Дэвид Беньофф и Дэн ВайсПилотную серию «Игры престолов» создатели сериала Дэвид Беньофф и Дэн Вайс вспоминают со стыдом. «На создание пилота потребовалось четыре года, и вот, наконец, мы закончили и показали результат своим друзьям. Видеть их реакцию было очень больно», — сокрушается Беньофф. Крэйг Мазин, один из тех, кто мог сравнить пилотную и первую серию говорит: «Из куска дерьма получилось нечто блестящее!»

Журналист Huffington Post раскопал сценарий того дерьма в библиотеке Кушинга. Джордж Мартин уже около 20 лет отсылает сюда свои старые рукописи (например, здесь же хранится рукопись «Танца с драконами» с пометками автора и его редактора). Возможный сценарий пилотной серии появился в сети еще 10 лет назад, но никто не подтверждал его достоверность. Версия из библиотеки Кушинга совершенно другая, датирована 22 октября 2009 года (съемки начались всего 2 дня спустя), и хотя она точно достоверная, пилотную серию не обязательно снимали строго по этому сценарию.

Итак, главные различия между пилотным сценарием и первой серией:

  1. Серсея в крипте Винтерфелла. Разговор между Недом и Робертом в крипте Винтерфелла — одна из немногих сцен оригинального пилота, вошедшая в первую серию. В найденном сценарии после этого крипту посещает еще и Серсея. Вернувшись в свои покои, чтобы переодеться к пиру, она достает из рукава перо — то самое, что Роберт оставил в руке каменного изваяния Лианны Старк — и велит служанке сжечь его.
  2. Грубый секс близнецов и отсутствие ясности с родством Джейме и Серсеи. Связь между близнецами — одна из самых важных сюжетных линий во всей истории, и в изначальном сценарии зрители ее не замечали. Для них Серсея лишь изменяла мужу с его красавчиком-гвардейцем, причем Джейме ведет себя очень грубо: «Обнаженный мужчина схватил ее за волосы и поставил на четвереньки. Она морщится от боли и просит прекратить. Он игнорирует ее слова, сам опускается на колени и прижимает ее к себе, продолжая удерживать за волосы… Серсея стонет, повторяя: «Остановись, остановись… прошу», — но не отталкивает». В финальной версии Серсея велит Джейме остановиться, лишь когда замечает в окне Брана, а родство близнецов объясняют в специальной сцене возле тела Джона Аррена.
  3. Лиза Аррен обвиняет в убийстве Серсею. Кейтилин читает зашифрованное письмо сестры, и в отличие от книг, та прямо обвиняет королеву в убийстве своего мужа. В первой серии, которую в итоге показали, Лиза обвиняет Ланнистеров вообще. Впрочем, от идеи выставить Серсею убийцей сценаристы отказались лишь на этапе монтажа. Так, Джон Стендинг в первом сезоне играл не только тело Джона Аррена; была еще и сцена, в которой он в предсмертной агонии тянется к чернилам, чтобы что-то написать, но роняет склянку, а вошедшая Серсея наступает ему на руку — и его герой умирает.
  4. Джейме беседует с Недом Старком. Сцена словесной стычки между Джейме и Недом, снятая для пилота, попала в первую серию в урезанном виде. В первоначальной версии Джейме продолжает: «Старкам при дворе не везет. Ваш отец и брат. Да, я был свидетелем той трагедии. Полагаю, вы утешились, когда возмездие все-таки нашло убийцу». — «Так вы о возмездии думали, вонзая меч в спину Безумного короля?» — «Я думал о его почке, печени и селезенке». После этого Нед уходит, а к Джейме обращается слышавший разговор Тирион: «Если бы дошло до драки, я бы поставил на тебя… но поставил бы немного». В итоге похожий разговор об отце и брате Неда и о Безумном короле состоится между Джейме и Недом лишь в третьей серии первого сезона. В сценарии пилотной серии отсутствуют намеки на таинственный кадр из тизера с кем-то похожим на Неда, на шее которого затянута веревка. Считается, что это сцена-флешбэк с казнью Рикарда и Брандона Старков.

Брандон Старк (?)

Часть сцен пилотной серии близка книгам, но изменена в первой серии:

  1. Для Кейтилин важно, чтобы Санса стала королевой. Сценарий пилотной серии повторяет сцену романа: Нед не хочет становиться десницей, зато Кейтилин мечтает, чтобы Санса стала королевой. В первой серии всё наоборот, и именно Кейтилин уговаривает мужа отказать королю и остаться с ней. И, кстати, Кейтилин в пилотной серии играла другая актриса — Дженнифер Эль.
  2. Брачная ночь Дрого и Дейенерис как в книге. В романе и в найденном сценарии Дрого гораздо нежнее с Дейенерис в их первую брачную ночь. В последующие ночи он уже не так нежен, и конфликт культур всё равно возникает, поэтому сценаристы решили не мудрить и обозначить его в первой же серии.
  3. Сцена тренировочного боя принцев. В пилотной серии происходила стычка между Джоффри и Роббом после тренировочного боя Брана и Томмена, как в книгах. Вместо нее в первую серию вошла сцена с обучением Брана стрельбе из лука, вышиванием Арьи и позорным бритьем Робба, Джона и Теона.
  4. Джон Сноу присутствует на пиру, напивается и разговаривает с дядей. Сцена очень близка к описанию в романе: в книге Джону нельзя сидеть у соли рядом с законнорожденными братьями и сестрами, но ему не запрещали присутствовать на пиру. В первой серии Джон трезв, зол и одиноко тренируется во дворе, пока другие веселятся в замке.
  5. Уилл спасается от Белых Ходоков на дереве. Как и в книгах, в сценарии пилота Уилл залезает на дерево — в сериальной версии это спасает его от смерти. В первой серии Белые Ходоки сохраняют Уиллу жизнь специально, по неизвестной причине, а в следующем сезоне они по какой-то причине так же не трогают Сэмвелла Тарли.
  6. Белые Ходоки переговариваются между собой. Дэвид Питерсон, разработавший все языки Игры престолов, назвал это наречие скротом, и мы уже рассказывали об этом. В первом сезоне от придуманных фраз просто отказались, когда же дело дошло до второго сезона, создатели сериала решили сделать Белых Ходоков и вовсе безмолвными. «Мне сказали, что попробовали использовать запись, но получилось не очень». То же самое случилось и с языком Детей Леса, который Питерсон придумал для 6-го сезона.