Балерион, который гуляет сам по себе

Lestarh

Знаменосец
Собственно все помнят чёрного кота с оторванным ухом, которого ловила Арья и который нагло покушался на королевский стол. В Танце он появляется снова - его отгоняет от окна котёнок Томмена ser Pounce (которого отчего-то обозвали в переводе "сир Попрыгунчик", хотя он ни разу ни ser Bounce...).
Ну, собственно, кот и кот. Однако...
Да, однако когда-то Варис рассказал Тириону грустную историю про Рейенис и её котёнка Балериона. Чёрного, кстати ;)

Так собственно тема:
1. Балерион ли это?
2. Отомстит ли он за Рейенис? И как? И кому?
3. Учитывая подробный рассказ в Танце о деталях оборотничества и варговства, и об остающихся в сознании животных остатках личности их человеческих компаньонов... ну в общем Вы поняли :not guilty:
 

YamiBlue

Оруженосец
Lestarh, тоже пришла в голову мысль, что одноухий кот "настоящий хозяин замка" - котенок Рейенис) Только мне кажется, что он никак себя не проявит, это скорее что-то вроде пасхалки от автора)
А вообще было бы круто, да - котяра разгрызает горло Серсее\ проводит отряд в КГ тайным путем\ утаскивает какой-либо ключ и приносит доброму герою. Хм, может это он Джоффа отравил?)
 

Арканис

Знаменосец
Не сомневаюсь, что Балерион, хотя 15 лет для кота многовато. Разве что на королевских-то харчах... :) А за Рэйнис уже как будто отомстил медвед и карлик (сценарий как из страшной сказки, за убитого ребенка мстят цирковые персонажи, хехе)?..
 

Readers Digest

Знаменосец
Собственно все помнят чёрного кота с оторванным ухом, которого ловила Арья и который нагло покушался на королевский стол. В Танце он появляется снова - его отгоняет от окна котёнок Томмена ser Pounce (которого отчего-то обозвали в переводе "сир Попрыгунчик", хотя он ни разу ни ser Bounce...).
Pounce как раз-таки наскакивать, напрыгивать :)
 

Lestarh

Знаменосец
Но не "попрыгивать".

Кстати значение "коготь" у этого слова тоже есть:
pounce 1 (pouns)
v. pounced, pounc·ing, pounc·es
v.intr.
1. To spring or swoop with intent to seize someone or something: a cat that pounced on a mouse; watched the falcon pounce on the baby rabbit.
2. To attack suddenly: irregular troops who pounced on the convoy at a narrow pass; a colleague who pounced on me because of a mistake in my report.
3. To seize something swiftly and eagerly: pounce on an opportunity.
v.tr.
To seize with or as if with talons.
n.
1. The act or an instance of pouncing.
2. The talon or claw of a bird of prey.
То есть имеется в виду акт прыжка и захвата добычи когтями (кстати абсолютно стереотипный для обозначения кошачьих). Лично у меня действия кота, атакующего мышь, с понятием "попрыгунчик" ассоциируются крайне слабо.
 

YamiBlue

Оруженосец
Lestarh, тоже удивился, когда перевели как "Попрыгунчик". "Коготок" было бы логичнее. Кстати, в ЦДСном Пире имя перевели как раз "Мистер Царапка", как-то так. Тоже ничего вариант. Или там еще был котенок Мр. Скретчи?
 

Westerosi

Знаменосец
Этот кот в КГ вполне может использоваться каким-либо варгом для шпионажа. Например, Арьей или людьми Вариса.
 

Westerosi

Знаменосец
Этот кот в КГ вполне может использоваться каким-либо варгом для шпионажа. Например, Арьей или людьми Вариса.
На правах бреда: кота использует варг, завербованный Варисом.;)
На правах бреда-2: в этого кота вселится Кошка-Кет Арья :) и кого-нить покусает :p
Хм, какой тонкий намек, что моя теория бредовая:)
 

Dargl

Знаменосец
А ведь там говорилось что этот кот Томмена поцарапал?:confused: Бедный мальчик - надеюсь это была не Арья всё ж.:oops::annoyed:
 

gurvik

Знаменосец
В порядке бреда-3: А может это Рейенис вселилась в Балериона, бегает пока, а когда придет Дени с драконами и Марвином-магом, она оттудова выйдет и вселится в настоящего дракошу.
 
Сверху