• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Спойлерные главы «Ветров зимы»

Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Мартин пишет медленно, но бывает зачитывает черновые главы из книги, которая находится в процессе. Здесь будем размещать спойлерные главы Ветров зимы в порядке их появления. Поскольку Мартин просит не делать аудиозаписей на чтениях, переводы этих чтений делаются по пересказам, и лишь некоторая часть глав (как правило те, которые автор публикует на сайте) представлены в переводе оригинального текста (отмечены жирным)
  1. Арианна II (19.08.2011) / пересказ — зачитана на Ворлдконе / перевод полной главы появился в сентябре 2015
  2. Теон (29.12.2011) / перевод — глава опубликована на сайте писателя, перевод Teana
  3. Виктарион / перевод отрывка / пересказ (13.03.2012) — зачитана на встрече с поклонниками в Торонто.
  4. Тирион (08.04.2012) / пересказ — Olympus Eastercon
  5. Арианна I (09.01.2013) / перевод— опубликована на сайте писателя, два любительских перевода
  6. Барристан I (16.02.2013) / пересказ — зачитана на Boskone // перевод — опубликовано в Танце с драконами (мягкая обложка) 29.10.2013
  7. Барристан II (16.02.2013) / пересказ — зачитана на Boskone
  8. Тирион II (31.08.2013) / пересказ — зачитана на Ворлдконе // перевод — опубликовано в приложении из AppStore World of Ice and Fire (20.03.2014)
  9. Арья (27.03.2014) / перевод — опубликована на сайте писателя вместо главы Арианны I
  10. Алейна (02.04.2015) / перевод — опубликована на сайте писателя
  11. Эйрон (30.05.2016) / транскрипт — зачитана на Balticon
Полный список ПОВов, которые точно или предположительно будут в «Ветрах зимы», см. здесь.

Все главы в PDF: https://7kingdoms.ru/wp-content/uploads/2017/05/twow_spoiler.pdf
 
Последнее редактирование модератором:

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Арианна II
Источник тут

Это одна из тех глав, что были перемещены из Танца с драконами.

В этой главе Арианна, Элия Сэнд (дочь Оберина) и кое-кто еще из Дорна едут на встречу с Коннингтоном. Доран отправил их в Гриффонов насест, как только узнал о возвращении Коннингтона. Ним и Таена также покинули Дорн с Мирцеллой и тремястами копьеносцами. Тристан пока остается в Дорне. Арианна большую часть поездки размышляет над тем, встретил ли Квентин Дени и должна ли она, Арианна, в таком случае назвать его своим королем.

Элия находит пещеру с рисунками детей леса, она ведет себя так, что Арианна вынуждена поставить ее на место.

По пути Арианна встречают двоих из золотой роты Юного Джона Мадда и Чейна (Цепь), они не хотели ей ничего рассказывать, но в конечном итоге она узнает от Чейна, что Конингтон направился в Штормовой предел. По прибытии в Насест, Полумейстер говорит, что Штормовой предел пал, а Тиреллы возвращаются из Королевской гавани. Бастард из Дара богов предостерегает ее не ехать в Штормовой предел, но Арианна заявляет, что как дочь своего отца должна увидеть дракона. (похоже, Арианна намерена выйти замуж на Эйгона, несмотря на их исключительно близкое родство?)
 

Teana

Ленный рыцарь
ТЕОН

Королевский голос захлёбывался от гнева.
– Вы пират похлеще Салладора Саана!
Теон Грейджой открыл глаза. Его плечи горели, руки не слушались. На миг он испугался, что вернулся в прежнюю камеру под Дредфортом, а мешанина воспоминаний у него в голове – лишь обрывки какого-то лихорадочного сна. «Я спал» – сообразил он. Или же вырубился от боли. Попытавшись двинуться, Теон закачался из стороны в сторону, царапая спину о камень. Он висел на внутренней стене башни, прикованный за запястья парой покрытых ржавчиной железных колец.
В воздухе стояла вонь горящего торфа. Полом служила сильно утоптанная земля. Деревянные ступени лестницы спиралью вились вдоль стен к крыше. Окон он не заметил. Башня была сырой, тёмной и неуютной. Всю мебель составляли стул с высокой спинкой да грубый стол на трёх подпорках. Нужник отсутствовал, но в полумраке ниши Теон увидел ночной горшок. Единственным источником света были стоявшие на столе свечи. Ноги Теона болтались в шести футах над землёй.
– Долги моего брата, – ворчал король, – и обязательства Джоффри, хотя этот мерзкий ублюдок мне и роднёй-то не приходился.
Теон дёрнулся в своих оковах. Он узнал этот голос. «Станнис».
Грейджой сдавленно рассмеялся. Руки пронзило болью от плеч до запястий. Всё, что он сделал, всё, что пережил: Ров Кейлин, Барроутон и Винтерфелл, Абель со своими прачками, Воронье Мясо и Амберы, побег в метель – всё лишь для того, чтобы сменить одного мучителя на другого.

Дальше тут
 

Helygan

Наемник
Арианна II (более подробный пересказ)
Источник тут

Итак, сегодня я присутствовала на чтении Джорджем Р.Р. Мартином главы из «Ветров зимы» в WorldCon! Другие уже, наверно, об этом писали (и более детально), но, в конце концов, возможно, я выложу то, чего не написали другие, вот мое резюме:
Хочу предупредить, я «проглотила» Танец с Драконами (ТсД) и вероятно пропустила подробности, так что возможно прочитав, что-то из выложенного здесь, кто-то скажет, ".охххх, я уже знал это из xx главы в ТсД." Также, я совсем плохо воспринимаю звуковую информацию (у меня лучше развита зрительная память), так что я знаю, что я выпустила некоторые части главы. Извините меня за это! Я действительно пыталась вспомнить как можно больше.

В любом случае, глава была 2-ой главой Арианны Мартелл, которую он написал для ТсД. Он фактически принес с собой две главы для чтения, одну главу (если я правильно запомнила) Мокроголового, а затем попросил нас проголосовать, какую из глав мы бы хотели услышать, и большинство людей проголосовало за главу Арианны. Чтение этой главы заняло 40 минут, так что у него не осталось времени прочитать следующую главу, и все оставшееся время посвятил ответам на вопросы.

То, что я запомнила из главы (это все подробности, которые я смогла запомнить, так что если вы не хотите вдаваться во все мельчайшие подробности, вам, вероятно, не стоит это читать. Конечно, содержание несколько поменяется к моменту издательства книги.):

-Доран отправил Арианну вместе с Элией Сэнд, Дэйемоном Сэндом, и некоторыми слугами (я услышала имя Джосс Худ, но я возможно ослышалась. Также, Фиарс. Или возможно только Фиар.), для переговоров с лордом Коннингтоном, так как он прибыл в Семь Королевств с принцем Эйегоном и… чего-то там сделал. С кем-то сразился? Захватил какие-то земли? Черт его знает. А, также, я прочитала спор людей относительно того, какая именно это глава Арианны 2-я или 1-я. Я абсолютно точно слышала упоминание Дж. Р.Р.М., что это вторая глава Арианны, которую он написал для книги, потому что он также упомянул, что в первой главе Арианны, Доран узнает о прибытии лорда Коннингтона и решает отослать Арианну, и это определенно произошло не в этой главе. Так что я на 99% уверена, что это 2-я глава Арианны. Но, черт его знает,, я думаю, что могла и ошибиться.

В начале главы, насколько я помню, просто детально описывается их путешествие. Арианна задумывается над тем, где находиться Квентин, и не женился ли он уже на Дэни, и она подумала о том, что Дэни - это просто женщина, и она думает, придется ли ей назвать его Королем Квентином и думает, что это звучит глупо.

-Где-то они находят пещеру и Элия, спускается в нее. Я думаю, именно в это время Арианна размышляет о Квентине и Дэни. Затем она решила, что Элии что-то долго нет и говорит что-то вроде, "блин, ее сестры убьют меня, если с ней что-то случается", так что она спускается в пещеру, и в конце концов находит Элию ловящую руками рыбу в каком-то водоеме. И Арианна говорит что-то вроде, "ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, ТЫ ЖЕ МОГЛА ПОГИБНУТЬ!!!" на что Элия отвечает, "…но… Я словила рыбу!" Арианна говорит, что то вроде, "ТЫ. МОГЛА. ДОЛЖНА. УМЕРЕТЬ." и эхо в пещере трижды повторило «умереть» и то, как прочитал это Дж. Р.Р.М заставило меня подумать, а не было ли это предзнаменованием? хз. Это было довольно зловеще. Затем Арианна заставляет Элию пообещать, что она так больше поступать не будет, и что она будет послушной, и Элия угрюмо это обещает.

-Через некоторое время, они приезжают в… какой-то замок или место (извините, я абсолютно не запоминаю названия и имена), который(ое) удерживают люди Коннингтона и мы встречаем Джона Муда (?) и… Чейна, мне кажется? Один из них сообщает, что Коннингтон идет в Штормовой Предел, и Арианна говорит что-то вроде, "О, нет, этого не должно случиться, Штормовой Предел - это одно из наиболее защищенных/ труднодоступных мест во всех Семи Королевствах." Есть также короткое появление в этот момент кого-то именуемого леди Мертин или как-то так? И я не могу вспомнить видели ли мы ее где-то до этого. Но, она, кажется, содержится здесь людьми Коннингтона; я думаю, что она жила тут перед тем, как люди Коннингтона завоевали это место. Я запомнила ее только потому, что была интересная реплика, где она сказала, "я знала мать Коннингтона, и вы говорите ему, что он должен быть побежден!" или что-то в этом духе.

