• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Перевод субтитров доп. материалов DVD / Blu-ray издания

AlcohoLiTTO

Без права писать
Дали ответ :)
В общем никто не запрещает использовать субтитры, но попросили подождать до полного(окончательного) релиза. То есть когда зальют последний диск, тогда и добавлю в раздачу. Супер :woot:
Как раз будет время чтобы с остальными материалами разобраться. Сам пока займусь переводом "Westeros at War", а так же самой сборкой раздачи (новые материалы\аудио дорожки\субтитры).

Кстати, еще раз спрошу, может знает кто нибудь где эти Blu Ray найти:
http://www.target.com/p/game-of-thrones-season-3-blu-ray-dvd-only-at-target/-/A-14936987
http://www.target.com/p/game-of-thrones-season-4-blu-ray-target-exclusive/-/A-16127459
В каждом довольно не плохие материалы есть:(

А еще англ. субтитры для:
Creating the world with visual effects. Это из бонусного диска Walmart 3 сезона.

p.s. Извините, если задолбал кого то с этими всеми вопросами и т.д. :not guilty:
 
Последнее редактирование:

vargvikernas

Скиталец
Кстати, еще раз спрошу, может знает кто нибудь где эти Blu Ray найти:
http://www.target.com/p/game-of-thrones-season-3-blu-ray-dvd-only-at-target/-/A-14936987
http://www.target.com/p/game-of-thrones-season-4-blu-ray-target-exclusive/-/A-16127459
В каждом довольно не плохие материалы есть:(

А еще англ. субтитры для:
Creating the world with visual effects. Это из бонусного диска Walmart 3 сезона.

Бонусный диск для 4 сезона, обещали на HDClub выложить (пятым диском). По поводу субитров для Creating the world with visual effects... Как я понял, их не существуют. Тот диск, что я вам передал, вроде как официальный и без субтитров.
Кстати, диск что вы разыскиваете (An Evening With Game Of Thrones), тоже без субтитров.
 

AlcohoLiTTO

Без права писать
Бонусный диск для 4 сезона, обещали на HDClub выложить (пятым диском). По поводу субитров для Creating the world with visual effects... Как я понял, их не существуют. Тот диск, что я вам передал, вроде как официальный и без субтитров.
Кстати, диск что вы разыскиваете (An Evening With Game Of Thrones), тоже без субтитров.
Спасибо, буду знать. По поводу "Creating the world with visual effects", вроде как должны быть. По крайней мере если верить Амазону. Согласен, что ситуация странная.
http://www.amazon.co.uk/Game-Thrones-Includes-Exclusive-Amazon-co-uk/dp/B00AQGE55E
  • Subtitles: English, French, Latin Spanish, Castilian, Portuguese Brazilian, Polish, Dutch, Danish, Finnish, Norwegian, Swedish
 

AlcohoLiTTO

Без права писать
Надеюсь не посчитаете это каким либо то ни было видом рекламы и т.д. :)
По традиции напишу сюда про обновление раздачи:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4463383

1 СЕЗОН:
  • [1080р/720р/XviD] Добавленая русская озвучка от Иннокентия для всех материалов.
2 СЕЗОН:
  • [1080р/720р/XviD] Добавленая русская озвучка от Иннокентия для всех материалов.
  • [1080р/720р/XviD] Добавлен материал "Westeros at War"
  • [1080р/720р/XviD] Добавлены 4 удаленные сцены
  • [1080р] Добавлены материалы "Invitation to the Set", "Arya's New Look", "Art Direction" и "Weapons"
3 СЕЗОН:
  • [1080р/720р/XviD] Добавлены русские субтитры для следующих материалов:
    "The Rains Of Castamere Unveiled", "New Characters", "Cast And Crew Interviews Experience. Part 1", а так же серии эпизодов "Behind The Scenes".
  • [1080р/720р/XviD] Добавлен материал "Creating The World With Visual Effects"
  • [720р/XviD] Добавлены материалы "An Evening with Game of Thrones" и "Comic-Con Panel"
4 СЕЗОН:
  • [1080р/720р/XviD] Добавлены материалы:
    "Planning a Royal Wedding", "Shock and Awe - Creating the Visual Effects of Season 4", "Silk, Leather & Chain Mail - The Costumes of Season 4", "Ice and Fire - A Foreshadowing".
  • [1080р/720р/XviD] Добавлены русские субтитры для ВСЕХ материалов.
5 СЕЗОН:
  • [1080р] Добавлен материал "A Day in the Life" в 1080р качестве.

