• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Цитаты из Мартина

Skinny guy

Знаменосец
Варис: "...лорд Эддард, скажите мне тогда, почему, когда вы, знатные лорды, играете в престолы, больше всех страдают невинные?"

Уолдер Фрей :
"– Лорд Тайвин, великолепный и пышный. Хранитель Запада, десница короля и все та-кое… Великий муж, золото здесь и золото там, и львы повсюду! Но, уверяю вас, когда он переест бобов, то пускает ветер, как и я сам, однако ни за что не признается в этом. О нет!
Потом, почему он так надувается? У него всего два сына, и один из них уродливый карлик. Я выставлю против него сына за сына, и у меня останется девятнадцать с половиной, когда все они погибнут!"
 

Анонимус-сан

Знаменосец
Дейнерис:"Скахаз умеет развязывать языки"
Хиздар зо Лорак: "Не сомневаюсь.Один день в его обществе ,и я сделаюсь сыном гарпии, два - самой гарпией, через три сознаюсь, что убил вашего отца в Закатных Королевствах, будучи ещё мальчиком"
 

Sekto

Ленный рыцарь
Вот несколько моих избранных:
Всякий человек нуждается в том, чтобы над ним иногда посмеялись. Иначе ... мы начинаем относиться к себе слишком серьезно.
Между твердым характером и глупостью лежит большое расстояние.
Любовь - это яд... Да, он сладок, но убивает не хуже всякого другого.
Нет настоящих рыцарей, и богов тоже нет. Если ты не можешь защитить себя сам, умри и уйди с дороги тех, кто может. Этим миром правят сильные руки и острая сталь - не верь тому, кто скажет тебе другое.
 

werewolf heart

Лорд
Из главы Аши
Лицам некоторых мужчин очень шла борода, лицу Клейтона Саггса подошёл бы топор между глаз.
Утонувший Бог не ответил ей. Он редко отвечал. В этом состоит трудность общения с богами
 

Nikituki

Рекрут
Буквально неделю назад решил перечитать ПЛиО.
Как и ожидалось, второе прочтение открывает новые краски.

Всемером они стояли перед троими — во сне, как и в жизни. Но троих трудно было назвать обыкновенными воинами. Они ожидали перед круглой башней, позади краснели горы Дорна, белые плащи раздувал ветер. Они не превратились в тени — лица оставались ясными даже теперь. Сир Эртур Дейл, Меч Зари, скорбно улыбался. Рукоять великого меча Рассвет поднималась над его правым плечом. Сир Освелл Уэнт, припав на одно колено, правил клинок точилом. На белой эмали шлема расправляла крылья черная летучая мышь его дома. Между ними стоял свирепый сир Герольд Хайтауэр, Белый Бык, лорд-командующий Королевской гвардии.
— Я искал вас у Трезубца, — сказал Нед.
— Нас не было там, — отвечал сир Герольд.
— Горе постигло бы узурпатора, если бы мы там были, — проговорил сир Освелл.
— Когда пала Королевская Гавань и сир Джейме убил вашего короля золотым мечом, я пытался узнать, где вы.
— Мы были далеко, — отвечал сир Герольд. — Иначе Эйерис по-прежнему сидел бы на Железном троне, а наш лживый брат горел бы в адском пекле.
— Я спускался к Штормовому Пределу, чтобы снять осаду, — сказал ему Нед. — Там лорды Тирелл и Редвин сложили знамена, а все их рыцари преклонили колена в знак верности. Я был уверен, что вы окажетесь среди них.
— Мы ни перед кем не склонимся, — проговорил сир Эртур Дейл.
— Сир Уиллем Дарри бежал на Драконий Камень с вашей королевой и принцем Визарисом. Я думал, что вы будете сопровождать их.
— Сир Уиллем человек добрый и верный, — заметил сир Освелл.
— Но он не принадлежит к числу гвардейцев, — возразил сир Герольд. — Королевская гвардия никогда не бежит.
— Ни прежде, ни теперь, — подтвердил сир Эртур, надевая шлем.
— Мы дали обет, — пояснил старый сир Герольд. Призраки зашевелились возле Неда с призрачными мечами в руках. Их было семеро против троих.
— Ну а теперь начнем, — сказал сир Эртур Дейл, Меч Зари. Он извлек Рассвет и взялся за рукоять обеими руками. Бледный, как молочное стекло, клинок горел живым светом.

А какие отрыки вам больше всего запомнились?
 

Воландъ

Рекрут
Лень искать цитату, но мне больше всего доставил наверное диалог Дени с Кразнисом мо Наклозом.
 

Andaer

Знаменосец
У меня их много:) Вот эта, например:
Эдмар спустился по ступеням, чтобы обнять ее.
Милая сестра, — послышался его хриплый голос. Синие глаза и рот его были созданы для улыбки, но теперь Эдмар не улыбался. Он показался ей усталым, даже измученным, еще не отошедшим после битвы и плена. Шея брата была перевязана. Кейтилин с пылом обняла его.
Кет, твое горе — мое горе, — сказал он, когда они отодвинулись друг от друга. — Когда мы услышали о лорде Эддарде… Ланнистеры заплатят, клянусь тебе, ты будешь отомщена!
 

