• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Мир Рыжие, золотые, синие — цвета волос и красок в Вестеросе

LadyWinter

Знаменосец
Как-то сложилось, что в отличие от английского, где очень много терминов описывающих цвета и оттенки волос, в русском с этим дело обстоит как-то печально.
А вот не соглашусь. Русых они в отдельную группу не выделяют, например. И вы же сами сказали, что auburn по-русски тёмно-рыжий. Всё есть, слова просто длинные, кто из издателей захочет тратить место на подобную чепуху?
 

Lestarh

Знаменосец
А вот не соглашусь. Русых они в отдельную группу не выделяют, например. И вы же сами сказали, что auburn по-русски тёмно-рыжий. Всё есть, слова просто длинные, кто из издателей захочет тратить место на подобную чепуху?
Ну есть ещё светло-коричневый и тёмно-бежевый ;)
Это сложные цветовые описания, а не специальные термины для описания именно цвета волос.
В русском специфический термин для волос вообще собственный один - русый. Блондин, брюнет, шатен - заимствования и довольно недавние, рыжий - общий цветовой термин, как и чёрный.
Строго говоря в каждом языке примерно по шесть базовых терминов:
Русский - блондин, рыжий, русый, шатен, брюнет, чёрный.
Английский - blond, red, auburn, chestnut, brown, black.
Заметьте, что три термина из английских передают оттенки с рыжиной - red, auburn, chestnut, и три же тёмные вариации - chestnut, brown, black.
В русской шкале рыжий тон один - собственно рыжий, и тёмные оттенки определяются все вместе очень расплывчатым "брюнет".
Зато "светлая" часть шкалы у нас разработана чуть лучше, за счёт выделения "русой" группы. Просто шкалы отражают те цвета волос, которые в данном месте встречаются чаще.
 

LadyWinter

Знаменосец
Ну есть ещё светло-коричневый и тёмно-бежевый
Для меня это разные цвета.:oops:
Английский - blond, red, auburn, chestnut, brown, black.
И в принципе, их можно перевести на русский адекватно, согласитесь?
тёмные оттенки определяются все вместе очень расплывчатым "брюнет".
А шатен и тёмно-русый? Разные ведь оттенки. Каштановый, кстати. Брюнет, для меня лично, это чёрный-чёрный. Такой цвет волос, как у китайцев или кавказцев в обыденном представлении. Враново крыло. Но, может, я одна такая уникальная.
Просто шкалы отражают те цвета волос, которые в данном месте встречаются чаще.
Что естественно. Сомневаюсь, что у негров есть своё слово для описания светлых волос.:D
 

Lestarh

Знаменосец
Для меня это разные цвета.
Для меня тоже. Я имел в виду, что описать можно очень много оттенков.

И в принципе, их можно перевести на русский адекватно, согласитесь?
Соглашусь. Перевести адекватно можно практически всё (кроме гномского выражения кразачить гаадрергхух :not guilty: ). Вопрос насколько это будет уместно.
 

LadyWinter

Знаменосец
Вопрос насколько это будет уместно.
Для меня очень уместно, т.к. люблю, когда внешность героев описана подробно (вплоть до роста и веса). :) Хотя, подозреваю, со мной мало кто солидарен в этом плане.
 

Lestarh

Знаменосец
Для меня очень уместно, т.к. люблю, когда внешность героев описана подробно (вплоть до роста и веса). Хотя, подозреваю, со мной мало кто солидарен в этом плане.
Мартин точно солидарен. Внешность он описывает достаточно детально.
 