По итогам не хватает перевода для:
2 сезон - Westeros at War (англ. субтитры есть)
3 сезон - Comic-Con Panel (англ. субтитры есть), Creating The World With Visual Effects (англ. субтитров нет), An Evening with Game of Thrones (англ. субтитров нет), Cast And Crew Interviews Experience. Part 2 (англ. субтитры есть).

Воть так :rolleyes:

Большое спасибо всем за помощь с переводом и поиском материалов.
 
Последнее редактирование:

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
AlcohoLiTTO
а можете выложить сюда архив из одних только субтитров? Я частично уже подредактировала переводы vargvikernas и Eskulap, и те, которые мы переводили ранее. Переводчик от HDClub в субтитрах никак не обозначен, а я бы хотела их выложить в общей коллекции.
 

AlcohoLiTTO

Без права писать
AlcohoLiTTO
а можете выложить сюда архив из одних только субтитров? Я частично уже подредактировала переводы vargvikernas и Eskulap, и те, которые мы переводили ранее. Переводчик от HDClub в субтитрах никак не обозначен, а я бы хотела их выложить в общей коллекции.
Если Вам нужны только русские субтитры 4-го сезона, то вот они:
https://yadi.sk/d/yI3ENfg3hxTNR

Все английские субтитры 4-го сезона:
https://yadi.sk/d/a8_Lobnvi4nQw
 
Последнее редактирование:

AlcohoLiTTO

Без права писать
AlcohoLiTTO
спасибо! А кто автор перевода? У вас на рутрекере ничего не указано :writing:
Я сам не знаю точно, знаю только что делал кто-то из здешних :not guilty: А кто именно, почему, когда - не знаю. Интрига, загадка! :moustached:
Вот инфа с HDClub, поэтому в строке "перевод" я ничего не менял и оставил "7kingdoms" :rolleyes:
За перевод Русских субтитров респект уходит команде сайта 7Kingdoms.ru, а так же Александру Митракову и Илье Белкину. Субтитры подготовлены и стилизованы автором lostrator-oм.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Черт, просмотрела перевод Историй и легенд и в первом же ролике наткнулась на грубую ошибку. Придется хотя бы их редактировать :(
 

AlcohoLiTTO

Без права писать
AlcohoLiTTO
это они за перевод самих серий благодарят по-моему :annoyed: Я увидела, кто переводил:
Мдя, я очень внимательный :crazzzy:

Черт, просмотрела перевод Историй и легенд и в первом же ролике наткнулась на грубую ошибку. Придется хотя бы их редактировать :(
А ошибка очень серьезная? Я сами субтитры мельком просматривал только, после того как из блюрея в srt их переводил, ну чтобы косяков не было из-за кириллицы.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
AlcohoLiTTO
я пока просмотрела 3 ролика, везде ошибки. Например, в серии о Драконах в самом начале — речь о Валирии, но переведено так, будто бы речь о Гисе; в ролики о Валирийской стали — Мормонт бежит не с, а на Медвежий остров, в ролике о Ночном дозоре не передана игра слов о том, что разведчики возвращаются упырями. Это из того, что я запомнила.
 
