InniS
Ленный рыцарь
зато есть ПОВы КейтелинУ нас нет ПОВов Робба
не-не не в том смысле как те что у Дейнерис в большом количестве, он безупречен в умении выбирать нужную сторонуВ смысле?
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход Регистрациязато есть ПОВы КейтелинУ нас нет ПОВов Робба
не-не не в том смысле как те что у Дейнерис в большом количестве, он безупречен в умении выбирать нужную сторонуВ смысле?
Если это Вы о сцене повешения
Ради того, чтобы спасти Подрика - может, я думаю . Впрочем, мы еще не знаем, как дело повернется.не хочу верить, что Бриенна может предать Джейме
А под конец читатель видит, что не смотря на оплеухи и даже пинок, Тирион не может допустить смерти Джоффри, он еще поклоняется своему брату и чтит свой дом." Мои самые доверенные советники - наемник и евнух, а дама моя - шлюха. Что после этого можно сказать обо мне?"
В комнатах под вороньей вышкой служанка мейстера подала им вареные яйца, компот из слив и овсянку, а Пицель прочел молитву.
— В наши печальные времена, когда повсюду голод, я стараюсь ограничиваться самыми скромными кушаньями.
— Похвально. — Тирион облупил большое коричневое яйцо, некстати напомнившее ему лысую голову великого мейстера. — Но я иного мнения. Я съедаю все, что есть, — на случай если завтра этого не будет.
— Оставь нас, дитя, — приказал Пицель, и служанка поспешно вышла. — Итак, эти письма…
— Предназначаются для Дорана Мартелла, принца Дорнийского. — Тирион откусил верхушку яйца — ему недоставало соли. — Здесь две копии одного и того же письма. Пошлите самых быстрых своих птиц — это дело чрезвычайной важности.
Пицель величественно поднялся на ноги, звякнув своей цепью. Она была тяжелая — в нее входило около дюжины мейстерских ожерелий, сплетенных вместе и украшенных драгоценными камнями. Тириону казалось, что золота, серебра и платины в ней гораздо больше, чем звеньев из неблагородных металлов.
Пицель поворачивался так медленно, что Тирион успел доесть яйцо и попробовать компот — водянистый и сильно разваренный, — прежде чем услышал хлопанье крыльев.
Аптека мейстера являла собой внушительное зрелище: десятки горшочков, запечатанных воском, сотни закупоренных пузырьков, флаконы матового стекла, бесчисленные кувшины с сушеными травами. Каждый сосуд был снабжен ярлычком, надписанным аккуратной рукой мейстера. «Какой упорядоченный ум», — подумал Тирион.
— Принцу Дорнийскому. Могу ли я узнать…
— Лучше не надо.
— Воля ваша. — Любопытство Пицеля так назрело, что Тирион почти чувствовал его вкус.
— Совет существует, чтобы советовать королю, мейстер.
— Именно так — а наш король…
— …тринадцатилетний мальчик. И от его имени говорю я.
— Конечно, конечно. На то вы и десница. Но превосходнейшая ваша сестра, королева Серсея, она…
— …несет тяжкое бремя на своих прелестных белых плечах. Я не намерен усугублять это бремя. А вы? — Тирион наклонил голову, вперив в великого мейстера испытующий взгляд.
Пицель опустил глаза в тарелку. Разномастные радужки Тириона, черная и зеленая, чем-то беспокоили людей — он это знал и пользовался этим вовсю.
— Вы, безусловно, правы, милорд, — произнес старик между двумя ложками компота. — Это очень благородно с вашей стороны — так… щадить королеву.
— Такой уж я человек. — Тирион вернулся к невкусной овсянке. — Заботливый. В конце концов, Серсея — моя любимая сестра.
— И женщина к тому же. Весьма незаурядная женщина, но все же… нелегко особе слабого пола вникать во все государственные дела.
сир Борос Блаунт из Королевской Гвардии — в белой чешуйчатой броне и хмурый, как обычно; сир Бейлон Сванн, с луком на отделанном серебром седле; лорд Джайлз Росби, кашляющий пуще обыкновенного; Галлин-пиромант из Гильдии Алхимиков и новый фаворит королевы, ее кузен сир Лансель Ланнистер, бывший оруженосцем у ее покойного мужа и произведенный в рыцари по настоянию вдовы.
— На меня смотри, Под. Меня бесит, когда ты разговариваешь с моим паховым щитком, тем более его на мне нет. Кто у меня в горнице?
— Лорд Мизинец. — Подрик мельком взглянул на Тириона и тут же опустил глаза. — То есть лорд Петир. Лорд Бейлиш. Мастер над монетой.
