Пир Стервятников
| Пир Стервятников | |
|---|---|
| Четвертая книга серии | |
| A Feast for Crows | |
| Данные | |
| Автор(ы) | Дж.Р.Р. Мартин |
| Издание | 8.11.2005 (США) 17.10.2005 (Великоб.) февраль 2007 ↔ 2009 (Россия) |
| Издательство | Bantam Books (США) Voyager Books (Велик.) АСТ (Россия) |
| Награды | British Fantasy Award 2006[1] Quill Award 2006 Hugo Award 2006 |
| Перевод | Н. Виленская |
| Связи | Буря Мечей Танец с Драконами |
| Другие варианты перевода: Воро́ний Пир Пир Стервятников Пир Воро́н Пир Воронов Пир Воронья | |
Пир Стервятников (официальный перевод), или Пир для Во́ронов (фэнский перевод) — четвертая книга цикла Песнь Льда и Пламени. Первый из романов серии, который, будучи номинирован на несколько литературных наград, не получил ни одной. Тем не менее, именно Пир для Воронов попал в список бестселлеров New York Times. В целом, многие признают, что эта книга получилась «менее концентрированной», чем Буря Мечей, а учитывая, что ожидание ее длилось пять лет, принята она была более чем прохладно.
Содержание |
Временные рамки и завязка
Война Пяти Королей завершена, последний претендент Станнис Баратеон бежал на Стену, остальные - мертвы. Пир для Воронов затрагивает только те события, которые происходят преимущественно на Юге в Дорне, в Королевских Землях, на Железных Островах.
Сюжет описывает события около года с 300 после В.Э.
ПОВы
- Пролог (Пэйт)
- Серсея Ланнистер
- Эйрон Грейджой
- Арео Хотах
- Арья Старк
- Бриенна Тарт
- Санса Старк
- Аша Грейджой
- Арианна Мартелл
- Арис Окхарт
- Виктарион Грейджой
- Джейме Ланнистер
- Сэмвелл Тарли
Русский перевод
Русский перевод вышел с опозданием чуть более года и был сделан, по всей видимости, по черновикам, поскольку последняя глава Бриенны существенно отличалась от оригинала, не говоря уже о деталях по всему тексту. Кроме того, АСТ издало книгу без обновленного приложения, продублировав приложение и карты из первого тома. Эти недоработки, исключая доперевод включенных небольших правок в целом по тексту, были учтены только через два года в конце зимы 2009 года, когда книга вышла в серии "Золотая Серия Фэнтези" (и в последующих допечатанных тиражах: ищите книги, выпущенные в 2008 году и после). Говорили также, что задержка в АСТ связана с тем, что книга должна выйти в серии, специально для ПЛИО предназначенной. Однако в действительности это оказалась лишь очередная серия с довольно вульгарной обложкой. Некоторое недоумение вызвал и перевод названия. Дело в том, что к моменту издания книги на русском языке за книгой неофициально закрепился дословный перевод названия, Пир ворон, тогда как в АСТ выбрали «Пир стервятников» (A Feast for Vultures). В целом идея переводчика понятна — название является метафорой стай ворон (crows), налетевших на поля сражений после окончания Войны пяти королей.
Во время посещения Джорджем Мартином Финнкона-2009 Дмитрий Злотницкий (журнал Мир Фантастики) взял у него интервью, где в числе прочего был зада вопрос о возможности автора как-то повлиять на издательство, которому проданы права, вот, что ответил Мартин: «После того, как я продал права на издание книг в другой стране, я могу лишь надеяться, что издательство хорошо сделает свою работу. Чаще всего я даже не подозреваю о качестве перевода и издания – если только кто-то из читателей не расскажет мне о нем. Например, финны очень довольны переводом «Песни льда и пламени». А вот о недостатках российского издания «Пира» я впервые узнал от вас.»
Именно неприлично долгое ожидание перевода стало причиной выхода первого для серии ПЛИО фэн перевода. Первоначально перевод размещался на бесплатном хостинге, после переехал под крыло Цитадели Детей Света[2], сайта джорданистов[3]. В предисловии к переводу AL (гл. переводчик) предложил использовать название Пир для Во́ронов, что по существу тоже отсылает совершенно к иному виду птиц, имеющих в английском языке название ravens. Вот как переводчик поясняет свой выбор: «Многие сразу же окрестили книгу Пиром Ворон или Воронов. Однако, при внимательном прочтении английского названия («A Feast for Crows») видно, что автор хотел выразить названием книги – то, что происходит в этой книге - настоящее пиршество для ворон и воронов.»[4]
Интересные факты
Первоначально следующим после Бури Мечей должен был стать Танец с Драконами, причем в сюжетном отношении с временным промежутком 5 лет. Примерно через год работы Мартин решил бросить большую часть написанного и начать снова, на этот раз исключив промежуток. Об этом было объявлено на на World Science Fiction Convention в Филадельфии, штат США, 1 сентября 2001 года. Тогда же было объявлено, что Танец с Драконами станет пятой книгой цикла. Позже Мартин сообщил, что роман становится слишком длинным с множеством "кратковременных" ПОВов (по одной-две главы). Тогда же были написаны вволные главы, которые позднее Мартин разбросал по всей книге (видимо, имеются в виду главы железян).
И вроде бы все проблемы были позади, однако издатели заметили, что роман превысил все мыслимые и немыслимые пределы по объему. Была разработана первая версия деления пополам на части 1 и 2. Тогда друг Мартина и сам самостоятельный писатель Дэниэль Абрахам предложил поделить ПОВы по месту действия, и Мартин согласился. Таким образом в Пир для Воронов вошли ПОВы Юга, Королевских Земель и Железных Островов, в то время как ПОВы Севера и Вольных городов (а, значит, и любимцы публики Тирион Ланнистер, Джон Сноу и Дейенерис Таргариен) вошли уже в Танец, пятую книгу. После такого деление стало очевидно, что книг будет ровно на одну больше, т.е. 7.
В послесловии к Пиру для Воронов Мартин высказал надежду, что следующая книга выйдет через год (в 2006). Однако де факто Танец с драконами появилась лишь в 2011.
Примечание
- ↑ Жирным выделены премии, где книга стала победителем.
- ↑ Имеется ввиду текущий адрес http://crows.ru/
- ↑ Джорданисты - поклонники Роберта Джордана
- ↑ Из вступительного слова переводчика к книге
Связанные материалы
В какой серии покупать Песню Льда и Пламени - краткий обзор всех серий, в которых выходили романы саги Песнь Льда и Огня.
| Хронологический порядок книг серии Песнь Льда и Пламени | ||||||||
| Приквел (повести о Дунке и Эгге) | Песнь Льда и Пламени | |||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Межевой рыцарь |
Присяжный Рыцарь |
Таинственный Рыцарь |
Игра Престолов |
Битва Королей |
Буря Мечей |
Пир для Воронов |
Танец с Драконами |
Ветры Зимы |








