• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Читаем книги без ветров и зимы

Reinhardt

Знаменосец
Прочитал сначала как "Ученик Маммолога". Поразился вашему широкому спектру интересов. :thumbsup:

Вот сисек, как раз, там нет.:unsure: Зато автор относится без особого почтения к священной корове "детей убивать нельзя". С взрослыми, правда, тоже не особо церемонится.
 

Yria

Знаменосец
Как-будто так и надо, девушка жертвует собой, а мужики принимают это, как должное.
Мне кажется, несколько неверно смотреть на это в ключе "они пожертвовали собой ради мужчин". Это как будто перечеркивает их собственное счастье, а ведь они были счастливы со своими избранниками (ну, я так полагаю). Лютиэн и Арвен отказались от бессмертия потому, что без смертных возлюбленных жизнь им уже была не мила. Потому что лучше сто лет с Береном и потом вместе за пределы мира, чем вечность без него. Они "жертвовали" не только ради своих мужчин, но и ради себя самих тоже. Что, правда, никак не отменяет того факта, что в отношениях Берена и Лютиэн дамзелью ин дистресс был именно он :D
Идриль, кстати, не пожертвовала ничем и вообще вместе с мужем в итоге уплыла на Запад :) Вполне себе хэппи энд. Только я так и не поняла, какой была дальнейшая судьба Туора. У Профессора ведь есть отдельный трактат о том, почему людям не место в Валиноре, почему никому не под силу изменить смертную природу человека и чем чревата такая попытка. Но в то же время из Сильма складывается такое впечатление, что Туора наградили бессмертием...
 

Andaer

Знаменосец
Мне кажется, несколько неверно смотреть на это в ключе "они пожертвовали собой ради мужчин". Это как будто перечеркивает их собственное счастье, а ведь они были счастливы со своими избранниками (ну, я так полагаю). Лютиэн и Арвен отказались от бессмертия потому, что без смертных возлюбленных жизнь им уже была не мила. ПЧто, правда, никак не отменяет того факта, что в отношениях Берена и Лютиэн дамзелью ин дистресс был именно он :D
И всё равно в моём представлении это жертва, миледи. Арвен говорит Арагорну, лежащему на смертном одре:
В Гаванях не осталось кораблей, и потому я приму людской удел, как он меня ни страшит. И отныне моими будут скорбь и тишина
Разумеется, они жертвовали и своим бессмертием и ради себя тоже, но вот отношение к этому людских мужчин... Арагорну хоть хватило совести предложить Арвен, пусть и на пороге собственной смерти, уплыть на Запад. А Берен вообще феерический персонаж. Герой, за которого 90 с лишним процентов всей его героической работы сделали другие: Лютиэн с Хуаном, Финрод...
Идриль, кстати, не пожертвовала ничем и вообще вместе с мужем в итоге уплыла на Запад :) Вполне себе хэппи энд. Только я так и не поняла, какой была дальнейшая судьба Туора. У Профессора ведь есть отдельный трактат о том, почему людям не место в Валиноре, почему никому не под силу изменить смертную природу человека и чем чревата такая попытка. Но в то же время из Сильма складывается такое впечатление, что Туора наградили бессмертием...

Ситуация с Туором, действительно, не совсем ясная, миледи. Особенно, учитывая тот факт, что Эарендилу с его детьми устроили целые выборы, мол кем хотите быть. Более того, его даже пускать в Благословенный Край не хотели, ибо смертный. А Туора так легко приняли:unsure: Странно всё это...
 

LaL

Знаменосец
А Берен вообще феерический персонаж. Герой, за которого 90 с лишнем процентов всей его героической работы сделали другие: Лютиэн с Хуаном, Финрод...
..
Знаете, у меня любовь к Толкиену началась не с "Властелина Колец", а с "Сильмариллиона"... а именно с истории Берена и Лючиэн. Долгое время жалела, что написана сия история в конспекте, страниц на 20. Однажды, когда искала сообщения о выходе книги "Дети Хурина", натолкнулась на книгу О. Брилевой (Чигиринской) "По ту сторону рассвета" - собственно история Берена и Лючиен, расписанная на два тома. И здорово расписанная...считаю, лучшая книга из всего написанного по мотивам Толкиена.
 

Andaer

Знаменосец
Знаете, у меня любовь к Толкиену началась не с "Властелина Колец", а с "Сильмариллиона"... а именно с истории Берена и Лючиэн. Однажды, когда искала сообщения о выходе книги "Дети Хурина", натолкнулась на книгу О. Брилевой (Чигиринской) "По ту сторону рассвета" - собственно история Берена и Лючиен, расписанная на два тома. И здорово расписанная...считаю, лучшая книга из всего написанного по мотивам Толкиена.

А вот у меня всё никак руки не дойдут до этой книги:oops: Наверное, дело в том, что сама история Берена и Лютиэнь мне не очень нравится. Точнее, не очень нравится сам Берен. Но, насколько я Вас понимаю, миледи, эту книгу - "По ту сторону рассвета" стоит прочитать?
 