Lestarh

Знаменосец
Но каштановые волосы были у Неда, а у Кет цвета осенней листвы, так что скорее рыжие или русые.
Англоязычные определения цвета волос отличны от русских (в первую очередь в силу бОльшего у англичан количества терминов для выражения степени порыжения).
Старковские волосы - brown - тёмно-русые, брюнет
Таллиевские - auburn - тёмно-рыжие, каштановые
Баратеоновские - black, jet-black - чисто чёрные, вороново крыло
Ланнистеровские - blonde, golden - золотистые блондины
 

Emsius

Кастелян
Старковские волосы - brown - тёмно-русые, брюнет
Значит Джон получается-таки брюнет? Я представляла каштан, хотя большинство артов с темными волосами, да.
Ланнистеровские - blonde, golden - золотистые блондины
А Дейенерис? Она изначально в русском переводе была только серебряная, а потом к серебру и золото добавилось, это как?
 

Lestarh

Знаменосец
Значит Джон получается-таки брюнет?
Ну в общем - да.
Jon has a lean build, with dark brown hair and grey eyes so dark they border on black.
То есть у него очень тёмные волосы и довольно тёмные (хотя формально серые) глаза.

А Дейенерис? Она изначально в русском переводе была только серебряная, а потом к серебру и золото добавилось, это как?
В принципе её волосы описаны как silver-pale. Поскольку у людей таких массово не бывает (точнее они называются седыми ;) ) то скорее всего речь идёт об очень светлом оттенке серого или белом. Без золотистых и рыжих тонов.
Откуда там золото - не знаю. А точную цитату для проверки можно?
 

Emsius

Кастелян
Откуда там золото - не знаю. А точную цитату для проверки можно?
Вот из первой главы Дени в Танце:
Дейенерис Таргариен ждала его на скамье черного дерева, служившей ей троном. Глаза у нее были заспанные, серебряные с золотом волосы рассыпались по плечам.

Daenerys Targaryen awaited him upon the ebon bench that she had made her throne. Her eyes were soft with sleep, her silver-gold hair all tousled. :confused:
 

Lestarh

Знаменосец
Вот из первой главы Дени в Танце:
Проверил...
В общем-то в Игре престолов тоже самое:
Illyrio told him, not for the first time. “Look at her. That silver-gold hair, those purple eyes . . . she is the blood of old Valyria, no doubt, no doubt . . . and highborn, daughter of the old king, sister to the new, she cannot fail to entrance our Drogo.”
...
Her son was tall and proud, with Drogo’s copper skin and her own silver-gold hair, violet eyes shaped like almonds.
...
Her dream came back to her, sudden and vivid, and she remembered the tall man with the copper skin and long silver-gold braid, bursting into flame.
...
The Targaryens are the blood of the dragon, descended from the high lords of the ancient Freehold of Valyria, their heritage proclaimed in a striking (some say inhuman) beauty, with lilac or indigo or violet eyes and hair of silver-gold or platinum white.


Получается, что Таргариены могут быть как платиновыми блондинами, так и обладать этим самым silver-gold цветом волос. Видимо под ним подразумевается какой-то бледно-золотистый оттенок. Возможно с блеском - судя по выраженной "металличности" приводимых цветов.
 
Последнее редактирование:

Frau Lolka

Знаменосец
Англоязычные определения цвета волос отличны от русских (в первую очередь в силу бОльшего у англичан количества терминов для выражения степени порыжения).
Таллиевские - auburn - тёмно-рыжие, каштановые
Подскажите, пожалуйста. У Сансы были волосы auburn. У Алейны, после покраски - chestnut.
В чем разница? По словарю получается каштановый и там, и тут...
 

Sergey_CS

Знаменосец
Англоязычные определения цвета волос отличны от русских (в первую очередь в силу бОльшего у англичан количества терминов для выражения степени порыжения).
Старковские волосы - brown - тёмно-русые, брюнет
Таллиевские - auburn - тёмно-рыжие, каштановые
Баратеоновские - black, jet-black - чисто чёрные, вороново крыло
Ланнистеровские - blonde, golden - золотистые блондины
У Сансы были волосы auburn. У Алейны, после покраски - chestnut.
В чем разница? По словарю получается каштановый и там, и тут...

