• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Заметили ошибку? Вам сюда

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
MPozd spb , поправила.
Dominaz , обычно заголовок статьи правильнее внутреннего содержания. У меня разве нет этого в глоссарии?
 

Migner

Присяжный рыцарь
По поводу статьи Восстание Бейлона Грейджоя
Это восстание произошло спустя шесть лет после восстания Роберта Баратеона, свергнувшего династию Таргариенов.
И сразу же даты написаны:
пред. 288 - 289 после З.Э.
Так же Мартин говрит о том что Бейлон готовился пять лет:
Готовился он пять лет. Собирал под своим началом войско и ладьи, строил огромный флот из массивных военных кораблей с прочными корпусами и железными таранами, чьи палубы ощетинивались скорпионами и огнеметательными устройствами. Корабли нового Железного флота представляли собой скорее галеры, а не ладьи, и были крупнее любых, ранее строившихся на островах.
Плюс в этой самой статье еще написано:
В 289 году от З.Э. Бейлон Грейджой был провозглашен королем Железных островов и коронован венцом из плавника, который возложил на него знаменитый жрец Тарл Трижды Тонувший.

Где здесь ошибка? Какая дата правильная если Восстание Роберта закончилось в 284?
288, 289 или 290? :question:
 
Последнее редактирование:

Xanvier Xanbie

Мейстер
Бейлон провозгласил себя королем и послал Эурона и Виктариона атаковать Ланниспорт в 289 году от З.Э., и его королевство просуществовало "меньше года", это мы совершенно точно знаем из "Мира". Датировки до "Мира" были неточными, так как в основной серии Мартин избегал точных дат.
 

Migner

Присяжный рыцарь
Бейлон провозгласил себя королем и послал Эурона и Виктариона атаковать Ланниспорт в 289 году от З.Э., и его королевство просуществовало "меньше года", это мы совершенно точно знаем из "Мира". Датировки до "Мира" были неточными, так как в основной серии Мартин избегал точных дат.
Значит ли это что статейку не нужно поправлять? Или я не туда обратился?
 

Nadyagoblin5

Наемник
https://7kingdoms.ru/wiki/Тирион_Ланнистер

Статья о Тирионе Ланнистере.
Раз уж Мартин в "Пламя и Кровь" подлил топлива в огонь теории о том, что отец Тириона - Эйрис Безумный Король, а не Тайвин Ланнистер (у прямого предка Эйриса, принцессы Алиссы Таргариен, жены принца Бейлора и матери короля Визериса, оказалась такая же гетерохромия, как у Тириона - один глаз зеленый, другой черный, да и позднее всплывала гетерохромия у бастарда Таргариена - у Ширы Морской звезды), то мне кажется здорово бы было если бы об этом упомянули в статье о персонаже!
 

Люци

Ленный рыцарь
https://7kingdoms.ru/wiki/Бейла_Таргариен
Свадьба, тем не менее, не состоялась: Великий мейстер Манкан полагал, что Джекейрис не собирался жениться, пока враги не были бы повержены, а Пестряк сообщал в своих записках, будто бы тогда Веларион уже тайно женился на Саре Сноу из Винтерфелла.
Вместо Пестряка должен быть Грибок.
 

Nadyagoblin5

Наемник
Ошибка в о датах, в хронологии, при описание Рока Валирии: сначала написано, что Валирия уничтожена в 114 году до З.Э., а дальше по тексту пишется, что уничтожена Валирия была в 102, а в 114 только Таргариены на драконий камень переехали. По "Мир Льда и Пламени" верно второе замечание: Таргариены переехали в 114, а Валирия была уничтожена в 102.
хронология.PNGТаргариен.PNG
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
Ошибка в о датах, в хронологии, при описание Рока Валирии: сначала написано, что Валирия уничтожена в 114 году до З.Э., а дальше по тексту пишется, что уничтожена Валирия была в 102, а в 114 только Таргариены на драконий камень переехали
Спасибо, что заметили разнобой, это надо исправить.

