«Танец с драконами» (посольство переводов)

rony-robber

Скиталец
Работа над переводом идёт полным ходом.
Товарищи, лучше сейчас чуть-чуть подождать и встроиться в ритм выкладки глав, чем залпом прочитать на скорую руку переведённое начало, а потом ждать, когда будет продолжение)
 

IIepcuk

Присяжный рыцарь
Teana, виноват. Это я так, к примеру. Говорили же, что сильные переводят целые главы, желательно первые. А другие - странички из глав и главы в середине книги.
 

Молния

Скиталец
Я правильно понял, глав Арьи в танце не будет? Или ее как-то подругому назвали?
 

Vorrivan

Наемник
Будут. Внимательно посмотри на название главы "Слепая девочка"
 

Teana

Ленный рыцарь
Цитирую:
Хочу всех порадовать: на данный момент у нас либо уже переведены, либо находятся в процессе перевода первые 23 главы. Из них полностью переведены первые 9 + 5 глав из второго десятка. 3 главы отредактированы двумя редаторами. Ещё в двух (включая пролог) почти закончено второе редактирование. Думаю мы уже очень близки к началу выкладки
 

Марья

Оруженосец
Огромное спасибо за ваш труд, безусловно хочется почитать, и все жданки уже съели, но в конце-концов, что такое лишние две-три недели по сравнению с несколькими годами ожидания. Так что ждем-пождем, аки паиньки, даже не очень сильно сопим над ухом.
 

Adelor

Скиталец
А я уже срываюсь. Постоянно тянет прочесть на английском.
 

Adelor

Скиталец
Так если у вас достойный уровень знания английского, не лучше ли читать в оригинале?
Ну на разговорном анлгийском я свободно говорю и читаю. Но в художественной литературе много незнакомых эпитетов и существительных и приходится напрягаться. Хотя все равно 1-2 главы вечером читаю =(
 

Lestarh

Знаменосец
Это нормально. Тем более Мартин пишет достаточно несложно (хотя и любит архаизмы и британизмы). На Kindle встроенный словарь очень выручает.
 

Deikan

Скиталец
Если судить только по названиям глав - книга будет ну уж очень интересная )
 

Kreytos

Скиталец
Увидев главу с названием "REEK" - пару секунд радовался, пока не перевел..
Все-таки, в пятой книге не будет информации о Риконе Старке?
 

Adelor

Скиталец
Ну как там успехи с переводом? 25 глав переведены и полностью готовы, а пролог почти отредактирован вторым редактором? =)
 

Vorrivan

Наемник
Увидев главу с названием "REEK" - пару секунд радовался, пока не перевел..
Все-таки, в пятой книге не будет информации о Риконе Старке?
Небольшой кусочек информации где он и с кем -- будет. Но эта инфа размазана очень тонким слоем по всей второй половине книги.
 
Сверху