• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Мерзкие моменты

Triumvir

Мастер-над-оружием
гигиенические соображения. При наличии воды в пещере - сначала надо было искупаться, а потом
В реале это вполне логично, но это ведь кино поэтому делайте скидку, или по вашему и в полно фильмах персонажи должны всегда сначала обязательно помыться, а уже потом приступать ко всему остальному ???:smirk:

такая уж она худющая, одни косточки...
Хм... ну в моём понимании худющая значит анорексичная, то есть примерно такая, а Роуз Лесли вполне нормальная.;)
 

Frau Lolka

Знаменосец
Нормальная - Бри. А у Игритт попа и грудь в порядке, а вот остальное - обнять, плакать и кормить, кормить, кормить. Имхо, ессно.

Lauren, а что тебе мерсссским показалось в этой сцене-то?
 

Lauren

Знаменосец
А у Игритт попа и грудь в порядке, а вот остальное - обнять, плакать и кормить, кормить, кормить
Посмотрела еще раз. Моя комплекция. :D Меня устраивает, ее, я думаю, тоже. ;)
Lauren, а что тебе мерсссским показалось в этой сцене-то?
Ну ты же знаешь, я изыски не одобряю:D , мне противно, на уровне даже не логики, а, в самом деле, брезгливости.
 

Vivette

Знаменосец
Ну, например, гигиенические соображения. При наличии воды в пещере - сначала надо было искупаться, а потом к "поцелуям лордов" приступать, например.
Возможно, Игритт неспроста у Джона спрашивает, давно ли он мылся, какбэ намекая, что она-то это делала недавно, поэтому "поцелуям" ничто не помешало, а вот как у Джона с чистотой дело обстоит, неизвестно. В любом случае, очевидно, что вопрос гигиены ей небезразличен)))
 

Andaer

Знаменосец
А что, никого кроме меня не напрягает описание блюд вестеросской кухни?:D Хотя и Эссос...саранча в меду?! забродившее кобылье молоко?!! :grizzle: вот же мерзость!111
Собачатина опять же:sneaky:
 

dire

Рекрут
Достаточно посмотреть Человеческую многоножку, Ад каннибалов, Шокирующую Азию, чтобы увидеть в Мартине милого старичка, выдающего текст, близкий к речевкам для детских утренников.

Но таки русские переводчики, наверное, приглаживают текст и по советской традиции переписывают книгу стараются сгладить слишком похабные детали.

Ни разу не пробовал читать книги Мартина на английском, пока не наткнулся на спойлерную главу Арианны из будущей книжки. Фраза "If I am unworthy of this hand, how can I be worthy of your cunt?" моментально превратила прелестную принцессу и беседующего с ней рыцаря в неопрятную тетку и похотливого мерзкого самца.

Вот...для любителей горяченького, самый смак в английской версии книг.
 

Coby

Рекрут
А что, никого кроме меня не напрягает описание блюд вестеросской кухни?:D Хотя и Эссос...саранча в меду?! забродившее кобылье молоко?!! :grizzle: вот же мерзость!111
У меня отвращение и ужас вызывает пирог с голубями))
забродившее кобылье молоко - штука вполне обычная и вне мира плио

Самое мерзкое, это когда не читавшие сагу учат сюжету ПЛИО остальных. Хотите верьте, хотите нет.
А зачем вообще кому-то кого-то учить сюжету?))
 

Master

Казненный мультовод
А зачем вообще кому-то кого-то учить сюжету?))
Так процесс выходит сам собой, когда на основе собственных фантазий или просмотра сериала высказывается странное мнение, не подкрепленное текстом саги. Не обращали внимания?
 
Сверху