Andaer

Знаменосец
И, особенно, вот эта:meow:
— Она должна состояться, — неохотно произнесла Кейтилин. — Я не более склонна терпеть оскорбления и капризы Уолдера Фрея, чем ты, брат, но я не вижу выбора. Без этого брака дело Робба проиграно. Надо соглашаться, Эдмар.
— Надо соглашаться! — сварливо передразнил он. — Ты сама что-то не изъявляешь желания стать девятой леди Фрей, Кет.
— Восьмая леди Фрей, насколько я знаю, жива и здравствует. — (К счастью. Иначе могло бы и до этого дойти.)
— Я последний человек в Семи Королевствах, который стал бы советовать другому, на ком ему жениться, племянник, — сказал Бринден, — но ты сам говорил, что готов исправить вред, причиненный твоими действиями у бродов.
— Я имел в виду другое. Поединок с Цареубийцей. Семь лет скитаний в рубище нищего. Пересечение моря вплавь со связанными ногами. — Видя, что никто не улыбается, Эдмар беспомощно воздел руки. — Иные бы взяли вас всех! Ладно, женюсь. Чтобы исправить причиненный мною вред.
 

Viperus

Кастелян
Тема не имеет смысла. Мартина вообще надо читать на английском, у него свой, очень приятный и лёгкий стиль, очень завлекает..
 

Воландъ

Рекрут
Мартина вообще надо читать на английском, у него свой, очень приятный и лёгкий стиль, очень завлекает..

Гёте - на немецком, Дюма- на французском, Сунь- Цзы - на китайском. Мы знаем.

Тема не имеет смысла.
А мне нравится
 

Lucy_Collins

Мастер-над-оружием
В таком случае, любимые на английском. По крайней мере, горжусь, что осилила всю ИП на англ.
"The things I do for love." :in love: :in love:
"First Lesson. Stick them with the pointy end." :D
"When the snows fall and the white winds blow, the lone wolf dies but the pack survives." :cry:
“I don’t know who my mother was.”
“Some woman, no doubt. Most of them are.” :D
 

m_virt

Знаменосец
Лорд Варго изменил Ланнистерам потому, что я предложил ему Харренхолл — награду в тысячу раз больше той, которую он мог надеяться получить от лорда Тайвина. Он в Вестеросе чужой и не знает, что эта награда содержит в себе яд.
— Проклятие Харрена Черного? — усмехнулся Джейме.
— Проклятие Тайвина Ланнистера. — Болтон подставил Элмару кубок, и паж молча наполнил его. — Нашему козлу следовало бы посоветоваться с Тарбеками или Рейнами. Они рассказали бы ему, как ваш лорд-отец расправляется с предателями.
— Тарбеков и Рейнов больше нет.
— В том-то и суть

— Милая моя, глупая ревнивая женушка. Ты же знаешь: я всю жизнь любил только одну женщину.
— Одну? — с дрожащей улыбкой повторила Лиза. — Ты клянешься, Петир? Только одну?
— Да. Только Кет, — сказал он и толкнул ее.

— Есть ли в деревне золото? — крикнула Арья, всадив в него клинок. — Серебро? Драгоценные камни? — При каждом вопросе она наносила новый удар. — Провизия? Где лорд Берик? — Она уселась на него верхом, продолжая колоть его. — Куда он отправился? Сколько рыцарей? Сколько лучников? Сколько, сколько, сколько, сколько? Есть ли в деревне золото?

Мой брат любил битву ради нее самой, но я играю только в те игры, которые могу выиграть.
 

Spacespace

Скиталец
Всем привет! Помогите вспомнить цитату из пира стервятников. Смысл был такой, что воронам(птицам) наплевать, на то, король ты или нет. Забыл записать. Очень хочу вспомнить, но не могу.(
 

Филициус

Наемник
Всем привет! Помогите вспомнить цитату из пира стервятников. Смысл был такой, что воронам(птицам) наплевать, на то, король ты или нет. Забыл записать. Очень хочу вспомнить, но не могу.(
1.Много ли стоит корона, если принцем лакомится ворона?
2.У нас был один король, потом стало пятеро. Ныне все, кого я вижу, превратились в стервятников, дерущихся над трупом Вестероса.
 

u_i

Кастелян
Из актуального:

"What have we become, when kings and high lords must dance to the twittering of sparrows?"
 

KMR

Наемник
Из любимых.

— Он боится? — спросил Нед.
— Немного, — признала она. — Но ему только три.
Нед нахмурился.
— Его пора учить встречаться лицом к лицу с собственным страхом. Три года ему не навечно.


Хорошо сказано.
 
Сверху