Обсуждение:Ко

Что-то я усомнился в толкованиях слов "кхас" и "ко", которые дает английская вики. Они придают кхаласару вид хорошо структурированной армии: во главе генерал-кхал, под ним офицеры-ко, каждый командует своим кхасом. Однако дотракийский словарь предлагает другие толкования: khas (точнее, khasar) - маленькая группа телохранителей, кровных всадников, командиров, ko - телохранитель, что, в принципе, не противоречит тексту книг. При этом для кровных всадников (не просто телохранителей) есть отдельное слово, dothrakqoyi. --Xanvier Xanbie (обсуждение) 17:48, 11 января 2014 (MSK)

Ясно. Надо будет исправить. Я с английской вики брала. --Rheola (обсуждение) 21:07, 11 января 2014 (MSK)
пошлите друзьям во́рона
Наверх