Обсуждение:Межевой рыцарь

(перенаправлено с «Обсуждение:Межевой Рыцарь»)

"Межевой рыцарь" - конструкция, порождённая тем же надмозгом, что и Бобровый Утёс. Пишу, опять же, не для протокола: значение слова "hedge" в данном случае - обедневший, захудалый. Странствующий рыцарь без сюзерена и собственности (ближайший по смыслу аналог - ронин).

"Жил на свете рыцарь бедный, Молчаливый и простой, С виду сумрачный и бледный, Духом смелый и прямой."

(На самом деле надмозг другой: "Бобровый Утес" породил Соколов, "межевого рыцаря" - Виленская). Английское слово hedge не значит ни "обедневший", ни "захудалый"; поскольку речь идет о четко ограниченной категории рыцарства, а не о бедных рыцарях вообще, сохранить какой-то уникальный термин для них надо бы. По объяснениям Мартина, происхождение этого понятия (в Вестеросе) таково: в старые времена бедные рыцари без хозяина и крыши над головой спали под живыми изгородями (hedges), разграничивающими чужие владения. "Межа", конечно, не самый идеальный перевод, потому что на Руси межи, разграничивающие владения, были глубокими бороздами в земле, а не изгородями. --ǝıquɐx ɹǝıʌuɐx 09:32, 31 октября 2012 (MSK)
пошлите друзьям во́рона
Наверх