Дайджест: Игра престолов в российских СМИ

На неделе появилась также первая рецензия в Российских СМИ на сайте Газета.ру. Среди прочего:

Еще задолго до премьеры «Игра престолов» прочно окопалась на верхних строчках практически всех рейтингов самых долгожданных сериалов. Стоит ли удивляться, что всю эту неделю миллионы людей только и делали, что азартно бубнили что-нибудь вроде: «А Стена-то, Стена! Круто! А вот Джон стремный какой-то, на овцу похож». У нас, кстати, где НВО отродясь не показывал, копья в дискуссиях ломали не менее активно, чем в США. Дело в том, что отечественные видео-флибустьеры установили новый рекорд: перевод в виде субтитров появился едва ли не наутро, а озвучка (весьма приличная, кстати) – буквально через пару дней после американской премьеры.

Ажиотаж этот вполне объясним: сериал «Игра престолов» снят по саге Джорджа Мартина «Песнь льда и пламени». А «Песнь…», в свою очередь, первая приличная книга в жанре классического фэнтези со времен Толкина. С соответствующим количеством поклонников сопоставимого фанатизма.

Далее стало известно, что Игра престолов номинирована на премию Эмми в категории драматический сериал. Шон Бин (Нед Старк) претендует на Эмми как драматический актер, Лена Хиди (Серсея Ланнистер) – как драматическая актриса. Драматический актер второго плана: Марк Эдди (Роберт Баратеон), Питер Динклейдж (Тирион Ланнистер), Николай Костер-Валдау (Джейме Ланнистер), Эйдан Гиллен (Петир Бейлиш), Кит Харингтон (Джон Сноу), Джейсон Момоа (кхал Дрого). Драматическая актриса второго плана: Эмилия Кларк (Дейенерис Таргариен) и Мишель Фейрли (Кейтилин Старк).

И последнее, Джордж Мартин угодил в рейтинг наиболее влиятельных людей 2011 года по версии журнала Time, который как-то после выхода «Пира стервятников/для воронов» назвал его «Американским Толкином».

Комментарии (55)

Наверх

Сообщить об опечатке

Выделенный текст будет отправлен мейстеру на проверку: