Перевод имен собственных и топонимов сериала

Тема в разделе "Наши переводы", создана пользователем DeadMan, 6 апр 2011.

  1. Стефан

    Стефан Скиталец

    Ну в таких то рамках я с аглицким знаком-)

    Тогда возможно стоит оставить просто Кастерлирок

    ЧЧасть вопросов думаю снята, но увы и а сила привычки велика и я уже предвижу холивары из за части названий-)
     
  2. Narwen

    Narwen (o˘◡˘o)

    Ну, хто совсем уж раб привычки - есть субтитры. Берется текст и всюду Кастерли рок (или Утес Кастрели) заменяется на Бобровый утес. Все дела :D А вообще, привычка такое дело. Мне ни разу не мешало, что я привыкла к Раздолу, ане Ривенделлу, и Ристании вместо Рохана. Теперь уж мне и самой не нравится славянофильское Раздол и Ристания.

    Для меня аббревиатура эта новая =)
     
  3. Стефан

    Стефан Скиталец

    А я в свое время в одной немаленькой книжице сидел и переправлял карандашом все непривычные моему глазу названия и имена на ПРАВИЛЬНЫЕ-)
    Только после этого смог ее нормально читать-)
     
  4. armikael

    armikael Скиталец

    Специально запустил последнюю серию "Хауса" послушать голоса. ))

    1. Властный голос "Кадди" хорошо впишется в уста многих видных женщин Вестероса. Мне кажется, что можно вполне попробовать озвучить им Кейтлин. Или как вариант - Серсею.

    2. Я очень люблю голос Валерия Кухарешина (Хаус), но мне кажется, что если дать его голос одному из основных героев, то это будет сбивать с толку многих. Разве что... Может быть Петиру Бейлишу? У него тоже характер игривый и легче будет ассоциировать голос с персонажем. Или попробовать Тириона озвучить.

    3. Голос "Формана" предлагаю отдать Джейме Ланистеру. Как вам такая идея господа и дамы?

    4. Неду Старку нужен самый "холодный" и строгий голос. Из того, что слышно в "Хаусе" навряд ли что-то подойдет. Есть ли в команде голос построже? Если нет особо вариантов, то лучше "Чейзу".

    5. "Вилсона" - Робу Старку или Джону Сноу.

    6. "Тауб" - Теон Грейджой.

    7. "Мастерс" я бы отдал Арье, мне кажется будет самое то!

    Кстати, скажите из каких сериалов ещё голоса свободны? Я так понимаю, что у всех есть какой-то график работы и часть в данный момент что-то переводит, а у некоторых "межсезонье".
     
    N@rwen нравится это.
  5. DeadMan

    DeadMan Lostfilm

    благодарю за комментарий :)

    график работы сейчас как раз уточняется

    "холодный и строгий" голос Старка уже найден, подойдёт отлично
    как и "молодой" голос для Джона Сноу

    "Уилсон" и "Форман" будут задействованы

    ждём предложений по другим персонажам
     
    armikael нравится это.
  6. FreeSergey

    FreeSergey Наёмник

  7. DeadMan

    DeadMan Lostfilm

    спасибо, изучим!
     
  8. FreeSergey

    FreeSergey Наёмник

    Клипы по вышеприведенной ссылке перевыложили в окончательной обработке (с нормальным звуком и музыкой).
     
  9. luisfigo

    luisfigo Скиталец

    наверное, уже поздно...
    При выборе голосов для озвучки нужно бы учесть, что герои мрут как мухи.
    Если вы дадите своей приме Эддарда Старка, а он не переживет первого сезона, голос примы (уже узнаваемый) нужно будет передать кому-то еще или приму убрать из проекта.

    Возьмите списочек, кто когда из главных героев погибает, и учтите его при выборе ролей.
     
    armikael нравится это.
  10. luisfigo

    luisfigo Скиталец

    Да, а мне Рейегар, Эейерис и т.д. нравятся! Это же колорит.
     
  11. DeadMan

    DeadMan Lostfilm

    всё учтём, не сомневайтесь :)
     
  12. KJluPuK

    KJluPuK Наёмник

    Как я понимаю, то с голосами вы уже определились? Можно ли узнать чьи голоса кого будут озвучивать? Например тот же "Форман"? И еще, обычно у вас достаточно налаженный график выхода серий, сериал выходит по воскресеньям, по каким примерно дням будет выходить ваша озвучка? Четверг-пятница? Позже?
     
  13. DeadMan

    DeadMan Lostfilm

    всё увидите и услышите, когда выйдет серия.

    надеюсь, недовольных будет мало ;)
     
  14. dalton1k

    dalton1k Мастер игры

    А вы не думали о встроенных субтитрах, объясняющих и поясняющих какие-то моменты, названия, игру слов?..
     
  15. DeadMan

    DeadMan Lostfilm

    мы не планируем заниматься составлением отдельного потока субтитров с комментариями

    полагаю, что все желающие могут скоординировать свои усилия и заняться подобным проектом
     
  16. Narwen

    Narwen (o˘◡˘o)

    Я думаю это и в самом деле несложно сделать.
     
  17. Резчица

    Резчица Удалившийся

    Какие же конкретно моменты буддут так непонятны? Что такое требюше?
     
  18. KJluPuK

    KJluPuK Наёмник

    Абсолютно согласен с Резчицей, не вижу никакого смысла а этом. Зачем придумывать себе лишнюю работу, которую вряд ли хоть кто-то оценит?
     
  19. Стефан

    Стефан Скиталец

    А глоссарии в конце книг для нубов пишут [​IMG]

    Реебят, это вы/мы книги читали и знаем что там и как, а представьте общее число тех кто их не читал, думаю им интеерсно будет иметь возможность если что, получить информацию в процессе просмотра.

    П.С. Кстати, в каком формате будете делать саб?
     
  20. Резчица

    Резчица Удалившийся

    Глоссарий это глоссарий. Это не комментарии. У Мартина к тому же нет глоссариев. Только какой персонаж откуда родом.
    И что же там могут не знать и непонимать мне интересно. :annoyed: