• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Сезон 1 S01E07 — Ты побеждаешь или погибаешь (You Win or You Die)

leshiy133

Оруженосец
Плохо.

А лостфилм будет переводить 7ую серию на этой неделе?
Хотя, еще и 6ая вроде не вышла.

Вот очень хотелось бы! Шестую мониторю каждый день, седьмую бы хоть к выходным бы сделали. А там и дорожку озвучки на нормальный рип наложат в понедельничек) Скорее бы уже в Лосте пересмотреть обе!
 

Memfis

Рекрут
как такое может быть "вполне смотрибельным"?

Кому нужен литературный перевод субитров? Это не книга для чтения. Это подспорье для просмотра, и оно отличное. Если канешно медведь на ухо не наступил что ваще английский не разбираешь в ноль. Но 90+% таких людей вообще не смотрит сериалы с субтирами(пообщайтесь на досуге с людьми на торрентах), они ждут озвучку. А целевая аудитория в разной степени, но понимает язык(по крайней мере его американский диалект). Им этих субтитров достаточно, чтоб с комфортом посмотреть эпизод и, где надо, включать мозг для коррекции перевода в ходе просмотра. Так что к чему брезговать?
 

Narwen

(ノ◕_◕)ノ
Кому нужен литературный перевод субитров? Это не книга для чтения. Это подспорье для просмотра, и оно отличное.

А как же игра слов? Устойчивые выражение, которые теряют смысл при дословном переводе? Элементарная последовательность (ты, вы, ваше величество\милость\светлость, в именах....)? Если всего этого нет, то сложно смотреть и воспринимать работу. Значение всего виденного теряется или как минимум принижается. Атмосфера создается куцая, да и то и дело вовсе рассеивается, если в переводе какая-то нелепица проскочит.
 

DeadMan

Lostfilm
Кому нужен литературный перевод субитров? Это не книга для чтения. Это подспорье для просмотра, и оно отличное. Если канешно медведь на ухо не наступил что ваще английский не разбираешь в ноль. Но 90+% таких людей вообще не смотрит сериалы с субтирами(пообщайтесь на досуге с людьми на торрентах), они ждут озвучку. А целевая аудитория в разной степени, но понимает язык(по крайней мере его американский диалект). Им этих субтитров достаточно, чтоб с комфортом посмотреть эпизод и, где надо, включать мозг для коррекции перевода в ходе просмотра. Так что к чему брезговать?

если лично для вас тупая отсебятина является отличным подспорьем - поздравляю
 

Екатерина

Оруженосец
Только сейчас смогла добраться до скачивания последних двух эпизодов. Заждалась уже. Но вот проблема: 7-го эпизода на http://eztv.it/
нет,
http://demo.ovh.com/download/de8ea0...isux]_HBOGO_Game_of_Thones_7_SD_Recording.wmv
упорно работать не хочет, на "Рутрекере" не рабочий торрент, а на "Пиратах" тоже отсутствие. Я других "рыбных мест" не знаю".:) Как же Вы все посмотрели ещё в понедельник? Всё-таки как многого я ещё не знаю, а знать ну оооочень хочется!
 

Екатерина

Оруженосец
Екатерина, Судя по отзывам качество не ахти, но смотрибельно. А я уже даже и не помню откуда качала...может и отсюда
http://thepiratebay.org/torrent/6417970/Game.of.Thrones-S01E07-You.Win.or.You.Die-WebRip

Как вариант http://ru.kat.ph/search/game-of-thrones-s01e07/ но я не проверяла ничего

Спасибо большое-большое! Кажется по первой ссылке дело пошло. Радует, что здесь никогда не бросят в "беде";).
 

grrr

Оруженосец
координатор перевода, пользующийся гуглтранслейтом, гыгы.
 

Ричард Кроу

Знаменосец
Ну чтож... серия просто вау! Самая лучшая пока. Мне понравились все сцены до одной.
Все роли сыграны просто великолепно.

И похоже они сменили режиссера. Или прошлый дочитал наконец учебник? Или я привык уже?
 

Damassk

Скиталец
Да эта серия действительно лучше) Шестая почему и упала в рейтингах, так как многим, кто не читал книгу она показалась унылой, и только последние 15 минут вызывают восторг, это суд в гнезде и казнь Визериса, по крайней мере таково было мнение друзей у меня, которые не знакомы с ПЛИО. А вот 7 понравилась всем и без исключения, даже при условии отсутствие сабов)
 

Ричард Кроу

Знаменосец
Да эта серия действительно лучше) Шестая почему и упала в рейтингах, так как многим, кто не читал книгу она показалась унылой, и только последние 15 минут вызывают восторг, это суд в гнезде и казнь Визериса, по крайней мере таково было мнение друзей у меня, которые не знакомы с ПЛИО. А вот 7 понравилась всем и без исключения, даже при условии отсутствие сабов)
Я читал книгу и мне показалось, что шестая часть это какой-то набор штампов...

Посмотрел специально, у 6ой и 7ой серии один режиссер. Но видимо в 7ой он как-то лучше раскрылся.
Кирк был лучше Тима ван чего-то... А этот еще лучше Кирка :)
 

Damassk

Скиталец
Я читал книгу и мне показалось, что шестая часть это какой-то набор штампов...
Ну не знаю, серия мне достаточно понравилась, но вот начало было не такое интересное, вот дальше уже развернулось все. Правда до накала 7 еще далеко.
 

Ричард Кроу

Знаменосец
Кстати, а почему Тайвин представлен в таком образе? Это 100% Тайвин. Идеальное попадание в образ.
Но почему он свежует оленя!?:)))
 

step_n_a

Скиталец
Посмотрел сегодня 7ую серию. Мне теперь полторы недели ждать нового эпизода?
 
Сверху