Этот вопрос уже один раз поднимали здесь, и я еще тогда ломал над ним голову. Суть в том, что это место в английском тексте "Мира" (и "Пламени и крови") можно толковать в обе стороны - что Рок произошел в 114 году, а Таргариены переехали на ДК за двенадцать лет до этого, или что Таргариены переехали на ДК в 114 году, а Рок случился двенадцать лет спустя. Формулировка в русском переводе "Мира" подталкивает ко второму варианту, но если смотреть на оригинал, это совсем не так очевидно.

Twelve years before the Doom of Valyria (114 BC), Aenar Targaryen sold his holdings in the Freehold and the Lands of the Long Summer and moved with all his wives, wealth, slaves, dragons, siblings, kin, and children to Dragonstone, a bleak island citadel beneath a smoking mountain in the narrow sea.

Я тогда уступил тому аргументу, что Рок "важнее" переезда, и если Мартин хотел указать конкретную дату чего-то важного, то это, скорее, был Рок. Но если есть какие-то весомые аргументы в пользу 114-102, никогда не поздно все исправить обратно.

UPD: Отлично, на Westeros.org это буквально на днях обсуждали, и Ran высказался в пользу 114-102, насколько я его понял - дата относится к периоду времени, предшествовавшему Року. Пойду исправлять на 102.

The normal convention for such things is that when you put in a date, you are referencing the time period you're discussing. In this case, it's in reference to the date 12 years before the Doom being 114 BC.
 
Последнее редактирование:

Nadyagoblin5

Наемник
В части про Таргариенов, неправильно указана разница в возрасте Рейниры и Эйгона, у этих двоих 10 лет разницы в возрасте, а не год. Также написание практически всех имен Таргариенов не соответствуют их написанию в Энциклопедии, по правилам нынешнего глоссария:
- AE в валирийских именах переводится как "эй" в начале слова и "ей" в других положениях (никогда не "эйе"/"ейе"): Рейнира, Эйгон.
Все имена Таргариенов в данной статье подпадающие под это правило, противоречат ему: Эйегон, Эйенис, Мейегор, Дейерон, Бейелор, Мейекар, Джейехерис, Эйерис, Рейелла, Рейегар, Дейенерис, Рейенис.
эйгон и рейнира.PNG
 

Xanvier Xanbie

Мейстер
неправильно указана разница в возрасте Рейниры и Эйгона, у этих двоих 10 лет разницы в возрасте, а не год.
Это не совсем ошибка, так в первой книге и было - если вы откроете бумажную книгу "Игра престолов", то тоже увидите "год". Но ко временам "Мира Льда и Пламени" Мартин изменил разницу до десяти лет, а старые книги просто никто исправлять не стал. У нас есть статья Авторские ошибки, где можно почитать о подобных вещах.

Со статьей нужно что-то делать, конечно - это по сути кусок книги в переводе Соколова, перепощенный в вики, и это нехорошо.
 

Njgj

Удалившийся
В энциклопедии глюк на странице Амброза Баттервелла. При нажатии на Дейрон Добрый выкидывает на Дейрона сына Визериса.
 
Последнее редактирование модератором:

Антон Эсторский

Мастер-над-оружием
В статье "Роберт Баратеон"
Кроме этих бастардов, были и другие — так, Петир Бейлиш рассказывал, что около 285 или 286 года Роберт ездил на турнир в Утёс Кастерли, и одна из тамошних служанок позже родила от него близнецов.
В книге
Еще я слыхал, что у Роберта была пара близнецов от служанки на Бобровом утесе, этих он сделал три года назад, когда посетил Запад, чтобы принять участие в турнире в честь лорда Тайвина.
По Хронологии эти слова Мизинец говорит 12.11.298. То есть близнецов Роберт сделал около 295 года
 