— Послушать тебя, так их там полным-полно.
Лорд Петир сидел у окна, томный и нарядный, в бархатном сливовом дублете и желтом атласном плаще, положив руку в перчатке на колено.
— И кинжал у вас красивый.
— Правда? — Мизинец с озорным блеском в глазах извлек его из ножен и оглядел, словно видел впервые. — Валирийская сталь, а рукоятка из драконьей кости. Простоват немного, конечно. Он ваш, если пожелаете.
— Мой? — Тирион посмотрел на него долгим взором. — Ну уж нет. — «Он знает, наглец. Он знает и знает, что я знаю, но думает, что я не посмею его тронуть».
Десять лет назад Джон Аррен дал Бейлишу какую-то мелкую должность в таможне, где лорд Петир вскоре отличился, собирая втрое больше, чем все другие королевские сборщики. Король Роберт был известный мот, и человек, способный получать с двух золотых драконов третий, стал бесценным приобретением для королевского десницы. Мизинец взлетел наверх с быстротой стрелы. За свои три года при дворе он сделался мастером над монетой, вошел в Малый Совет, а доходы в казну возросли в десять раз против тех, что получал злосчастный предшественник Петира… правда, и долги короны сильно увеличились. Искусным жонглером был Петир Бейлиш.
И умной головой. Он не просто собирал золото и запирал его в сокровищницу, о нет. Он отделывался от кредиторов короля обещаниями и пускал королевское золото в оборот. Он скупал повозки, лавки, дома, корабли. Он скупал зерно, когда зерна было в избытке, и продавал хлеб, когда хлеба недоставало. Он покупал шерсть на севере, полотно на юге и кружево в Лиссе, запасал это впрок, красил и продавал. Золотые драконы плодились и множились, а Мизинец все отдавал их в люди и пригонял домой вместе с выводком.
При этом он всюду пристраивал своих людей. Хранителей Ключей, всех четверых, назначил он, а также королевского счетовода и королевского весовщика и начальников всех трех монетных дворов. Из десяти портовых смотрителей, откупщиков, таможенных сержантов, сборщиков пошлин, скупщиков шерсти, ростовщиков, винокуров девять были людьми Мизинца. В большинстве своем они происходили из средних слоев: сыновья купцов и мелких лордов, порой даже чужестранцы, — но на поверку оказывались куда способнее своих высокородных предшественников.
Никому не приходило в голову оспаривать эти назначения — да и зачем бы? Мизинец ни для кого не представлял угрозы. Умный, улыбчивый, открытый, всеобщий друг, всегда способный раздобыть столько золота, сколько нужно королю или деснице, и притом очень скромного происхождения, чуть выше межевого рыцаря, — он был не из тех, кого боятся. Не было у него ни знаменосцев, ни армии вассалов, ни укрепленного замка, ни сколько-нибудь заметных владений, ни видов на выгодную женитьбу.
Милорд, вы воспитывались в Риверране — и, как я слышал, очень сблизились с Талли.
— Верно. Особенно с дочками.
— И насколько же?
— Я лишил их невинности — этого довольно?
— Итак, — нимало не смущаясь, сказал после паузы тот, — что же вы припасли для меня?
— Харренхолл.
Любопытно было наблюдать за лицом Мизинца.
Ой, небольшой офф-топчикПицель не учёный, как прочие мейстеры, он до мозга костей партийный функционер.
Великий мейстер Пицель в труде «Бои на Ступенях: Обозрение недавнего кровопролития» презрительно заметил: «Те, кто узрел этих гордых юных львов на поле брани, могут справедливо задаться вопросом: как таких сыновей мог породить трусливый глупец из Утеса?»
«Мои самые доверенные советники – евнух и наемник, а дама моя – шлюха».
У Мизинца не только золотой щит, но и золотой меч
Нет , не была... во всяком случае, я не встречала. Заношу эту интересную мысль в Каталог теорий форумчан с удовольствием .была ли версия на форуме, что одна из трех теней, которые видит Бран за Сансой и Арьей – это Мизинец (ИП, Бран III)? Человек, облаченный в золотую броню?
Спасибо! Меня навела на мысль фраза: "Если и был когда-то человек в золотой броне, то это Петир Бейлиш, а не Джейме Ланистер" из этой главы. Ну прямо как осенило!Заношу эту интересную мысль в Каталог теорий форумчан с удовольствием
.«…слова застряли у него в горле. Это ведь Станнис, его господин и повелитель, которому он обязан всем, что имеет. Да и о сыновьях надо подумать»
«Вблизи вид у Станниса был еще хуже, чем издали. Лицо осунулось, и под глазами пролегли темные круги».
