Стихи: Стихи персонажей

Слониха

Наёмник
Мои стихи от лица того или иного персонажа мира Мартина. Надеюсь, о каком именно персонаже идет речь в каждом конкретном стихотворении, будет ясно и без подписей.

Ничего ты не знаешь

Я огненной птицей средь снега и льда
Однажды явилась на свет.
Мне пуще богатства свобода нужна -
Вот весь мой нехитрый секрет.
Ты ворон, ты чужд моей белой стране,
Противна и я воронью.
Погибнем, как видно, мы в этой войне -
Зачем же тебя я люблю?
Ты лапой вороньей мне грудь разорвал
И сердце склевал по куску,
А после взлетел и из вида пропал,
Оставив лишь боль и тоску.
С тех пор в груди пусто, я словно мертва,
Забыла уж как быть живой.
Смеется над мною небес синева,
Над глупой моею бедой.
Ты думал, продолжу я петь без забот
Иль тихие слезы пролью,
Но будет иной в нашей сказке исход,
Не знаешь ты, как я люблю.
Не знаешь ты, ворон, совсем ничего,
Но вскоре увидишь во тьме
Средь лязга клинков блеск огня моего
И вспомнишь тогда обо мне.

Свет

Свет должен выжечь все зло на земле -
Ярко сияет священное пламя.
Пусть род людской слепо бродит во мгле -
Путь озарит с сердцем огненным знамя.
В муках предсмертных враги пусть кричат -
Тело земное их держит в неволе.
А догорев, навсегда замолчат -
Смерть навсегда их избавит от боли.
Только тогда свет наш мир озарит,
Только тогда львов прогонят олени.
Пусть же враг помнит, что будет разбит,
И что от света рождаются тени.
 

Sergey_CS

Лорд
Только тогда львов прогонят олени.
Олени, а не драконы - мне это нравится! :thumbsup: Как и оба произведения. :bravo: В качестве не критики, а предположения - может, вместо "ты, ворон" стоило написать "ворона"? Все-таки прозвище дозорных - ворона, а не ворон, и именно так Игритт называла Джона.
 

Слониха

Наёмник
Все-таки прозвище дозорных - ворона
"Ворона" не вписывалась в ритм. :) Да и логичнее это, на мой взгляд. Он же все-таки мужчина. И потом, в английском нет рода, а значит, я могу перевести его прозвище как "ворон".
 
Последнее редактирование:

Слониха

Наёмник
Ворон - "рэйвен", "кроу" же - ворона
А словарь утверждает, что "кроу" - это и ворона, и ворон. :unsure: Ладно, как бы то ни было, "ворон" там лучше смотрится. :) А то фемслэш какой-то получается. :D Рглор меня упаси иметь что-то против фемслэша, но в этих стихах он не планировался. :D
 

Слониха

Наёмник
Где же ты, Санса?

Лев золотой был искалечен,
Не мог он больше меч держать.
Он отдал мне клинок навечно,
Чтоб наши клятвы охранять.
Теперь ищу повсюду леди,
Которую клялась вернуть.
Попалась птичка в чьи-то сети...
Куда теперь лежит мой путь?
Быть может пес, чья морда в шрамах,
Упрятал птичку навсегда?
Среди сестер, молчащих в храмах,
Она исчезла без следа?
Иль пересмешник злой ту пташку
Фигурой сделал для игры?
Клянусь, что отыщу бедняжку
И скрою от любой беды.
 

Слониха

Наёмник
Королева

Этот мир сковали цепи -
Рабство душит род людской.
Я прошла пески и степи,
И неведом мне покой.
Пламя, что ревет во гневе,
В легкий пепел обратит
Тех, кто юной королеве
Опрометчиво дерзит.
Покорю Восток и Запад,
Заберу Железный Трон,
И в стальных когтистых лапах
Мир сожмет мой сын-дракон.
 
Сверху