Вот именно что "лол".
Про Лианну как раз все описания именно что с beautiful или beauty с разнообразными усилительными эпитетами, я их в сотый раз отыскивать не собираюсь. И нигде нет этих домыслов про то, что какой-то там "живостью брала".
Уже то, что главные альфа-самцы своего времени выбрали именно ее, притом практически с первого взгляда, о многом говорит.
А красноречивее всего реакция Оши на всего лишь каменную статую Лианны (в которой живости по определению быть не может). И не надо нелепых аргументов, что статуя могла быть и не похожа на живую Лианну. ИРЛ - конечно. Но у нас литературное произведение, и если автор вставил такой эпизод, то уж явно не для того, чтобы продемонстрировать несовершенство вестеросских каменщиков и скульпторов.
А Арья растет копией Лианны. И ее все называют pretty. И глупые аргументы о том, что pretty - это меньше, чем beautiful тоже не катят. Потому что специфика английского языка такова, что для него характерно предпочтительное употребление разных слов с семой "красота" в зависимости от пола и возраста. По отношению к детям обычно употребляется именно pretty, а Арья - дитя и есть, девочка пока еще, как это в Вестеросе называют, не достигшая расцвета. Например, Теон, помнящий только одиннадцатилетнюю Сансу тоже называет ее именно pretty.