-Так же в каком-то месте (не уверена, было ли это тут или в другом месте, куда они пришли), Арианна застает Элию с Фиарсом, и Арианна говорит, "ЧТО Я ТЕБЯ ПРОСИЛА ДЕЛАТЬ???" и Элия отвечает, "Мы только целовались", и Арианна вспоминает как она лишилась девственности в Дэйемоном в этом возрасте. Но в любом случае, между Арианной и Элией происходит небольшой спор по поводу того, кто из них лучше справляется, и в конце концов Арианна говорит что-то вроде, "Просто веди себя хорошо???" и Элия отвечает что-то вроде, "Отлично, как угодно."

-В общем, они продолжают идти и оказываются где-то в другом месте. Мне кажется, они оказываются там, где предположительно должен быть лорд Коннингтон, но его люди говорят что-то вроде, "Нет, его здесь нет, он находится сейчас в Штормовом Пределе, потому что он взят." И мы встречаем кого-то, чье имя я абсолютно не могу вспомнить, но по-моему это Лисоно Маар. И по описанию он выглядит как Таргариен.

-Где-то (думаю, что это происходит тут, но может быть это происходило там, где были Мад и Чейн, но я точно уверена, там присутствовал Лисоно), Арианна обсуждает кто главнее - принц Эйегон или Дэни. И человек Коннингтона говорит что-то вроде "В нем течет королевская кровь!" и Арианна отвечает что-то вроде, "Такая же, как у Дэни," и тут упоминается, что Эйегон-дракон, и Арианна говорит что-то вроде, "У Дэни их 3." Ох, и где-то Арианна решает, что Эйегон не настоящий принц. Есть части, где Арианна думает, а должен ли Дорн оказывать поддержку Коннингтону или нет, и что он будет нуждаться в них, если захочет захватить... или Королевскую Гавань, или Штормовой Предел, или возможно и то и то?

-Тем не менее, человек Коннингтона говорит что-то вроде, "Коннингтон хочет, чтобы вы шли к Штормовому Пределу и встречали его!" и она обдумывает это и осознает, что у нее вероятно действительно нет выбора. И она говорит об этом Дэйемону, и он отвечает что-то вроде, "Я пойду вместо тебя! Ты не должна идти!" и она отвечает как-то так, "Нет, я должна сделать это." И по-моему на этом заканчивается глава.

Это действительно все что я могу вспомнить. После этого было несколько вопросов, ничего супер интересного. Один человек спросил когда будет следующая глава, и комната взорвалась смехом (его ответом было «Когда она будет готова»). Так же спрашивали о наработках, и он ответил, что нет у него вообще никаких наработок (я думаю, это не новость). Спрашивали про то, как он удерживает в памяти все эти детали, и он ответил «Не было бы легче сделать 5 королевств? Мне что нужен другой континент?». Был вопрос, знает ли он судьбу всех героев, и он сказал да, всех главных героев и второстепенных персонажей.

Да, еще одна интересная вещь, он упомянул, после окончания чтения главы, что он понял, что мы хотим увидеть как Коннингтон захватил Штормовой Предел, так что он думает, может описать это перед этой главой или после, или разбить эту главу и поместить это описание в середину, что было бы весьма забавным.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Виктарион
(источник)

Пока флот готовится к отплытию, Виктарион думает, останется ли он жив в конце дня (пересказчик удивляется, не было ли Мокорро знамения?). Он готовится к бою и потом отправляется встретиться с тремя рабами. Каждого из них он просит продуть в рог, когда настанет время — как тот человек, что умер с обуглившимися легкими, дунув в рог 3 раза. Виктарион снова думает о том, сколько погибнет в сражении с юнкайцами и обещает рабам дать им свободу, землю, жен и собственных рабов, если они выживут. Те соглашаются. Затем Виктарион думает, как глуп был его брат, когда отдал рог, и теперь у него будет жена куда прекраснее той, которую он был вынужден убить, да еще и Железный трон в придачу. (отрывок)

Другой пересказ:

На русском приблизительно так.
Джордж Мартин сегодня утром зачитал две главы из «Ветров зимы» на OlympusEastercon. Первой была глава Виктариона, уже обнародованная ранее: три раба – мальчишка, ублюдок из ублюдков и головорез – избраны, чтобы дуть в адский рог. Виктарион планирует одурачить юнкайцев, используя в основном купеческие корабли с командой из воинов. Он заявляет о своём намерении взять Дени в жёны, завоевать Морской трон и Железный трон и отплатить Эурону за прошлые обиды. Мы узнаем, что Мокорро может прочесть надписи на роге, а Виктарион втирает в рог свою кровь.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Тирион
Во второй главе мы присоединяемся к Тириону, играющему в кайвассу с Бурым Беном в ожидании, когда армия сира Дедули совершит вылазку и попытается прорвать осаду Миэрина. Они перешучиваются с другими членами штаба Бурого Бена под звук требушетов, забрасывающих в город все больше чумных трупов. Бурый Бен размышляет о том, что два дракона – непредсказуемы и во время битвы могут атаковать любую из сторон. Они полагают, что Дени вернется на третьем драконе, и обдумывают возможность спасения трех заложников – Даарио, евнуха и мальчишки-табунщика – и их переправки в Миэрин, таким образом, переметнувшись во второй раз, но с оправданием, что первый раз был лишь предлогом для разведывания планов юнкайцев. Тирион думает, что все сомнения на сей счёт перевесит то, что он убил самого опасного врага Дени – Тайвина. Когда Тирион уже почти выиграл в кайвассу, врывается Джорах с известиями о появлении в заливе чёрных парусов (корабли железнорождённых) с драконами на знамёнах.

http://nicklarter.livejournal.com/7121.html
 

Helygan

Наемник
Виктарион
(перевод кусочка главы)