Последнее редактирование:

Shadowcaster

Присяжный рыцарь
Не ошибка, а скорее неточность в статье "Штурм Чёрного Замка".
Силы одичалых оцениваются как "110-120 человек", что не соответствует действительности.
По тексту книги, изначально нам известно только примерное количество людей в штурмовом отряде Манса ("сотня теннов под командованием магнара Стира" + "двадцать разведчиков Ярла" + Джон Сноу и Игритт).
Далее, когда три четвёрки скалолазов начинают подниматься по Стене, Джон Сноу оценивает общее количество одичалых - их 120 человек (хотя неясно, включает ли он в это количество Игритт?). Во время подъёма на Стену погибла четвёрка Ярла [минус четыре разведчика], но кроме этого во время преодоления Стены упали и разбились два тенна. Итого: минус шесть человек, в отряде осталось 114 бойцов (98 теннов и 16 разведчиков).
Далее, во время побега Сноу в заброшенной деревеньке у Queenscrown. Лютоволк Брана (Лето) убивает минимум двух человек (разведчика одичалых и воина теннов), ещё одному ударом копыта в висок проломила голову лошадь (это 100% труп), сам Сноу зарубил двоих (разведчика Bodger и воина-тенна) и ранил ещё двух.
При этом минимум один из раненых, тенн с разрубленной до кости ногой - не жилец (либо умрет от потери крови, либо его добьют свои - оставить невозможно, после побега Сноу будет объявлена тревога, а захваченный врагами тяжелораненый - это "язык"... тащить с собой раненого нет никакой возможности, это решение замедлит группу и сделает невозможным выполнение задачи по штурму и захвату Чёрного Замка).
После этого в отряде Стира остаётся не более 110 человек (не более 96 теннов и всего 14 разведчиков)... а может быть, и вовсе 107 (если они добили обоих раненых).
Поэтому понятно, почему Стир не убил Игритт - у него на счету каждый боец.

В качестве доказательства - англоязычный оригинал:
При чтении надо учитывать, что у Джона Сноу - лёгкий и невероятно острый валирийский клинок, чьи характеристики превосходят даже самые лучшие клинки из обыкновенной стали (castle-forged steel). А у теннов и одичалых - примитивное защитное снаряжение.
"The first Thenn died as the old man had, blood gushing from his torn throat (лютоволк разорвал тенну горло => труп). Then the light was gone and the shape was spinning away, snarling, and another man went down in the dark…Ghost, he thought for one mad instant. Ghost leapt the Wall. Then the lightning turned the night to day, and he saw the wolf standing on Del’s chest, blood running black from his jaws (лютоволк убил одного из разведчиков). Grey. He’s grey.
…All at once Jon Snow knew he would never get a better chance.
He cut down the first man
(зарубил валирийским клинком!) as he turned toward the wolf, shoved past a second, slashed at a third (нанес режущий удар - с учётом валирийского клинка - как минимум ранил). Through the madness he heard someone call his name, but whether it was Ygritte or the Magnar he could not say. The Thenn fighting to control the horse never saw him. Longclaw was feather-light. He swung at the back of the man’s calf, and felt the steel bite down to the bone (прорубил ногу до кости тенну - это как минимум тяжелораненый). When the wildling fell the mare bolted, but somehow Jon managed to grab her mane with his off hand and vault himself onto her back. A hand closed round his ankle, and he hacked down and saw Bodger’s face dissolve in a welter of blood (рубящий удар валирийским клинком по голове, нанесенный сверху вниз из седла - и последовавший поток крови => труп). The horse reared, lashing out. One hoof caught a Thenn in the temple, with a crunch (удар копытом в висок сопровождался хрустом костей - это труп).
And then they were running."

На основании вышеизложенного, предлагаю заменить в шаблоне статьи численность нападавших с "110-120 человек" на "~ 110 человек".
 
Последнее редактирование:
Сверху