Оттенки вполне можно подобрать и на русском (я не специалист, это больше по женской линии ;), но, например, светло-рыжий, темно-рыжий, золотисто-рыжий, медно-рыжий, медно-красный, светло-каштановый, темно-каштановый, золотисто-каштановый, что-то там еще карамельное... :))... желательно только, чтобы переводчики развели эти оттенки и придерживались одного варианта. ;) Но в "Песни..." все перепутано, ни Соколов, ни Виленская не соблюдают единообразие ни в отношении цветов какого-либо дома, ни в отношении цвета глаз, волос... даже если речь идет, например, о цветах Ланнистеров или цвете глаз Таргариенов.

"Auburn" переводили как "цвета осени", "цвета осенних листьев", но позже - "цвета червонного золота", "золотистые", "золотисто-рыжие", просто "рыженькая"... (в том числе - в отношении Сансы...). Это, видимо, темно-рыжий, но все-таки не каштановый - отенки разные.
Каштановый - "chestnut", кстати, в отношении цвета волос в "Песни..." практически не используется, чаще для описания лошадиной масти. Но "brown" и у Соколова, и у Виленской тоже оказался "каштановый" - хотя это действительно темно-русый...
 
Последнее редактирование:

Lestarh

Знаменосец
Подскажите, пожалуйста. У Сансы были волосы auburn. У Алейны, после покраски - chestnut.
В чем разница? По словарю получается каштановый и там, и тут...
Более тёмный оттенок:
Chestnut hair is a hair color which is a reddish shade of brown hair. In contrast to auburn hair, chestnut is more brown, and it is often referred to as "chestnut brown"

Auburn это тёмно-рыжие (или светло-каштановые с рыжим), chestnut - тёмно-каштановые, тёмные с рыжеватым оттенком.

чаще для описания лошадиной масти
Мне даже страшно подумать как это перевели... :)
 

AlissaN

Знаменосец
Auburn это тёмно-рыжие (или светло-каштановые с рыжим), chestnut - тёмно-каштановые, тёмные с рыжеватым оттенком.
То есть Санса была светло-каштановая с рыжим, а стала тёмно-каштановая опять же с рыжим. Фиговая какая-то маскировка...:wth: :^)
 

Frau Lolka

Знаменосец
То есть Санса была светло-каштановая с рыжим, а стала тёмно-каштановая опять же с рыжим. Фиговая какая-то маскировка...
Вот и я про то же самое! Изменить цвет волос на пару оттенков - это ж ерунда, а не маскировка, никто и не заметит разницы.
 

NightScorpion

Знаменосец
То есть Санса была светло-каштановая с рыжим, а стала тёмно-каштановая опять же с рыжим. Фиговая какая-то маскировка...
Видимо возможности покраски волос ограничивали выбор цвета. Это пепельные тарговские можно чем угодно закрасить (например синим). А маскировка Сансы основывалась на другом: никто не обращает внимания на девочку-бастарда, да и в лицо Сансу в Долине мало кто знал.
 

George

Знаменосец
Ну на севере Англий и в ИРландий много рыжых любой масти ,вот и здесь их так много ,Но у тех же Талли каштановые который переходит в рыжие ,У Мел вообще красные ,Вот Игритт в чистом виде рыжая
На счет черных волос и голубых глаз ,такое встречается всплошь на юге европы или на кавказе да и среди Иранцев много таких 
Баратеоны тоже явно не просто так имеют голубые глаза и чёрные волосы.
Ну у них как ,Орис+Дюрандонны а Орис на половину Тарг ,Дюранны Андалы (не считая конечно их первого предка ,тот как и у всех почти великих домов из первых людей) то есть видимо светлые волосы и все такое ,выходит мама Ориса была такой ? и все поголовно пошли в нее потом ? 
Ибо от таргов вообще серебреные волосы и лиловые или фиалковые глаза ,+ Андалская светлые волосы .откуда такая внешность при этом крайне доминантная не понятна
 
Сверху