На Давосе – кольчугаоблачены в шерсть и вареную кожу.
(ну, нам-то понятно, мы зрим символизм Мартина), на Станнисе – корона, чьи зубцы языки пламени. Пламя постепенно пожирает короля, но он ещё в силе, и в нём ещё есть его собственный свет, вокруг которого роятся все эти бесчисленные лорды и рыцари.непонятно зачем надетая.
Но правосудие грядет не только для зримых преступников, но и для незримых.грядущее правосудие.
«Я был у себя в шатре, когда Ренли умер, и когда я проснулся, руки мои были чисты. Сир Давос ощутил зуд в своих отрубленных пальцах»
«Доран Мартелл … укрепил горные перевалы. … Хайгардену далеко ещё не конец»
«Мелисандра видела в пламени и другое – день, когда Ренли в своих зеленых доспехах разбил мое войско у Королевской Гавани. Если бы я встретился с братом там, погибнуть бы мог я, а не он»
Что там на самом деле – Бог с ним. Двое на одном коне! Тамплиеры! Рыцарский орден, защищающий честных христиан от диких мусульман! Люблю такие неожиданные аллюзии.«Джон с удивлением заметил, что на некоторых конях едет по двое всадников, а присмотревшись получше…»
- подсказывает!Ворон Мормонта задрал голову и завопил так, что в палатке всем уши заложило
- подсказывает ворон. Но мы-то знаем.«Умрем, умрем, умрем»
Ortrud, это точно. Глава невероятно насыщенная. Особенно остро это чувствуешь, когда начинаешь читать главу Джона, такую простую. Вот в ней, как раз, есть свет и есть тьма, простой такой "юношеский максимализм". А в главе Давоса всего понамешано, с чем, как раз раз, и борется Мелисандра.От одного перечня всего этого вот голова идет кругом
но, как политик, отмечает, что "корзина не слишком надежна", и посылает верного человека занять замок и взять мальчика на попечение. Хитрый Бронн сватает себя на эту должность, но Тирион хорошо разбирается в своих кадрах...— Убрать мальчика из города — один из лучших замыслов Серсеи. В Росби ему не грозит опасность от бунтующих толп — кроме того, его удаление затруднит жизнь Станнису. Даже если тот возьмет Королевскую Гавань и казнит Джоффри, у Ланнистеров все-таки останется претендент на престол
но Тирион знает, что его родственные недоброжелатели (которые расправились с его женой Тишей), всегда смогут нанести удар по тем, кого он любит. Поэтому Шае надо довольствоваться местом попроще - местом кухарки в дворцовой кухни. Да-с, как прав классик советской литературы - "любовная лодкахотела бы я быть твоей леди, милорд. Наряжаться в то, что ты мне надарил, — в атлас, шелк и парчу, носить твои драгоценности, держать тебя за руку и сидеть рядом с тобой на пирах. Я могла бы родить тебе сыновей, знаю, что могла бы… и никогда не посрамила бы тебя, клянусь.
стальные мечи, золотые монеты и человеческий разум, — сказал Тирион. — И верю, что драконы когда-то жили на свете, — я ведь видел их черепа.
Шепотом - это уже 10 глава ТирионаТирион 9
Точно... у меня ошибка в Оглавлении , куда уж без нее... я его сама составляла .Шепотом - это уже 10 глава Тириона
Родрик, прозванный Чтецом, лорд Десяти Башен, глава дома Харло, был любимым дядей Аши.
В последний раз Аша видела мать, когда заходила в Десять Башен пополнить запас пресной воды – ее корабль держал путь к северу, собираясь ударить на Темнолесье. Аланнис Харло никогда не была красавицей из тех, о которых поется в песнях, но дочь любила ее сильное лицо и смеющиеся глаза. В тот последний раз леди Аланнис сидела в оконное нише, закутавшись в груду мехов, и смотрела на море. Кто это – она или ее тень? –
подумала Аша, целуя ее.
Кожа матери истончилась, как пергамент, длинные волосы побелели. В посадке ее головы еще сквозила прежняя гордость, но глаза потускнели и затуманились. Дрожащими губами она спросила дочь о Теоне. «Привезла ты моего малыша?» Теону было десять, когда его увезли заложником в Винтерфелл, и для леди Аланнис, как видно, он навсегда остался маленьким мальчиком. «Теон не смог приехать, – пришлось сказать Аше. – Отец отправил его в набег на Каменный Берег». Леди Аланнис ничего не сказала на это, только кивнула – но видно было, как глубоко ее ранили слова дочери.
