На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияНе подскажите, в какой озвучке сериал показывают по тв?
Третий был закадровый, те же голоса, что и в 4-ом. Текст перевода взят наш.Амедия до 3 сезона дубляж рен-тв
Третий был закадровый, те же голоса, что и в 4-ом. Текст перевода взят наш.
Дубляж очень проигрывает простому переводу. Они полным полно фраз убирают, например вот сегодня - нищенка кричит Мизинцу - подайте для детей! В дубляже это убрано. И много другого тоже. Пустое дело смотреть дубляж. Только в крайних случаях.
Не знаю мне от РЕН 3 сезона очень понравились.Дубляж очень проигрывает простому переводу. Они полным полно фраз убирают, например вот сегодня - нищенка кричит Мизинцу - подайте для детей! В дубляже это убрано. И много другого тоже. Пустое дело смотреть дубляж. Только в крайних случаях.
Произношение Джораха и интонации Бейлиша - это две причины того, что я смотрю с сабами (потом с домашними пересматриваю в дубляже).Никогда не была фанаткой британского английского, но, услышав, актера, исполняющего роль Джораха, не могла оторваться.
То чувство, когда именно так все и произносишьНо ударения Тиреллы, септон, Вестерос...