View: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=QlJblxV3QHQ

«Благородная Леди», как и благородные леди зеленых земель, была толстым и валким кораблем. Её трюмы были огромны, и Виктарион загрузил их вооруженными людьми.
С ней плыли другие, поменьше, добыча Железного Флота на его долгом пути в Залив Работорговцев; много торговых судов, больших судов и торговых галер, плавающих тут и там с рыбацкими лодками. Этот флот был толстым и хилым, обещающим путь шерсти и вина, и других товаров, и совсем не представляющий угрозы. Виктарион назначил командовать им Вулфа Одноухого.
«Работорговцы могут дрогнуть, когда увидят ваши корабли, плывущие в море,»-сказал он,- «но, если они увидят ваш план, они будут смеяться над своим страхом. Торговцы и рыбаки, вот кто вы все. Любой человек способен это увидеть. Позвольте им приблизиться настолько, насколько они захотят, но держите своих людей спрятанными под палубой, пока вы не будете готовы. Потом закройте и захватите их. Освободите рабов и сбросьте в море работорговцев, но захватите корабли. Нам понадобиться каждая посудина, чтобы вернуться домой»
«Домой.»-Вулф улыбнулся.-«Для людей это будет звучать как музыка, лорд капитан.»
«Сначала корабли. Потом мы разобьем этих юнкайцев»
«Слушаюсь.»
«Железная победа» двигалась рядом с «Благородной леди», два корабля крепко соединенные цепями и абордажными крюками, между ними натянут трап. Большое торговое судно было гораздо больше военного корабля и имело большую усадку в воде; все лица железорожденных, находящихся на планшире, были обращены вниз, наблюдая как Виктарион потрепал Одноухого Вульфа по плечу и отправил его взбираться наверх по трапу. Море было гладким и застывшим, на небе блестели звезды. Вульф поднял трап, отцепил цепи. Военный корабль и торговое судно разошлись.
На расстоянии остальной притворный флот Виктариона поднял паруса. Неровное приветствие выкрикнула команда "Железной победы", и с Благородной Леди донесся ответ. Виктарион дал Вульфу лучших бойцов. Он завидовал им; они первыми нанесут удар, первыми увидят страх в глазах врагов.
Когда он стоял на носу "Железной Победы", смотря как торговые корабли Одноухого исчезают один за другим на западе, лицо первого убитого им врага возникло перед Виктарионом Грейджоем. Он думал о своем первом корабле, своей первой женщине. В нем было беспокойство, голод для рассвета и мысли что принесет этот день. «Смерть или славу, я выпью обе до дна сегодня».
Морской Трон должен был достаться ему после смерти Бэйлона, но его брат Эурон украл его у него, так же как украл его жену много лет назад. «Он украл ее и осквернил ее, но оставил ее мне, чтоб я ее убил». Все это было и прошло, Виктарион думал когда же он наконец расплатится за это. «У меня есть рог и скоро будет женщина, женщина прекраснее той, которую он заставил меня убить».
-Капитан?- Голос принадлежал Лонгвотеру Пайку.- Гребцы ждут вашей аудиенции. Трое, и каждый сильный.
-Пришли их в мою каюту. Я так же хочу видеть жреца.
Все гребцы были большими. Один был мальчишкой, один силачем, один бастардом бастарда. Мальчишка греб меньше года, силач - двадцать. У них были имена, но Виктарион их не знал. Один был с «Плача», другой с «Ястреба», третий с «Поцелуя паука». Он не мог помнить имя каждого гребца Железного Флота.
«Покажи им рог»-приказал он, когда трое вошли в каюту. Мокорро принес его, и смуглая женщина подняла фонарь, чтобы они могли его рассмотреть. В мерцающем свете фонаря казалось, что адский рог крутился и извивался в руках жреца, как змея стремящаяся уползти. Мокорро был человеком огромным, пузатым, плечистым, башнеподобным, но даже в его руках рог казался огромным.
«Мой брат нашел его в Валирии»-сказал Виктарион рабам.-«Подумайте каким большим должен быть дракон, носивший его на голове. Больше Вхагара и Мираксиса. Больше Белариона Черного Ужаса». Он взял рог у Мокорро и провел ладонью по его изгибам. «На вече на Старом Вике, один из немых Эурона дул в него. Некоторые из вас помнят. Этот звук не забудет ни один человек».
«Говорят он погиб»,- сказал мальчик.-«Тот, который дул в рог».
«Да. Рог дымился после этого. На губах немого были волдыри и кровь стекала по его груди. Он умер на следующий день. Когда его разрезали, его легкие были черными».
«Рог проклят,»-сказал бастард бастарда.
«Рог дракона из Валирии,»- сказал Виктарион.-«Да, он проклят. Я никогда не говорил, что это не так». Он провел рукой по красно-золотым линиям, и древние символы, казалось, запели под его рукой. Пол удара сердца ему больше всего на свете хотелось подуть в рог самому. Эурон был дураком, давая мне его. Это драгоценная вещь и могущественная. С ним я сяду на Морской Трон, а потом и на Железный. С ним я одержу победу над всем миром.
«Крагорн дул в рог трижды и после этого погиб. Он был таким же большим, как каждый из вас, и сильным как я. Таким сильным, что мог скрутить голову человека с плеч голыми руками, но все же рог его убил».
«Тогда он убьет и нас,»-сказал мальчик.
Виктарион не часто прощал рабам разговоры вне очереди, но мальчишка был молодым, не больше двенадцати, и к тому же скоро должен умереть. Он позволил ему это. «Немой дул в рог трижды. Каждый из вас будет дуть только один раз. Возможно, вы умрете. Возможно- нет. Все люди смертны. Железный Флот плывет на битву. Многие на этом самом корабле погибнут еще до захода солнца, заколотые или зарезанные, части выпустят кишки, часть утонет, сгорит заживо. Только боги знают, кто из нас доживет до завтра. Если вы подуете в рог и останетесь в живых, я освобожу вас, одного, двоих или всех троих. Я дам вам жен, землю, корабль для мореплавания, рабов. Люди запомнят ваши имена».
«Даже вы, Лорд Капитан?»-спросил бастард бастарда.
«Да».
«Тогда я сделаю это».
«И я»,-сказал мальчик.
Силач скрестил руки на груди и кивнул.
Если вера в то, что у них есть выбор, сделает их храбрее, позволь им верить им в это. Виктариона мало заботило то, во что они верят; они были всего лишь рабами. «Вы поплывете со мной на «Железной победе»,-сказал он им,-« но не будете участвовать в битве. Мальчик, ты самый младший, ты будешь дуть в рог первым. Когда придет время, ты подуешь в него долго и громко. Они говорят ты сильный. Дуй в рог так долго, как можешь стоять, выжми из себя последний вздох, до тех пор, пока твои легкие не загорятся. Так чтобы тебя услышали освобожденные в Меерине, рабы в Юнкае, призраки Астапора. Так, чтобы обезьяны обделались когда будут обходить Кедровый остров. После передай рог следующему. Ты услышал меня? Ты понял, что должен сделать?»
Мальчик и бастард бастарда провели руками по волосам. Силач, возможно, хотел поступить так же, но он был лысым.
«Можете дотронуться к рогу. Потом уходите».
Они оставили его один за другим, трое рабов, и после Мокорро. Виктарион не позволили ему забрать адский рог. «Он будет тут, у меня, пока не понадобиться».
«Как прикажите. Мне перевязать вашу руку?»
Виктарион схватил темную женщину за запястье и притянул к себе. «Это сделает она. Иди и молись своему красному богу. Разожги свой огонь и скажи мне, что ты там видишь».
Казалось, темные глаза Мокорро засветились. «Я вижу драконов».
 

Eledsul

Скиталец
Арианна I
Источник тут, скачать тут.

Мой любительский перевод этой главы. А так да, добрая тягомотина.

В то утро, когда Арианна покидала Водные Сады, ее отец приподнялся со своего стула, чтобы поцеловать ее в обе щеки. «Судьба Дорна зависит от тебя, дочь», сказал он и вложил в ее руку пергамент. «Быстрых тебе лошадей и безопасных дорог, будь моими глазами и ушами... но прежде всего, будь осторожна».
«Я буду, отец». Она не заплакала, хотя и была близка к этому. Она была принцессой Дорна, а дорнийцы не тратят воду попусту. Ее глаза блестели от влаги, но ни от поцелуев отца, ни от его охрипшего голоса, а от того, что принц Дориан встал на свои больные трясущиеся ноги, с раздувшимися суставами, пораженные подагрой. Это был акт любви. Это был акт веры.
Он верит в меня. Я его не подведу.


Группа из семи человек сидела на дорнийских песчаных скакунах. Меньше людей быстрее бы добрались, но наследница Дорна не путешествует в одиночку. Из Дара Богов прибыл Сир Дэймон Сэнд, бастард, бывший сквайр принца Оберина, а теперь ее верный щит. Из Солнечного Копья были двое молодых лысых рыцаря, Джосс Хууд и Гарибальд Шеллс. Из Водных Садов они взяли семь воронов, а также молодого парня, чтобы заботиться о них. Его имя было Нэйт, но он так долго работал с птицами, что его все называли Перья. А так как принцессе нужны какие-либо женщины, чтобы заботиться о ней, то компанию ей составили довольно симпатичная Джейн Ледибрайт и дикая Элия Сэнд, девушка четырнадцати лет.

Они скакали к северу через северо-запад, через иссушенные равнины и бледные пески к Призрачному Холму, крепости Дома Толанда, где их ожидает корабль, который переправит Арианну и ее спутников через Дорнийское море. «Присылай ворона всякий раз, когда будут какие-нибудь новости», сказал ей принц Доран, «но сообщай только то, в чем уверена сама. Здесь мы как в тумане, окруженные слухами, фальшью и байками путешественников. Я не рискну действовать, пока точно не буду знать, что происходит».

Идет война, подумала Арианна, и на этот раз Дорн не останется в стороне. «Судный день и смерть уже близко» - предостерегла их Эллария Сэнд, прежде чем самой покинуть Принца Дорана. «Это время для маленьких змеек расползтись в разные стороны - лучший способ пережить резню». Эллария возвращалась в Адов Холм вместе со своей дочерью Лорецой, которой только исполнилось семь. Дорея осталась в Водных Садах, одна среди сотни других детей. Обелла была отправлена в Солнечное Копье служить чашницей у жены кастеляна, Манфрея Мартелла.

А Элия Сэнд, старшая дочь из четырех принца Оберина и Элларии, вместе с Арианной пересечет Дорнийское море. «Как леди, а не как копьеносица», наказала ей мать, но как и все песчаные змейки девочка была сама себе на уме.

Они пересекли пески за два долгих дня и две ночи, трижды останавливаясь, что сменить лошадей. Арианне было одиноко, так как она была окружена незнакомцами. Элия была ее кузина, но на половину ребенок. А Дэймон Сэнд… Такого как раньше больше между ними не будет после того, как ее отец отверг его предложение о женитьбе с Арианной. Он был тогда мальчишкой, да к тому же бастард, явно не подходящая партия для принцессы Дорна, ему бы следовало это знать. А тем более это воля моего отца, а не мое. Других же ее спутников она знала еще меньше.

Арианна скучала по друзьям. Дрей и Гарлин, а также ее сладкая Крапинка Силва были частью ее, когда она еще была маленькой, верными друзьями, с которыми она делала мечты и секреты, которые подбадривали ее в грустные времена и помогали преодолевать страхи. Один из них предал ее, но она скучала по ним все-равно. Это была моя собственная ошибка. Арианна сделала их частью своего плана, целью которого было похищение и коронация Мирцеллы Баратеон. Этот акт мятежа должен был сподвигнуть ее отца на действия, но чей-то язык поставил крест на этой затее. Бесхитростная секретность закончилась нечем, если не считать, что Мирцелла потеряла часть своего лица, а Сир Арис Окхарт свою жизнь.

Арианна скучала и по Сиру Арису тоже, даже больше, чем она могла когда-нибудь представить. Он безумно любил меня, сказала она сама себе, хотя я к нему испытывала только нежные чувства. Я заставила его лечь со мной в постель и участвовать в моем плане, забрала его любовь и честь, а дала ему ничего, кроме своего тела. В конце он не мог жить с тем, что мы сделали. Почему же еще ее белый рыцарь атаковал именно Арео Хотаха, кроме как умереть достойно? Я была глупой своенравной девчонкой, играющей в игры престолов, как пьяница в кости.

Цена ее глупости была дорогой. Дрей был отправлен через весь свет в Норвос, Гарин изгнан в Тирош на два года, а ее милая глупо улыбающаяся Сильва была выдана замуж за Элдона Эстермонта, который достаточно стар, чтобы быть ее дедом. Сир Арис заплатил своей жизнью, а Мирцелла ухом.

