Стихи: Дорнийские Рассветы

Название: Дорнийские Рассветы
Фандом: сериал/сага
Автор: Колибри-Левша
Категория:
Размер:
Персонажи: Эртур Дейн, Эддард Старк, Освелл Уэнт, Герольд Хайтауэр
Рейтинг: PG
Жанр: Драма
Предупреждения: -
Краткое содержание: схватка у Башни Радости
Дисклеймер: всё принадлежит Мартину/НВО.
Статус: закончен

Дорнийские Рассветы

Над каменной башней багряной рекой

По небу разлился рассвет.

Эртур Дейн:

- Проверь, хорошо ли заточен твой меч,

Мой доблестный брат, Освелл Уэнт.


Освелл Уэнт:

- И вправду – щербинки… Присяду-ка здесь

И камушком выправлю сталь.

(смотрит на небо и слушает, как поет птица)

Какое прекрасное утро, друзья!

И с жизнью расстаться не жаль…


Эртур Дейн:

- Хайтауэр, взгляни, что за пыль вдалеке?

Герольд Хайтауэр:

- Там всадники. Семеро их.

Эртур Дейн:

- Мятежники жалкие! И всемером

Им не одолеть нас троих.


Лорд Эддард к гвардейцам идет не спеша.

Эддард Старк:

- Я вас на Трезубце искал.

Освелл Уэнт:

- Нас не было там.

Герольд Хайтауэр:

- А иначе, сир Старк,

В земле б Узурпатор лежал.


Эддард Старк:

- Сир Дарри с Рейеллой на остров бежал.

Я думал, вы будете с ним.

Герольд Хайтауэр:

- Но он не гвардеец. А ты знаешь сам,

Что мы никогда не бежим.


Эртур Дейн:

- Ни прежде, ни ныне.

Герольд Хайтауэр:

- Мы дали обет.

Эртур Дейн:

- Начнем!

Эддард Старк:

- …и закончим. Вперед!

Сверкнули клинки, и сир Дейн-Меч Зари

Рассветом ударил об Лёд.


И грянула сеча в Красных горах -

Ей равной в истории нет.

И снова, как раньше бывало, собрал

Кровавую жатву Рассвет.


Прощайте, сир Гловер, сир Дастин, сир Вулл,

Марк Рисвелл и Мартин Кассель!

На Север любимый, к лесам и снегам

Уж вам не вернуться отсель.


Сир Уэнт, сир Хайтауэр! О ваших делах

Бард славную песню споёт.

О том, как погибли вы, долгу верны,

В веках будет помнить народ.


Под натиском Эртура пятится Старк,

Вот-вот – и он будет убит.

Но тихо к гвардейцу зашел со спины

Лорд Серых Болот Хоуленд Рид.


Кинжал впился в шею. Темнеет в глазах…

На белом плаще алый след…

Успел он увидеть, как ярким лучом

Сверкнул на прощанье Рассвет.


*** *** *** ***


Нет башни. Лишь восемь высоких могил

В том месте угрюмо стоят.

Рассвет не наступит. Его Эддард Старк

К Эшаре увёз в Звездопад.
 
Последнее редактирование:
Сверху