Последнее редактирование:

AlcohoLiTTO

Без права писать
Narwen
Ну про Драконов первый ролик это вот цитата наверное, где говорится о падении Гискарской империи.
15
00:00:50,801 --> 00:00:53,345
breaking the ancient Ghiscari Empire

Про Мормонта:
43
00:02:31,569 --> 00:02:35,990
And when my shame became known
and I fled Bear Island for the East,

Про игру слов не смотрел, но с этими двумя вроде проблем нет :unsure:
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
AlcohoLiTTO
как это нет?

ENG
Every educated person knows
how the dragonlords then conquered
most of the known world,
breaking the ancient Ghiscari Empire,
enslaving a continent,
building roads and bridges
that still stand today.

Перевод:
Каждый образованный человек знает,
как повелители драконов завоевали
большую часть известного мира,
разрушив древнюю Гискарскую империю,
поработившую континент,
построившую дороги и мосты,
сохранившиеся до сих пор.

Кто поработил континент, построил дороги и мосты? В переводе Гис. В оригинале — Валирия.

ENG
And when my shame became known
and I fled Bear Island for the East,

Перевод:
И когда о моём позоре узнали,
я бежал на Восток, на Медвежий остров,

Он бежал с Медвежьего острова на Восток, а не на Медвежий остров, который якобы находится на Востоке.
Это еще самые грубые ляпы.
 

AlcohoLiTTO

Без права писать
Narwen
Вы правы, прошу извинения.
Я просто русские субтитры не посмотрел :killed: Посмотрел англ. субтитры. Перечитал Ваше сообщение
в серии о Драконах в самом начале — речь о Валирии, но переведено так, будто бы речь о Гисе; в ролики о Валирийской стали — Мормонт бежит не с, а на Медвежий остров
И увидел что все нормально. У нас духота стоит, жарище. Наверное поэтому чушь пишу из-за этого :facepalm:
Не буду Вам мешать лучше:sorry:
 
Последнее редактирование:

vargvikernas

Скиталец
Narwen
Я частично уже подредактировала переводы, которые мы переводили ранее.
Здравствуйте! Можно спросить, речь про переводы третьего сезона или про другие тоже? Во втором сезоне (кроме Круглого стола и Скрытых сцен) переводы были финальные, или я ошибаюсь? По поводу первого сезона... Как я понял, кроме Гида по Вестеросу остальные переводы черновые?
 
AlcohoLiTTO
3 сезон - Creating The World With Visual Effects (англ. субтитры есть)
Нескромный вопрос, а где вы их достали?
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
vargvikernas
да, речь была о первом сезоне (когда innokent33 делал озвучку, там столько всего повылезало…). Теперь вот переключилась на 4-й, все-таки слишком большое количество ошибок. И пусть бы о съемочном процессе — у нас там и у самих очень неровный коллективный перевод — но гиды по миру я люблю.
 
Последнее редактирование:

vargvikernas

Скиталец
Narwen
Ясно. Спасибо за ответ. Попробую выкроить время и тоже посмотреть переводы четвёртого сезона.

Начал делать перевод Cast And Crew Interviews Experience 2 (последний не переведённый ролик третьего сезона), но процесс довольно медленный. Если есть желающие помочь, буду рад. Там 222 строки (первые 40 уже перевёл), можно разделить на части и добить "допы" третьего сезона
 

AlcohoLiTTO

Без права писать
И снова здравствуйте! :) По традиции отпишусь.
Выложил доп. материалы 5-го сезона и по мелочам обновил раздачу. Материалы 5-го сезона без перевода.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4463383
Англ. субтитры отдельно:
http://rghost.ru/7cSf2Jkqn

Сами материалы BluRay'я 5-го сезона как по мне довольно скудные, если сравнивать с прошлыми. Я еще поищу спец. версии от Wallmart, Target и т.д. Так же есть несколько материалов на iTunes, но точно не уверен повторы там или что-то новое. В общем скорее всего что-то да добавиться. Если же у вас есть какие-то материалы в хорошем качестве или же вы знаете где это можно скачать, то буду крайне благодарен за ссылку на эти материалы.
 
Сверху