Только Сиру Герольду Дэйну удалось сбежать. Темная звезда. Если бы лошадь не отшатнулась бы в последний момент, его меч рассек бы ее от груди до талии, а так только ухо. Дэйн был самый тяжкий ее грех, о котором Арианна больше всего сожалела. Одним взмахом меча он превратил ее план во что-то грязное и кровавое. Если боги милостивы, Обара Сэнд уже поймала его в горах и покончила с ним.

Она сказала об этом Дэймону Сэнду во время их первой остановки. «Будьте осторожны со своими молитвами, принцесса», ответил он. «Темная звезда может с легкостью расправиться с Леди Обарой».

«С ней Арео Хотах». Капитан гвардии принца Дорана обезглавил Сира Ариса Окхарта одним ударом, хотя считалось, что королевский гвардеец лучший рыцарь современности. «Ни один человек не устоит перед Хотахом».

«А разве Темная Звезда человек?» Сир Даэмон сгримасничал. «Человек никогда бы не сделал того, что он сделал с принцессой Мирцеллой. Сир Герольд больше змей, чем твой дядя когда-либо был. Принц Оберин не раз говорил, что Дэйн это яд. Жаль только, речь не заходила никогда о том, чтобы убить его.

Яд, подумала Арианна. Да. Хотя и хорошенький яд. Вот как он одурачил ее. Герольд Дэйн был жестким и жестоким, но выглядевшим столь честным, что принцесса не верила и половине историй, которые она слышала о нем. Красивые мужчины всегда были ее слабостью, в частности те, кто был темен и опасен. Так было прежде, когда я была лишь девчонкой, сказала она себе. Теперь я женщина, дочь своего отца. Я выучила этот урок.

На рассвете они были уже в пути. Элия Сэнд была впереди, ее черная коса летела позади нее, когда она неслась по засушливым, растрескавшимся равнинам и холмам. Девочка сходила с ума по лошадям, что могло быть объяснением, почему от нее часто разит как от лошади, к отчаянию ее матери. Иногда Арианна сочувствовала Элларии. Четыре девочки, и каждая из них дочь своего отца.

Все остальные всадники держали спокойный шаг. Принцесса обнаружила, что она едет рядом с Сиром Дэймоном, вспоминая их прежние поездки, когда они были молодыми, которые зачастую заканчивались в объятьях друг друга. Когда Арианна поймала себя на мысли, что она тайком посматривает на него, высоко и доблестного в седле, девушка напомнила себе, что она наследница Дорна, а он не больше, чем ее щит. «Скажи мне, что ты знаешь об этом Джоне Коннингтоне» - приказала она.

«Он мертв», ответил Дэймон Сэнд. «Он умер в Спорных землях от пьянки, так я слышал».

«Так получается, что мертвый пьяница командует этой армией»?

«Возможно, что это Джон Коннингтон сын того. Или просто какой-нибудь умный наемник, который назвался именем мертвеца».

«Или он никогда и не умирал» Мог ли Коннингтон притворяться, что был мертв все эти годы? Это требует терпения достойного ее отца. Мысль об этом отягощала думы Арианны. Иметь дело с человеком, чей изощренный ум может быть опасным. «Каким он был до того… как умер?»

«Я был мальчишкой в Солнечном Копье, когда его отправили в изгнание. Я его никогда не знал».

«Тогда скажи мне, что ты слышал от других».

«Как прикажет моя принцесса. Коннингтон был Лордом Насеста Гриффона в те времена, когда это лордство еще ценилось. Сквайер принца Рейгара, или один из них. Позже друг принца Рейгара и его соратник. Безумный Король назначил его десницой во время восстания Роберта, но он был разбит в Каменной Септе в Колокольной битве, и Роберт ускользнул. Король Эйрис был разгневан и отправил Коннингтона в изгнание. Там он умер».

«Или нет». Принц Доран рассказывал ей эту историю. Должно быть что-то еще. «Это просто то, что он сделал. Я уже знаю это. Какой характер у него был? Честный и благородный, корыстный и алчный, гордый»?

«Гордый, это точно. Даже высокомерный. Преданный друг Рейгара, но раздражительный с другими. Роберт был его вассалом, но я слышал, что Коннингтон роптал на свою долю служить такому лорду. Уже тогда Роберт был известным выпивохой и развратником».

«Ни каких шлюх для Лорда Джона, тогда?»

«Я не могу сказать. Некоторые мужчины об этом не распространяются».

«У него была жена? Любовница?»

Сир Дэймон пожал плечами «Нет, я не слышал об этом».

Это не облегчало задачу. Сир Арис Окхарт нарушил свою клятву ради нее, но кажется, что Джон Коннингтон на вряд ли также попадет под ее чары. По силам ли мне такой человек, если оружием будут лишь слова.

Принцесса замолчала, размышляя, что же она найдет в конце путешествия. Ночью, когда отряд остановился на отдых, Арианна забралась в палатку, которую делила вместе в Джейн Ледибрайт и Элией Сэнд и вытащила пергамент из рукава, чтобы вновь прочитать.



Принцу Дорану из Дома Мартелл,

Ты будешь помнить меня, я молюсь. Я знал хорошо твою сестру,

И верным слугой твоему зятю. Я горюю по ним, также как и ты.

Я не умер, также как и сын твоей сестры. Чтобы сохранить его жизнь,

мы его прятали, но время пришло. Дракон вернулся в Вестерос, чтобы заявить

о своем право по рождению и найти отмщение за своего отца, за принцессу Элию, его мать.

Во имя ее я обращаюсь к Дорну. Не отворачивайтесь от нас.

Джон Коннингтон

Лорд Насеста Гриффона

Десница Настоящего Короля



Арианна прочитала письмо трижды, потом свернула его и убрала обратно в рукав. Дракон вернулся в Вестерос, но не тот, которого ожидал мой отец. В этих словах нет упоминания ни о Дейнерис Бурерожденной, ни о Принце Квентина, который был отправлен отцом на поиски королевы драконов. Принцесса вспомнила, как ее отец вложил в ее ладонь ониксовую фигурку из кавассы, его голос был хриплым и низким, когда он рассказывал ей свой план. «Долгое и опасное путешествие, с неопределенным началом и концом», сказал он. «Он пришел и вернул в наши сердца страсть. Месть. Справедливость. Огонь и кровь».

Огонь и кровь – это то, что предлагает Джон Коннингстон (если это конечно он). Или? «Он пришел с наемниками, но без драконов», Принц Доран сказал ей, пришла ночь ворона. «Золотые Мечи – это самый лучший и самый большой отряд наемников, но десять тысяч не смогут завоевать Семь Королевств. Сын Элии… Я буду рыдать от радости, если частичка моей сестры выжала, но какие доказательства у нас есть, чтобы утверждать, что это Эйгон?» Его голос надломился, когда он сказал это. «Где драконы?» спросил он. «Где Дейнерис?» и Арианна знала, что на самом деле он спрашивает «Где мой сын?»

На Костяном Путе и на дороге Принца собрались две дорнийские армии, и они сидят, точат свои копья, полируют броню, играют в кости, пьют, спорят, и их число сокращается день из-за дня, ожидая, ожидая, ожидая Принца Дорна, который спустит их на врагов дома Мартелл. Ожидая драконов. Огня и крови. Меня. Одно лишь слово Арианны и эти армии пойдут маршем так долго…Если это слово «дракон». Если же вместо него она пришлет слово «война», Лорд Айронвууд и Лорд Фовлер вместе со своими армиями останутся на месте. Здесь «война» значит ждать.

Утром третьего дня они увидели Призрачный Холм, чьи белые стены блестели на фоне глубокой синевы Дорнийского Моря. С башен на углах замка развеваются знамена дома Толанд – зеленый дракон кусает свой собственный хвост на фоне золотого поля. Знамя Дома Мартелл – солнце и копье- развевается непокорно на вершине центральной башни.

Вороны улетели вперед них, чтобы предупредить Леди Толанд об их приближении, поэтому ворота уже были открыты, а старшая дочь Нимеллии вместе со своим стюардом встречала их недалеко от вершины холма. Высокая и энергичная, с ярко рыжими волосами спадающими на плечи, Валена Толанд поприветствовала Арианну с возгласом: «Прибыли наконец-то!? Насколько медлительны ваши кони?»

«Достаточно быстрые, чтобы обогнать твою еще до ворот замка»

«Посмотрим». Валена развернула своего крупного красного жеребца и пришпорила его. Гонка понеслась по пыльным улицам деревни на вершине холма, а курицы вместе с жителями шарахались в разные стороны. Арианна была на три корпуса позади, когда ее кобыла перешла на галоп, и уже на середине склона расстояние сократилось до одного корпуса. Обе девушки уже скакали наравне, приближаясь к воротам, но за вдруг за пять ярдов до конца Элия Сэнд вырвалась из облака пыли позади них и обогнала обеих на молодой черной кобылке.

«Ты что на половину лошадь, ребенок?» смеясь спросила Валена во дворе. «Принцесса, вы с собой взяли конюха?»

«Меня зовут Элия» - объявила девочка. «Леди Копье».

Тот кто дал ей такое имя ответственен за многое. Вроде бы это и не принц Оберин, хотя именно он всегда отвечал каждому сам.

«Девочка-рыцарь», сказала Валена, «я слышала о тебе. И так как ты первая оказалась во дворе, ты удостоена чести напоить и разнуздать лошадей».

