И что же у Сансы стало шикарно?
Бить наконец-то перестали? Так её брата и мать тоже не избивают. А так девочка по прежнему в плену и единственная надежда из него вырваться - брак с незнакомым калекой, который старше неё в два раза.
Мы с нашим читательским послезнанием и вИдинием ситауции можем долго рассуждать о плюсах и минусах перспективы Сансы как будущей леди Хайгардена. Но ведь речь сейчас не о том. А о том, что Санса вполне конкретно считает перспективу уехать в Хайгарден шикарной (и перспектива выйти замуж за хромого мужа не так в конечном итоге её пугала). Это вполне ясно отражено в её главах.
И все подозрения в том, что Арья, все-таки, у Ланнистеров, из-за использования Тирионом местоимения "они".
Да, но разве это не глоток свежего воздуха в информационном вакууме? Причём, это слова Тириона с одной стороны, а с другой - уверения Клеоса Фрея, который спрашивает про сестёр Робба. Т.е. очевидно, что раз он ставит вопрос таким образом, то у Арьи в Винтерфелле нет, как ей казалось ранее.
Спасибо, конкретно про эпизод с Тарли, который Вы процитировали, я выражала схожую мысль:
Но впрочем, здесь надо отдать должное, Санса вряд ли знала, что во время соколиных охот и играх на арфах с девушками-Тиреллами, северян убивали собственно Тиреллы и Ко.
Не знала из-за положения заложницы, до которой новости доходят не так быстро, если вообще доходят.
И всё же. Санса временами может разобраться в политической обстановке, когда старается:
Джоффри засмеялся, а за ним и весь двор. Верховный лорд Трезубца и к тому же лорд Харренхолла. Санса не понимала, чему он так радуется — эти его титулы столь же пусты, как и титул Галлина‑пироманта. Все знают, что на Харренхолле лежит проклятие — даже Ланнистеры не смогли его удержать. Кроме того, лорды Трезубца присягнули на верность Риверрану, дому Талли и королю Севера — никогда не примут они Мизинца как своего сюзерена. Если их, конечно, не принудят к этому, а брата, дядю и деда Сансы не убьют. Эта мысль встревожила ее, но она укорила себя за глупость. Робб бьет их каждый раз — побьет и лорда Бейлиша, если придется.
Верно? Верно. И на том же пышном собрании было сказано:
— Розы поддерживают льва, как мощь Хайгардена — королевство, — произнес Джоффри.
<...>
— Ваше величество, ваш малый совет рассудил, что не пристало вам жениться на дочери человека, обезглавленного за измену, на девице, чей брат поднял открытый мятеж против трона.
<...>
— Ваше величество, боги считают обручение нерушимым, но ваш отец, светлой памяти король Роберт, заключил этот союз еще до того, как Старки из Винтерфелла показали свое истинное лицо. Их преступления против государства освобождают вас от всех данных вами обещаний. Что же касается веры, то между вами и Сансой Старк еще нет брачного договора.
То есть Старки - изменники (а в особенности Робб Король Севера и Трезубца), Тиреллы - союзники Ланнистеров. Это объявлено официально. Война продолжается? Да. И Робба новые враги, вполне конкретно объявившие о себе.
Так что знать конечно, что Тарли резал северян, она не знала.
Но вот предполагать такой исход событий могла вполне, как и поостеречься воспринимать Тиреллов исключительно как друзей.
Политическую обстановку она оценивает по количеству собственных проблем.
Знаете, я даже с Вами соглашусь. Правда смотрим мы, вероятно, под разным углом.
Правильнее было бы сказать, что Санса
берётся оценивать политическую ситуацию, исходя из количества собственный проблем. Потому как мыслей о Тиррелах как новых врагах Старков (а ведь именно это реальная политическая обстановка) нет совершенно, начиная от:
— Санса, не хочешь ли ты побывать в Хайгардене? — Улыбаясь, Маргери Тирелл становилась очень похожей на своего брата Лораса. — Сейчас там цветут осенние цветы, там рощи и фонтаны, тенистые беседки и мраморные колоннады. При дворе моего лорда‑отца всегда бывают певцы получше нашего Маслобоя, и волынщики, и скрипачи, и арфисты. У нас лучшие в стране кони и есть лодки, на которых катаются по Сандеру. Умеешь ты охотиться с соколами, Санса?
<...>
— Конечно, о нашей истинной цели ему знать незачем.
...
— Истинной цели, миледи?
— Да, дитя мое. Я хочу выдать тебя замуж за моего внука.
За сира Лораса! О‑о! У Сансы перехватило дыхание. Ей вспомнилось, как он, в своих сверкающих сапфировых доспехах, бросил ей розу, а потом он представился ей в белом шелковом плаще, чистый, невинный и прекрасный. Когда он улыбается, в углах его рта появляются ямочки. У него чудесный смех и теплая рука. Она могла только воображать, каково будет коснуться гладкой кожи у него под рубашкой, встать на цыпочки и поцеловать его, запустить пальцы в его густые каштановые кудри и утонуть в его карих глазах. Санса зарделась до самых корней волос.
...
— Ты хочешь этого, Санса? — спросила Маргери. — У меня никогда не было сестры, только братья. Соглашайся, пожалуйста, скажи, что хочешь выйти за моего брата.
— Да, хочу, — пролепетала Санса. — Хочу больше всего на свете. Выйти за сира Лораса и любить его...