Rocsana
Ленный рыцарь
Ну Анна Каренина Шахназарова тоже сильно от оригинала отличается (он даже добавил сцену, как много лет спустя, после смерти Анны, Вронский с Сережей встречаются). Это, однако, не освобождало актеров от чтения оригинала, для понимания глубинной сути произведения и своей роли. Вообще каждый сценарист и режиссер по своему видит произведение и снимает его на свой лад, многие сценарии сильно отличаются от оригинала. Но при этом нормы актерского мастерства никто не отменял.Вот именно. А что если его роль серьезно отличается от книжного прототипа? А это можно сказать про большую часть персонажей ИП, мотивы перевернуты с ног на голову, добавлены детали характеров противоположные книжным описаниям... Что уж там, не буквальная экранизация... это у меня может затянуться на долго... Майкл Макэлхаттон очень правильно обосновал свое "не чтение". Получается диссонанс и путаница.
Другое дело, не понимаю, КАК им не любопытно
А в том нужно или нет читать для того, чтобы играть хорошо я верю больше такому гиганту и профессионалу как Станиславский, а не Макэлхаттону.