«А после этого сама прими ванну», заявила принцесса Арианна. Элия была в пыли с головы до ног.

Этим вечером Арианна и ее спутники ужинали вместе с Леди Нимеллой и ее дочерями в главном зале замка. Теора, младшая девочка, имела такие же рыжие волосы как и ее сестра, но во всем остальном была совершенна другая. Короткая, пухленькая, и такая застенчивая, что могла бы сойти за немую, и она проявляла больше интереса к перченому бифштексу и утке в меду, чем к миловидным молодым рыцарям за столом, и казалась очень довольной, позволив своей матери и сестре вести разговоры за весь Дом Толандов.

«Мы слышали те же истории здесь, что и вы в Солнечном Копье», сказала Леди Нимеллия, когда чашница наливала ей вино. «Наемники высадились на мысе Гнева, замки либо осаждены, либо взяты, урожай собран или сожжен. Откуда пришли эти мужчины или кто они – сказать трудно».

«Пираты и искатели приключений, так мы слышали сперва», добавила Валена. «Потом предполагали, что это Золотые Мечи. Теперь же говорят, что это Джон Коннингтон, Десница Безумного Короля, вернувшийся из могилы, чтобы восстановить свою честь. Кто бы это ни был, Гриффонов Насест уже пал перед ними. Дом Дождя, Гнездо Ворона, Туманный Лес, даже Зеленый Камень – все в их руках».

Арианна моментально подумала о своей любимой Крапинке Сильве. «Кому нужен Зеленый Камень? Там была битва?»

«Мы слышали, что нет, но все истории разные».

«Тарт тоже пал, так могут сказать тебе рыбаки», заявила Валена. «Эти наемники теперь удерживают мыс Гнева и половину Ступеней. Мы слышали разговоры о слонах в лесу».

«Слонах?» Арианна не знала что и думать. «Это точно? Не драконах?»

«Слонах», сказала Леди Нимеллия уверенно.

«А кракены у Сломанной Руки, гребут на разбитых галерах», добавила Валена. Наш мейстер утверждает, что кровь выбросила их на водную гладь. Трупы в воде. Некоторых выбрасывает на наши берега. И это даже не все новости. На Тортуровой бездне обосновался новый король пиратов. Как он себя называет, Лорд Вод/ Уотерсов (TheLordoftheWaters). У него настоящие боевые корабли, огромные трехпалубники. Так что вы мудро решили добраться до нас по суше. С тех пор как флот Редвина оставил позади Ступени в этих водах появились разнообразные мореходы на всем протяжении от Тарта до залива Разбитых кораблей. Моряки из Мира, Волантиса, Лиса, и даже разбойники с Железных островов. Некоторые из них входят в Дорнийское море, чтобы высадить людей на южном берегу мыса Гнева. Мы нашли хороших корабль для тебя, как приказал нам твой отец, но все-равно будь осторожна.

«Тогда это правда». Арианна хотела спросит ее о своем брате, но отец попросил взвешивать каждое слово. Если эти корабли не доставили Квентина с его королевой драконов домой, то лучше и не упоминать о нем. Только ее отец и еще несколько его верных людей знали об этой миссии Квентина в заливе Работорговцев. Леди Толанд и ее дочери не были в числе посвященных. Если бы это был Квентин, то он обязательно доставит Дейнерис домой. Почему ему надо было рисковать и высаживаться на мысе Гнева, посреди штормовых лордов.

«Дорн в опасности?» спросила леди Нимеллия. «Признаться, у меня сердце к горлу подступает, когда я вижу чужие корабли. Что если корабли повернут на юг? Лучшие силы нашего Дома вместе с лордом Айронвуудом на Костяном пути. Кто будет защищать Призрачный Холм, если эти чужаки высадятся на наших берегах? Стоит ли мне отозвать своих людей?»

«Ваши люди нужны там, где они есть, моя леди», заверил ее Дэймон Сэнд. Арианна согласно кивнула. Любые другие рассуждения могли привести к тому, что войско лорда Айронвуда подобно старому гобелену рассыплется на нитки, если каждый воин вернется защищать свои дома от предполагаемого врага, который может прийти, а может и не прийти. «Сперва нам надо выяснить без сомнений, кто они нам – друзья или враги, мой отец будет знать как поступить», заключила принцесса.

И тогда эта бледная коротышка Теора оторвала свои глаза от кремовых пирожных на своей тарелки и сказала «Это драконы».

«Драконы?» переспросила ее мать, «Теора, не сходи с ума».

«Я не схожу. Они прилетят».

«Как ты вообще можешь это знать?» спросила ее сестра, с ноткой насмешки в голосе. «Или это в твоих снах?»

Теора легонько кивнула дрожащим подбородком. «Они танцуют. В моем сне. И везде, где они танцуют, погибают люди».

«Семеро храните нас» Леди Нимеллия была сердита. «Если бы ты не ела так много крепмовых пирожных, то у тебя не было бы таких снов. Такая еда не для таких молодых девочек как ты, когда ты еще растешь. Мейстер Томан говорит--»

«Я ненавижу мейстера Томана», заявила Теора и выскочила из-за стола, оставив свою мать рассыпаться в извинениях за поведение дочери.

«Будьте добры к ней, моя леди», сказала Арианна. «Я помню себя в ее возрасте. Отец тогда был в отчаяние, это точно».

«Я могу понять девочку», Сир Дэймон сделал глоток вина и сказал, «На гербе Дома Толандов дракон».

«Дракон поедающий свой собственный хвост, ай», заявила Валена. «Со времен завоевания Эйгона. Здесь он не завоевал ничего. Где-то еще он сжигал своих врагов, он и его сестры, но здесь мы сожгли все сами, оставив им только камень и песок. А драконы шастали по округе, щелкая своими хвостами от голода, пока, наконец, не завязали их в узлы».

«Наши предки участвовали в этом», сказала леди Нимеллия с гордостью. «Отважный поступок был совершен, и храбрые мужчины погибли. Их имена сохранились сквозь века благодаря мейстерам. У нас есть книги, если моя принцесса хочет узнать больше».

«Лучше в другой раз», закончила Арианна.

Пока Призрачный Холм спал, принцесса надела плащ с капюшоном, чтобы не замерзнуть, и решила прогуляться по крепостной стене. Необходимо было навести порядок в своих мыслях. Дэймон Сэнд нашел ее облокотившуюся на парапет и смотрящую на море, где луна танцевала на водной глади. «Принцесса», обратился он к ней. «Вам лучше бы быть в постели».

«Тоже самое я могу сказать и тебе». Арианна повернулась и посмотрела ему в лицо. Хорошо лицо решила она. Мальчишка, которого я знала, стал красивым мужчиной. Его глаза были голубые как небо над пустыней, а волосы цвета песка, по которому они скакали утром. Коротко подстриженная борода подчеркивала челюсть, но в то же время не совсем прятала ямочки, когда он улыбался. Я всегда любила его улыбку.

Бастард из Дара Богов был одним из лучших мечников в Дорне, что и требовалось от сквайра принца Оберина, который и посвятил его в рыцари. Некоторые за его спиной утверждают, что он был любовников ее дяди. Арианна сама не знала правда ли это. Он был ее любовником, несомненно. В четырнадцать она отдала ему свою девственность. Дэймон был не сильно старше ее, так что их связь не была неловкой, когда они были в пылу страстей. До сих пор, воспоминания грели ей душу.

Арианна подарила ему самую чарующую свою улыбку. «Мы можем разделить одну постель».

Лицо Сира Дэймона было каменным. «Вы забыли принцесса? Я бастард». Он взял ее за руку. «И если я не достоин твоей руки, как я могу быть достоин твоей щели?»

Она вырвала свою руку из его. «За такое ты заслуживаешь пощечины».

«Мое лицо твое. Делай, что хочешь».

«То чего хочу я, не хочешь ты. Пусть так. Давай поговорим тогда. Правда что это может быть принц Эйгон?»

«Григор Клигон вырвал Эйгона из рук Элии и разбил его голову о стену», сказал Сир Дэймон. «Если у принца лорда Коннингтона разбит череп, я поверю, что Эйгон Таргариен вернулся из могилы. В другом случае, нет. Это какой-то подставной парень, не больше. Уловка наемников, чтобы завоевать поддержку».

Мой отец боится того же. «Если нет, хотя… Если это действительно Джон Коннингтон, если мальчик сын Рэйгара…»

«Ты надеешься, что это так, или нет?»

«Я… Это доставит огромную радость моему отцу, если окажется, что сын Элии до сих пор жив. Он любил свою сестру».

«Я спросил о тебя, а не о твоем отце»

Да это так. «Мне было семь, когда Элия умерла. Мне говорили, что я даже держала однажды их дочь Рэйнис на руках, когда была еще слишком мала, чтобы запомнить. Эйгон будет мне чужим, будь он настоящим или нет». Принцесса сделала паузу. «Мы ждем сестру Рейгара, не его сына». Ее отец уверен в Сире Дэймоне, потому и выбрал его в качестве защитника своей дочери. С ним она могла по крайней мере говорить открыто. «Я предпочитаю, чтобы Квентин вернулся».

«Или так ты говоришь», сказал Дэймон Сэнд. «Доброй ночи, принцесса». Он поклонился ей и оставил ее одну.