LaL

Знаменосец
А вот у меня всё никак руки не дойдут до этой книги:oops: Наверное, дело в том, что сама история Берена и Лютиэнь мне не очень нравится. Точнее, не очень нравится сам Берен. Но, насколько я Вас понимаю, миледи, эту книгу - "По ту сторону рассвета" стоит прочитать?
Если вы ортодокс по творчеству Толкиена, то мне рекомендовать страшно...:) Но для меня это одна из самых любимых книг...Мною она была прочитана в электронной версии, а потом я загорелась настолько, что изготовила бумажную (так как купить книгу оказалось практически невозможно). Зато у меня есть свой собственный экземпляр, причем с иллюстрациями от Липатова (официальный художник), Tuuliiky (совершенно потрясающая художница), Катарины Хмель (она эту книгу не иллюстрировала, но ее Феаноринги были бесподобны).
Сама книга посвящена прежде всего чувствам: дружбе, любви, искушениям, сомнениям. Читается на одном дыхании.:thumbsup:
 

Хрюша

Знаменосец
Однажды, когда искала сообщения о выходе книги "Дети Хурина", натолкнулась на книгу О. Брилевой (Чигиринской) "По ту сторону рассвета" - собственно история Берена и Лючиен, расписанная на два тома.
Теперь тут уже есть выбор - родственник Толкина тоже написал свою версию истории.
 

Хрюша

Знаменосец
Нельзя ли по подробней об этой книге?
Хм, похоже я зря обнадёжил. Кристофер Толкин, после выпуска "Детей Хурина" заявлял, что собирается начать работу о истории Берена. Заявил несколько лет назад, правда я в то время не сильно увлекался подробностями. Но полагал, что он уже закончил работу - похоже я ошибся:facepalm:
 

LaL

Знаменосец
Хм, похоже я зря обнадёжил. Кристофер Толкин, после выпуска "Детей Хурина" заявлял, что собирается начать работу о истории Берена. Заявил несколько лет назад, правда я в то время не сильно увлекался подробностями. Но полагал, что он уже закончил работу - похоже я ошибся:facepalm:
"Обещанного три года ждут", я сама так отвечаю, когда мне напоминают об обещаниях :) :p . Но здесь похоже тот вариант, когда три года плавно переливаются во все тридцать :banghead: .
 

Andaer

Знаменосец
Если вы ортодокс по творчеству Толкиена, то мне рекомендовать страшно...:) Но для меня это одна из самых любимых книг...
О, да, я ортодокс, миледи:oops: Поэтому прочие произведения по мотивам Толкина на вызвали у меня слишком уж положительных эмоций. Впрочем, возможно всё дело в качестве этих самых книг. Хотя, помнится мне как-то встречалась совершенно разгромная рецензия на эту книгу С. Лихачёвой:sneaky:
Сама книга посвящена прежде всего чувствам: дружбе, любви, искушениям, сомнениям. Читается на одном дыхании.:thumbsup:
Что ж, в таком случае, пожалуй, мне стоит ознакомиться с ней:) Тем более, если она легко и интересно читается. Большое спасибо за рекомендацию, миледи;)
 

Хрюша

Знаменосец
Но здесь похоже тот вариант, когда три года плавно переливаются во все тридцать
Похоже что так - я об обещании этой книги где-то года три назад и узнал. Кто-то даже пошутил, что сын Толкина решил утереть нос Брилевой.
 

Poison Vortex

Знаменосец
Сделайте себе подарок, прочтите "Посёлок".:meow:
Ящитаю, что для начала можно начать с действительно хороших рассказов, если понравится - можно и дальше.
Но с другой стороны..
В том сборнике, что Синоптег читал, есть и "Корона профессора Корарина", и "Можно попросить Нину?", и "Я вас первым обнаружил!"
Так что, судя по всему, просто не срослось у них..
 

lomoff

Спящий
Ящитаю, что для начала можно начать с действительно хороших рассказов, если понравится - можно и дальше.
Но с другой стороны..
В том сборнике, что Синоптег читал, есть и "Корона профессора Корарина", и "Можно попросить Нину?", и "Я вас первым обнаружил!"
Так что, судя по всему, просто не срослось у них..
Наверное, это ведь не новость...;)
 

Reinhardt

Знаменосец
Не особо люблю Лавкрафта, хоть и уважаю, а его последователей и вовсе не читаю, но на безрыбье взял почитать
10900272.jpg

и очаровался. Мрачно и тяжело, но у меня все равно пошло просто замечательно. Я вообще к Югу неравнодушен и 50-ым.:in love:
 

Reinhardt

Знаменосец
Давайте я попытаюсь. Надо ставить перед собой амбициозные цели:волнуюсь:

На русский Ли не переводили. Единственное, что встречал, это один рассказ - http://darkermagazine.ru/page/dzhek-ketcham-edvard-li-nale-e-evo
Для начала лучше б, все-таки, ознакомиться, чтоб представлять, с чем придется иметь дело.(погубит меня моя доброта:confused: )
Хотя не, глянул на либрусеке - есть еще несколько фанатских переводов рассказов. Отстал я от жизни.:sorry:
 

newflower

Призрак (гость)
На русский Ли не переводили. Единственное, что встречал, это один рассказ - http://darkermagazine.ru/page/dzhek-ketcham-edvard-li-nale-e-evo
Для начала лучше б, все-таки, ознакомиться, чтоб представлять, с чем придется иметь дело.(погубит меня моя доброта:confused: )
Хотя не, глянул на либрусеке - есть еще несколько фанатских переводов рассказов. Отстал я от жизни.:sorry:

Там просто нефритовые стержни или нефритовые стержни попадающие в нефритодробилку?:unsure: Хочется, все же, мир-дружбу-милоту, и чтобы они поженились в конце.
 

Reinhardt

Знаменосец
Там просто нефритовые стержни или нефритовые стержни попадающие в нефритодробилку?:unsure: Хочется, все же, мир-дружбу-милоту, и чтобы они поженились в конце.

Второе, в основном.:confused: Просто у него нефритовые стержни и мерцающая тьма во главе угла, зачастую.
Ну, Depraved можно глянуть, но в оригинале. Фанатский перевод есть, но он не очень. Там в конце "жили долго и счастливо". К сожалению. Для окружающих.
 
Сверху