А теперь придется сказать ей, что Теон мертв, и вонзить еще один кинжал в ее сердце. На тех двух, что уже пронзили его, написано «Родрик» и «Марон». Кто сочтет ночи, когда они вновь и вновь поворачивались в ранах? Я увижусь с ней завтра, дала себе слово Аша. Сейчас, устав после морской дороги, она не находила в себе сил взглянуть в лицо матери.
– Нет, не пойдет. В море мы натерпелись лиха. Надо накормить их горячим. – Аша заложила большие пальцы за пояс. –
Всех, кроме леди Гловер с детьми. Их помести куда-нибудь в башню, но не в темницу. Младенец болеет.
– Они то и дело болеют и умирают часто, а родителям горе. Я спрошу у милорда, куда деть волчицу с волчатами.
Аша защемила старухин нос двумя пальцами.
– Делай, что тебе велено. И если этот младенец умрет, ты будешь горевать больше всех.
Ветер был неблагоприятный, и мне приходилось думать о пленниках – жене и детях Роберта Гловера. Младшая девочка еще грудная, а молоко у леди Гловер пропало в пути. Пришлось мне причалить на Каменном Берегу и послать людей за кормилицей. Вместо нее они притащили козу. Ребенок чахнет. Нет ли в твоей деревне кормящей матери? Темнолесье – важная часть моих планов.
Лучше уж вече, чем война.
– Придется мне, видно, облобызать благоуханные ноги Мокроголового и вытащить водоросли, застрявшие у него между пальцами. – Аша выдернула кинжал из стола и снова спрятала в ножны. – Вече! Ну надо же!
То, что затевается на Старом Вике, бессмысленно. Мечта иметь короля – наше наследственное островное безумие. Я с самого начала говорил об этом твоему отцу, а теперь мои слова оправдались. Нам нужны земли, а не короны. Пока Станнис Баратеон и Тайвин Ланнистер сражаются за Железный Трон, нам представляется редкостный случай улучшить свою судьбу. Надо примкнуть к
одному из них, помочь ему одержать победу, и благодарный король щедро одарит нас.
– Я подумаю над этим, когда взойду на Морской Трон.
– То, что скажу, тебе не понравится, Аша, – вздохнул лорд Родрик, – но изберут не тебя. Женщин-правительниц еще не бывало на островах.
Ты не спрашиваешь меня о своей леди-матери.
Не спрашиваю потому, что боюсь, подумала Аша.
– Я сама способна себя защитить. Я кракен, дядя, я Аша из дома Грейджоев. – Она поднялась на ноги. – Я хочу занять отцовское место, а не твое. Твои серпы уж очень страшны – один может упасть и отрезать мне голову. Предпочитаю сидеть на Морском Троне.
Ее команда, должно быть, уже села ужинать в большом чертоге. Надо пойти к ним, поговорить о собрании на Старом Вике, о том, чего им ждать от него. Ее люди пойдут за ней как один, однако ей нужны не только они, но и Харло, и Стонтри, и Вольмарки. Вот кого ей придется завоевать. Победа в Темнолесье сослужит ей хорошую службу, когда дружина начнет хвастать ею – а хвастать они непременно будут. Люди с «Черного ветра» отчаянно гордятся подвигами своего капитана. Половина из них любит ее как дочь, другая половина мечтает с ней переспать, но те и другие с готовностью умрут за нее. А я – за них, думала Аша, выходя через узкую дверцу башни на лунный двор.
Довольно с нее. Больная мать, убитый отец и куча чумовых дядюшек хоть кому будут впору, а тут еще и с влюбленным щенком возись.
– Сходи к девкам, Трис. Они исцелят тебя от тоски.
– Я никогда бы... Мы с тобой созданы друг для друга, Аша. Я всегда знал, что ты будешь моей женой и матерью моих сыновей. – Он схватил ее за руку выше локтя.
В мгновение ока она приставила ему к горлу кинжал.
– Руки прочь, не то умрешь раньше, чем станешь отцом. – Он отпустил ее, и она убрала нож. – Тебе нужна женщина, хорошая женщина. Ночью я пришлю такую тебе в постель. Можешь притвориться, что она – это я, если тебе так приятней, но мне больше не докучай. Я твоя королева, а не жена. Помни об этом. – Аша спрятала кинжал и ушла. Капля крови медленно стекала по шее Триса, черная при свете луны.
Ой, извиняюсь дико, я думала, что просто любимое можно перечитатьDr_Struenze , хороший обзор, но с Пиром Стервятников придется вам подождать с полгодика, а может и больше. Перечитка идет по порядку и сейчас только Битва Королей. С прочитанными главами можете ознакомиться в первом посте темы.