Что он имеет в виду? Арианна смотрела как он уходит. Что же я буду за сестра, если не хочу возвращения своего брата? Это была правда, что она обижалась на Квентина все эти годы, пока считала, что отец назначит наследником его, но выяснилось, что всего лишь недопонимание. Она была наследницей Дорна, и отец обещал ей это. У Квентина будет королева драконов, Дэйнерис.

В Солнечном Копье висит портрет Дэйнерис, которая прибыла в Дорн, чтобы жениться на одном из предков Ариенны. В те юные годы Арианна часами смотрела на нее. Тогда она была полненькой коротышкой с плоской грудью в переходный момент девичества, которая молилась каждую ночь богам, что они сделали ее красивой. Сотня лет тому назад Дэйнерис Таргариен принесла мир в Дорн. Теперь же другая принесет войну, а мой брат будет ее королем и супругом. Король Квентин. Почему же это звучит так глупо?

Точно также как и то, что Квентин летает на драконе. Ее брат был серьезным мальчиком, отличался хорошим поведением и обязательностью, но скучным. И некрасивым, таким простым. Боги дали Арианне ту красоту, о которой она молилась, но Квентин видимо просил их о чем-то другом. У него была большая и немного квадратная голова, а волосы цвета сухой грязи. Его плечи были узкими, да и сам он был слишком худым. Он слишком походил на отца.

«Я люблю моего брата», сказала Арианна, хотя луна и не могла ее услышать. Хотя по правде говоря она едва знала его. Квентин был отдан на воспитание Лорду Андерсу и Дома Айронвууд, Королевская Кровь, сын Лорда Ормунда Айронвууда и внук Лорда Эдгара. В молодости ее дядя Оберин сражался на дуэли с Эдгаром и нанес последнему рану, которая привела к гангрене и к смерти Лорда Айронвууда. С тех пор, Оберина прозвали Красным Змеем и ходила молва о яде на его клинке. Айронвууды были древней династией, гордыми и могущественными. Перед тем как пришли ройнары они правили половиной Дорна, и Дом Мартеллов был их сюзереном. Кровавая резня и восстание вот что должно было последовать за смертью Лорда Эдгара, но ее отец действовал моментально. Красный Змей отправился в Старомест, оттуда через Узкое море в Лис, так что никто не осмеливался назвать это изгнанием. А в то же время, Квентин был отдан на воспитание Лорду Андерсу в качестве знака доверия. Это помогло залечить обиду между Солнечным Копьем и Айронвуудом, но в тоже время это привело к проблемам между Квентином и Песчаными Змейками… и Арианна всегда была ближе со своими кузинами, чем со своим братом.

«И все же мы одна кровь», она прошептала. «Конечно, я хочу, чтобы мой брат вернулся домой. Я хочу». У нее пробежали мурашки по коже от ветра. Арианна накинула капюшон и отправилась искать свою постель.

Их корабль носил гордое название Сокол. Они отплыли по утру. Боги были милостивы к ним и море было спокойно. Даже с хорошим ветерком, так что путешествие заняло лишь день и ночь. Джейн Ледибрайт страдала от морской болезни и провела все свое время борясь со рвотой. Элии Сэнд это казалось забавным. «Кто-то должен отшлепать этого ребенка», тихо сказал Джосс Хууд, но среди тех, кто его услышал, была Элия.

«Я уже почти женщина, Сир», ответила она надменно. «Я позволю вам отшлепать меня… хотя сперва вам придется сразиться со мной и попытаться выбить меня из седла».

«Мы на корабле и без лошадей», ответил Джосс.

«И женщины не участвуют в дуэлях», заверил Сир Гарибальд Шеллс, куда как более серьезный и надежный молодой человек, чем его друг.

«Я участвую. Я Леди Копье».

Арианна услышала достаточно. «Ты может быть и копье, но ты не леди. Иди вниз и оставайся там, пока мы не прибудем».

Если конечно все пройдет без приключений. На палубе они видели вдалеке галеру, ее весла поднимались и опускались, но корабль отдалялся от них, и вскоре превратился в точку на горизонте и исчез. Арианна играла в кавассу с Сиром Дэемоном и Сиром Гарибальдом, и каким-то непостижимым образом умудрилась проиграть им. Сир Гарибальд был достаточно добр, чтобы сделать комплимент игре, но Дэймон высмеял ее. «На доске есть и другие фигуры помимо дракона, принцесса. Попробуй и ими иногда поиграть».

«Я люблю дракона». Она хотела бы дать ему такую пощечину, чтобы с лица его сошла эта улыбка. Или поцеловать его, возможно. Мужчина был как галантным, так и привлекательным. Из всех рыцарей Дорна, почему мой отец выбрал его быть моим защитником. Он знает историю. «Это всего лишь игра. Расскажи мне о принце Визерисе».

«О Короле-Попрашайке?» Сир Дэймон казался удивленным.

«Все говорят, что принц Рэйгар был красавцем. Был ли Визерис красивым?»

«Я предполагаю. Он Таргариен. Никогда его не видел».

Секретный договор Принца Дорана предполагал, что Арианна выйдет замуж за Визериса, а не Квентин за Дейнерис. Все это потеряло смысл в Дотракийском море, когда Визерис был убит. Коронован расплавленным золотом. «Он был убит Кхалом Дотракийцев», сказала Арианна. «Мужем королевы драконов».

«Так я слышал. И что с того?»

«Просто… Почему Дейнерис допустила это? Визерис был ее братом. Это ее родная кровь».

«Дотракийцы дикий народ. Кто может знать почему они убивают? Может быть, Визерис подтирал свою задницу не той рукой».

Возможно, подумала Ариана, а возможно Дейнерис поняла, что однажды ее брат будет коронован и женится на мне, а ей будет предназначено провести всю свою жизнь, засыпая в шатре и воняя как лошадь. «Она дочь Безумного Короля», сказала принцесса. «Как мы можем знать…»

«Мы не можем знать», прервал ее Сир Дэймон. «Мы может только надеяться».
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Эх! My take.

* * *

Поутру, когда она покидала Водные Сады, отец встал со своего кресла, чтобы расцеловать ее в обе щеки.
– В твоих руках судьба Дорна, дочь, – сказал он, вкладывая ей в ладонь пергамент с посланием. – Пусть твое путешествие будет быстрым и безопасным. Будь моими глазами, моими ушами, моим голосом... и прежде всего, береги себя.
– Поберегу, отец.
Она не плакала – Арианна Мартелл была принцессой дорнийской, а дорнийцы не тратят воду по пустякам. Но до слез дело едва-едва не дошло: не поцелуи отца заставили глаза Арианны увлажниться, не его осипший голос, а то усилие, с которым он поднялся на ноги – больные, трясущиеся, с раздувшимися, набрякшими от подагры коленями. Встав с кресла, Доран Мартелл показывал свою любовь; встав, он показывал свою веру.
«Он в меня верит, и я его не подведу».

Дальше на сайте.
 

Robusta

Лорд Протектор
Барристан I, II
Источник

Сир Барристан 1:
Есть полный перевод главы: http://7kingdoms.ru/2013/spojlernaya-glava-vetrov-zimy-barristan/
Эта глава в основном посвящена обсуждению планов битвы между Миэрином и Юнкаем. Барристан был на белой кобыле Дени, он готовился к сражению. Он говорил о том, что должны делать разные группы [участников сражения]. Потом Барристан произнес напуственную речь для мальчиков, которых он тренировал в качестве рыцарей и которые готовились к участию в своей первой битве. Он говорил о том, как всем страшно, и о том, что это нормально. Это была хорошая напутственная речь, и хорошо написанная. Извините, что не запомнил ее. Глава заканчивается словами: "Да защитит нас всех Воин. Объявляйте атаку!"

Сир Барристан 2:
Эта глава о битве. Одним из центральных событий было описание бойцов из ям, которые вышли на сражение в нелепых доспехах, совершенно неготовые к битве. (Одна из них, женщина, была почти голой, одетой в змею [:eek:].) Также описываются цапли (юнкайский рабы на ходулях) — они сражаются и не очень здорово. Затем внезапно прибывает множество кораблей. Кто-то замечает, что на кораблях были "кальмары". Барристан понимает, что это означает железнорожденных. Кто-то видит, как те сражаются против юнкайцев. Барристан не знает, что за железнорожденные на кораблях, и сначала думает о Бейлоне, но потом вспоминает, что слышал о его смерти. Он размышляет, может быть, речь о сыне, который жил со Старками.

--------

Сир Барристан — 1

Есть полный перевод главы: http://7kingdoms.ru/2013/spojlernaya-glava-vetrov-zimy-barristan/

Глава начинается с подробного описания того, как тела жертв мора забрасываются в город требушетами. Только северные районы за рекой достаточно удалены, чтобы не быть пораженными.

Барристан приезжает верхом к большому рынку у западных ворот, облаченный в новые доспехи гвардии королевы на белой лошади, подаренной Дрого Дени. Он чувствует, что это — очень самонадеянно, но думает, что даже если королева отсутствует, очень важно, чтобы что-то символизировало ее для поднятия боевого духа. С ним едут трое его парней: Тумко Лхо, Ларрак и Красный Ягненок.

На рыночной площади (отмеченной такими достопримечательностями как статуя изготовителя цепей и шпиль (?) с черепами) в час волка собираются основные силы, которые будут принимать участие в атаке. Это пять тысяч Безупречных, вороны-буревестники, оборванная компания, состоящая из примерно двадцати дотракийцев, и бойцы из ям. Звери Бритоголового занимают позиции на городских стенах вместо Безупречных. Они будут выступать в роли последней линии защиты города, если атака Барристана будет неудачной и Дени не вернется.

