсь какую халтуру АСТ прогнала с официальным переводом. Я оригинал не читал, но если почитать 3-ю книгу в переводе Анваера, то халтура видна невооруженным взглядом.

Танец я буду читать медленно и со вкусом :) (по крайней мере так планирую). Попробую себя заставить прочитать первые главы в оригинале, в нотабиноиде и ЦДС. Возможно получится определиться - какой перевод мне больше нравится. Будет благодатная почва для холивара:D
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
На форуме ЦДС и сайте crows.ru выложены последние главы, включая эпилог, и последние актуальные версии файлов. Приложения пока еще висят на редактировании, как и у постероса.

С Новым Годом всех переводчиков, редакторов и, конечно, читателей!
 

WildFire

Наемник
Мне показалось, что перевод с crows.ru будет похуже, чем с постероуса. Но последний в нужном мне формате, так что пришлось взять именно его...
А какие впечатления у других коллег, читавших оба перевода?
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Мне показалось, что перевод с crows.ru будет похуже, чем с постероуса
Это касается каких-то конкретных глав и мест, или просто общее ощущение, что в версии постероса ДУШИ больше?
 

WildFire

Наемник
Именно общее ощущение. Постеровский перевод более художественный, как мне показалось. Прочитал только пролог и половину первой главы, но уже вот такие ощущения. Подумываю, не вернуться ли к постеровскому, но вороний гораздо лучше оформлен, его почти не нужно править.
 

Robusta

Лорд Протектор
Именно общее ощущение. Постеровский перевод более художественный, как мне показалось. Прочитал только пролог и половину первой главы, но уже вот такие ощущения. Подумываю, не вернуться ли к постеровскому, но вороний гораздо лучше оформлен, его почти не нужно править.

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, что именно в оформлении перевода с posterous неудобно? Попробуем исправить :)
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Я думаю речь о том, что цсд собран в виде одного файла. Это действительно удобно. Но насколько я поняла, постерос сделает тоже самое после окончательной финальной правки, да?
 

WildFire

Наемник
Замучаетесь править :)
Мысли персонажей следует заключать в кавычки, выделения курсивом тут недостаточно. Это уже сделано в вороньем переводе и это единственная причина, почему я предпочел именно его.
 

Robusta

Лорд Протектор
Замучаетесь править :)
Мысли персонажей следует заключать в кавычки, выделения курсивом тут недостаточно. Это уже сделано в вороньем переводе и это единственная причина, почему я предпочел именно его.
Да, это действительно не планируем исправлять. Я где-то выше писала - в данном вопросе мы решили следовать варианту последней официальной книги "Пир стервятников".
 

Robusta

Лорд Протектор
Я думаю речь о том, что цсд собран в виде одного файла. Это действительно удобно. Но насколько я поняла, постерос сделает тоже самое после окончательной финальной правки, да?
Да :) В связи с новогодними праздниками и разъездом всех заинтересованных лиц по городам и весям работа замедлилась, но теперь снова возьмемся.
 
Сверху