Обсуждение:Растения

Нота бене: уточнить, как в русских переводах обозваны пекан (pecan tree), лакричник (licorice), золотарник (goldenrod) и бес-трава (devilgrass). В фэнском переводе последнюю вообще в полынь переименовали, хотя кругом "другая" полынь — wormwood. Про кислолист и чардрево надо сделать отдельные статьи и перенести текст отсюда туда, а в этой статье оставить только строку краткого изложения и ссылку на полную статью — как вот с лунным чаем. — 𝖃𝖆𝖓𝖛𝖎𝖊𝖗 𝖃𝖆𝖓𝖇𝖎𝖊 20:47, 3 июля 2010 (UTC)

пошлите друзьям во́рона
Наверх