Атака будет осуществляться от трех ворот (северных, южных и западных), но Барристан будет возглавлять нападение на главные юнкайские силы строго на западе. Барристан думает, что все его инстинкты противятся атаке, так как численность не на их стороне и успех зависит от того, насколько можно доверять наемникам, и в частности — насколько можно доверять жадности Оборванного Принца.

Он встречаетя со своими командирами (включая Вдовца, Джокина (?), Серого Червя и некоторых бойцов из ям). Они планируют вести атаку на лошадях и обойти с флангов защищающиеся легионы, разрушить требушеты и сжечь павильоны. Бойцы из ям пойдут в атаку за коннцией и сосредоточатся на устрашении и резне. И в конце концов, Безупречные выстроятся за воротами, что должно пройти с успехом, если юнкайцы не предпримут мгновенную контратаку.

Барристан напоминает командирам, что они должны отступать или наступать, когда слышат, как Красный Ягненок трубит в рог. Вдовец спрашивает, что делать, если звука горна не будет — это означает, что Барристан и его люди мертвы. Барристан знает, что это вероятно, так как он собирается бросится на юнкайцев в первых рядах, поэтому он просто отвечает, что в этом случае Вдовец становится заместителем командующего. Потом Барристан вспоминает, как лорд-командующий Хайтауэр однажды сказал ему, что перед битвой никогда нельзя говорить о поражении, потому что боги могут слушать.

Скоро рассвет. Кто-то говорит: “Красный рассвет”, и Барристан думает: “Рассвет дракона”. Ранее он помолился каждому из Семерых о разных вещах, закончив свою молитву, взывая к милости Неведомого. Хотя он знает, что все когда-нибудь должны умереть, Барристан хотел бы пережить этот день.

Новые тела падают с неба. Барристан замечает реакцию Тумко Лхо и видит, что парень боится бледной кобылицы больше, чем врага за воротами. Барристан произносит волнующую напутственную речь о том, что любой человек испытывает страх перед каждой битвой. Сначала Красный Ягненок держится дерзко, отвечая, что он не боится смерти, потому что тогда встретится с Великим Пастырем — он планирует разломать его пастуший посох напополам и как следует проучить пастыря за то, что он создал столь мирных людей в таком жестоком мире.

Барристан продолжает свою речь, говоря, что “нет ничего ужаснее, ничего прекраснее и ничего абсурднее”, чем война. Даже Барристан признает, что он наложил в штаны во время своего первого сражения. Его прерывает бормотание солдат — на гарпии на вершине одной из пирамид зажегся огонь. Вероятно, это сигнал людям у каждый ворот начинать атаку. Ворота открываются и Барристан призывает к атаке.

Сир Барристан — 2

Его внутренности сжимаются от волнения, когда он проезжает в ворота. Он знает, что это ощущение пройдет, когда время замедлится в хаосе сражения. Лошадь Дени легко обгоняет его соратников и остальную кавалерию; Барристан рад этому, потому что он намерен опередить Вдовца и нанести первый удар. Юнкайцы совершенно не готовы, и Барристан приближается к Ведьме — самому большому требушету. Вороны-буревестники издают боевые кличи: “Даарио!” и “Вороны-буревестники, летите!” Барристан думает, что никогда больше не будет сомневаться в доблести наемников.

К тому моменту, когда организовывается хоть какая-то защита, между лошадью и юнкайскими легионами остается лишь тридцать ярдов. Воздух наполняется стрелами. Оруженосец ворон-буревестников убит, а болт пронзает щит Барристана. Раздаются три сигнала рога, и бойцы из ям выходят из ворот вслед за авангардом.

Барристан оборачивается, чтобы увидеть бойцов из ям. Их около двух сотен, но шумят они как две тысячи. Выделяется одна женщина, на которой не надето ничего кроме ножных лат, сандалей, кольчужной юбки и питона. Барристан несколько шокирован и, наблюдая, как прыгают ее груди, думает о том, что этот день определенно станет ее последним. Бойцы из ям кричат, в основном, “Лорак!” и “Хиздар!”, но некоторые выкрикивают “Дейенерис!” Ларраку в грудь попадает стрела, что привлекает внимание Барристана, но оруженосец высоко держит знамена и отбрасывает ее.

Барристан добрался до Ведьмы, но гискарский легион в составе шести тысяч человек выстроился, чтобы защитить огромный требушет. Легион выстроен в шесть рядов — первый ряд стоит на колене и направляет копья наружу и вверх, второй ряд стоит и направляет копья наружу на высоте талии, третий ряд направляет копья на высоте плеч. У остальных — небольшие метательные копья, и воины готовы выступить вперед, когда их товарищи падут.

Барристан знает, что мейстерская цепь сильна настолько, насколько сильно ее самое слабое звено. Он определяет, что из его нынешних врагов слабейшие — юнкайские лорды. Определнно слабее, чем легионы рабов. В частности, Барристан нацелен на Маленького Голубя и его цапель. Рабы, выбранные для того, чтобы быть цаплями, были чудовищно высокими и до того, как их поставили на ходули. Они носят розовые пластины, перья и стальные клювы. Но Барристан видит, что они будут ослеплены из-за рассвета, поднимающегося над городом, и, скорее всего, их ряды легко будет сломать. Барристан в последнюю минуту сворачивает от легионов, охраняющих требушет, и направляется к цаплям.

Он отсекает голову одному из цапель, а его парни присоединяются к стычке. Лошадь Дени сбивает цаплю, он задевает троих других, и все они падают. В мгновение ока цапли рассыпаются и убегают, ведомые самим Маленьким Голубем. К несчастью для Маленького Голубя, он запутывается в своих птичьих доспехах и оказывается в руках Красного Ягненка. Маленький Голубь умоляет о пощаде, уверяя, что он достанет большой выкуп. Красный Ягненок отвечает лишь: “Я пришел сюда за кровью, а не за золотом” и разбивет голову Маленького Голубя булавой, забрызгивая кровью Барристана и белую лошадь Дени.

Через ворота начинают маршировать Безупречные, и Барристан видит, что юнкайцы упустили шанс начать эффективную контратаку. Он наблюдает за тем, как убивают легионы рабов, особенно тех, что были скованы цепями и не могли отступать, и размышляет, куда подевались отряды наемников вроде вероломных Младших Сыновей. Безупречные заканчивают построение за воротами, непреклонные, даже когда один из них падает, сраженный арбалетным болтом в шею.

Тумко привлекает внимание Барристана к заливу, спрашивая: “Почему там так много кораблей?” Барристан вспоминает, что вчера их было двадцать, но сейчас их втрое больше. Его сердце обрывается, когда он делает вывод, что это, видимо, прибыли корабли из Волантиса, но затем он видит, как некоторые корабли сталкиваются друг с другом.

Он спрашивает Тумко, чьи молодые глаза видят получше, что за стяги на кораблях. Тумко отвечает: “Кальмары, большие кальмары. Как на островах Василиска — там они иногда утаскивают под воду целые корабли”. Барристан отвечает: “Там, откуда я родом, мы называем их кракенами”.

Он понимает, что прибыли Грейджои, и его первая мысль: “Бейлон присоединился к Джоффри или к Старкам?” Но потом он вспоминает, что слышал о смерти Бейлона, и думает, не связано ли прибытие кораблей с сыном Бейлона, мальчиком, который был стюардом у Старков. Он видит, что железнорожденные сходят на берег, сражаясь с юнкайцами, и удивленно произносит: “Они на нашей стороне!” Наемники не пришли отражать его атаку, потому что уже были заняты железнорожденными!

Барристан почти уже ликует. “Словно Бейлор Сломи Копье и принц Мэйкар, молот и наковальня. Мы одолели их! Мы их одолели!”

[Джордж Мартин сказал, что это были, разумеется, люди Виктариона, и отметил, что Тирион сейчас чувствует себя очень паршиво.]
 
Последнее редактирование модератором:

Алфер

Знаменосец
Тирион II
Источник

Тирион с Джорахом и Вторыми сыновьями готовятся к бою. Бурей Бен ушел увидеть девушку генерала. Однако вторые сыновья до сих пор на стороне Юнкая. Они сильно раскаиваются, что сражаются не на той стороне. Идет бой в заливе и под стеной. Скоро сражение достигнет их позиций.

Тирион смотрит как солнце восходит над полем боя. Один из драконов (он не может сказать который) пожирающий солдат, подбрасывает в воздух один из шести предметов называемых из шести предметов называемых Грешные Сестры (вероятно деталь крепостной стены).
Тирон думает, почему боги продолжают втягивать его в сражения, ведь он не создан для этого. Его мысли обращаются к Шае, затем к его первому сражению, он помнит его лучше, чем Черноводную. Вторые сыновья седлают лошадей, они напоминают ему Брона.

Он все еще без брони, поэтому возвращается к своей палатке. Там его уже ждет Пенни в настоящих боевых доспехах. Они говорят пока Пенни помогает Тириону надеть доспехи.
Когда он упоминает Серсею, Пенни говорит что Тирион продал бы сестру за чашку лошадиной мочи.
Тирион смеется. Моя любовь к лошадиной моче так известна, или ты познакомилась моей сестрой?
Затем он объясняет ей свои мысли относительно стратегии предстоящего боя. Отличный план, чтобы его никто не услышал и никто не последовал.
Насколько он помнит, отец оставался вне боя во время битвы у Зеленого Зубца.
Пенни целует его.

Тирион в ярости. Он произносит монолог о резне на поле боя и реальности, которая вторгнется в ее невинный мирок. Пенни извиняется, говорит что испугалось. Но от этого отголоска Шаи все делается еще хуже. Он уходит посмотреть на битву. Визирион слетает вниз на бегущих солдат. Рейгаль, однако, только наблюдает. Лагерь в панике.

От верховного командующего Горзака прибывает мужчина в золотых доспехах. Никто в лагере не знает кто такой Горзак. Это человек его эмиссар, он приказывает Вторым сыновьям отправляться к заливу и атаковать дикарей с кальмарьих кораблей. Тирион, как Ланнистер, хорошо знает свирепость железнорожденных и не хочет выполнять приказ. Вторые сыновья согласны. Кони не могут скакать по воде. Они решают ждать пока не вернется Бен. Эмиссар сулит им гнев Горзака и уходит. Тирион и Джорах согласны – они сражаются не на той стороне.

Везириона больше нет в небе. Но Рейгаль все еще летает.

Бурый Бен возвращается. Мелесса хочет чтобы они защищали Грешных Сестер. Тирион грубо заявляет что у девушки более нежные груди. В этот момент приезжает Юнкайский нобель. Тирион одобряет развратные сцены на доспехах вновь прибывшего, а вот его новости менее приятны. Нобель клянется отомстить Принцу в лохмотьях. Тирион смеется над ним. Бурый Бен защищает Тириона, пока Джорах не пронзил нобиля.

Бурей Бен заявляет, что они, все вместе, всегда были людьми королевы. Присоединение к Юнкаю было ловкой уловкой. Тириона это не обманывает, но он доволен, тем как развиваются события.
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Тирион II

Тирион, Джорах и остальные Младшие Сыновья готовятся к сражению. Бурый Бен Пламм отбыл на встречу с генерал-девицей. Младших Сыновей жалуются, что сражаются не за ту сторону. Бой вот-вот начнется в заливе и под стенами города.

Тирион смотрит, как над полем боя восходит солнце. Один из драконов — он не может точно разглядеть, который — пожирает солдат, подброшенных в воздух осадной машиной. «Почему боги снова отправляют меня в бой?» — думает Тирион. Мысленно он возвращается к Шае и своему первому бою на Зеленом Зубце. Его он помнит куда лучше, чем Черноводную. Седлающие лошадей Сыновья напоминают ему Бронна.

Дальше на сайте: http://7kingdoms.ru/2013/otchet-worldcon-tyrion2-spoiler/
 

Shtee

Знаменосец
Тирион II
(глава опубликована в приложении World of Ice and Fire), скриншоты оригинала

Где-то вдалеке умирающий человек криками звал свою мать. «По коням!» – орал человек по-гискарски в соседнем лагере к северу от Младших Сыновей. «По коням! По коням!» Высокий и пронзительный, его голос разносился далеко в утреннем воздухе, куда дальше пределов его стана. Тирион достаточно знал гискарский, чтобы понимать слова, но страх в его голосе был бы понятен на любом языке. «Я знаю, каково ему».

Пора было найти коня себе, понимал он. Пришло время надеть броню какого-нибудь мертвого мальчишки, подпоясаться мечом и кинжалом, водрузить помятый большой шлем на голову. Рассвет наступил, и ослепляюще яркий край восходящего солнца был виден за городскими стенами и башнями. К западу гасли звезды, одна за другой. Вдоль Скахазадхана дули в трубы, боевые рога отвечали со стен Миэрина. Корабль тонул в устье реки, пылая. Мертвецы и драконы носились по небу, в то время как боевые корабли сталкивались и сходились в бою в Заливе Работорговцев. Тирион не мог видеть их отсюда, но слышал шум: удар корпуса о корпус, глубокие горловые звуки рогов железнорождённых и странный высокий посвист Кварта, треск вёсел, выкрики и боевые кличи, грохот топора о броню, меча о щит, перемешанные с воплями раненых. Многие корабли ещё были далеко в заливе, так что исходящие от них звуки казались слабыми и отдаленными, но он всё равно узнавал их. «Музыка резни».

Целиком на сайте: http://7kingdoms.ru/2014/spoiler-chapter-tyrion2/
 
Последнее редактирование модератором:

Xanvier Xanbie

Мейстер
Мерси
(глава опубликована на сайте georgerrmartin.com (Excerpt from the Winds of Winter вместо главы Арианны)

Она проснулась, глотая воздух и сама не зная, кто она и где.
В ноздрях стоял тяжелый запах крови... или это продолжался кошмар? Ей снова снились волки, снилось, как она бежит по темному сосновому бору и за ней – огромная стая, взяв след добычи.
Комната, серая и сумрачная, тонула в полутьме. Поежившись, девочка села в постели и провела рукой по черепу. Отросшая щетина колола ладонь. «Мне надо побриться, пока Изембаро не увидел. Мерси, меня зовут Мерси, и сегодня меня изнасилуют и убьют». По-настоящему ее звали Мерседина, но все ее звали просто Мерси...
«Но не во сне». Она сделала глубокий вдох, чтобы сердце перестало выть и колотиться, и попыталась вспомнить, что ей снилось, но сон почти успел растаять. Там была кровь – это она помнила, и полная луна над головой, и дерево, которое глядело, как она бежит.

Целиком на сайте: http://7kingdoms.ru/2014/twow-spoiler-arya/
 
Последнее редактирование:

Shtee

Знаменосец
Алейна (источник, копия)

Она читала своему маленькому лорду сказку о Крылатом Рыцаре, когда Мия Стоун постучала в дверь его спальни, облаченная в кожаный костюм для верховой езды, ботинки и сильно пахнущая конюшней. В волосах Мии была солома, а лицо было нахмурено. “Эта угрюмость из-за того, что Микель Редфорт поблизости". – Поняла Алейна.
– Ваша светлость, – обратилась Мия к лорду Роберту, - знамена леди Уэйнвуд видели в часе езды отсюда. Она скоро будет здесь, вместе с вашим кузеном Гарри. Не желаете ли поприветствовать их?
“Зачем ей понадобилось упоминать Гарри?” – подумала Алейна. – “Теперь мы нипочем не вытащим Зяблика из постели”. Мальчик ударил подушку.
– Отошлите их прочь. Я не звал их сюда.

Целиком на сайте: http://7kingdoms.ru/2015/alayne-excerpt-from-the-winds-of-winter/
 
Последнее редактирование модератором:

Xanvier Xanbie

Мейстер
Арианна II

Это одна из так называемых спойлерных глав «Ветров зимы» – эта глава непременно войдет в грядущую книгу. На самом деле написана она была давным-давно, еще для «Танца с драконами», но Джордж Мартин передвинул обе главы Арианны в следующую книгу. Глава «Арианна II» до сих пор нигде не публиковалась: Мартин впервые зачитал ее еще на фестивале Worldcon 2011, но от того чтения остались только скомканные пересказы. Кстати сказать, аудитории в тот раз предлагались на выбор целых две главы – Арианна и Эйрон Мокроголовый, и фэны выбрали Арианну. За это время вполне официально – на сайте писателя georgerrmartin.com – вышла и первая, предыдущая глава Арианны, у нас есть ее перевод. В этом году на Worldcon Мартин прочитал всю ту же главу Арианны, но на этот раз появилось видео чтения – благодаря ему был записан и полный текст главы, а вашему вниманию предлагается перевод.

По всему южному побережью Мыса Гнева стояли обветшалые сторожевые башни – их воздвигли еще в стародавние времена, чтобы оповещать побережье о дорнийских налетчиках, приходящих в набег из-за моря. Со временем вокруг башен выросли деревни, а кое-где и целые городки. «Сапсан» причалил в гавани одного из них, Скорбящего городка, где в свое время на три дня в пути домой задержался кортеж с телом Юного Дракона. Над крепким деревянным палисадом вокруг башни полоскались на ветру знамена с оленем и львом короля Томмена – знать, в этих местах власть Железного Трона все еще держалась.
– Держите языки за зубами, – предупредила Арианна своих спутников, сходя на берег. – Лучше, если в Королевской Гавани не узнают, что мы здесь были.
Если мятеж лорда Коннингтона подавят, и притом будет известно, что на переговоры с ним и с его претендентом Доран присылал свою дочь, им всем несдобровать. Еще один урок, который ей внушил отец: если выбираешь, на чью сторону встать, выбирай тщательно и только такую, у которой есть шансы победить.

Целиком: http://7kingdoms.ru/2015/arianna2-excerpt-from-the-winds-of-winter/
 
Последнее редактирование:

Xanvier Xanbie

Мейстер
Эйрон
Мой перевод на сайте.

В чреве китовом всегда царила полночь. Немые отняли у него плащ, обувь и набедренную повязку — вместо одежды узнику остались собственные волосы, цепи да парша на коже. Ноги ему окатывало соленой водой каждый раз, когда в темницу набегал прилив — она доходила узнику до промежности, чтобы отхлынуть, когда прилив уходил. Ноги распухли и размякли, став огромными и бесформенными, как окорока. Узник знал, что он в какой-то темнице, но понятия не имел, где она и сколько он здесь…
 
Последнее редактирование модератором:
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху