А разве без текста это не очевидно? Тирион раздевается, показывает девочке член. Говорит, что в темноте он, как Рыцарь цветов. Что он хочет этим сказать? То самое: я такой крутой в постели, что если я тебя трахну, ты меня полюбишь. Чем ему нравится Шая? Тем, что он для неё гигант Ланистер. Понятно же, в каком смысле он гигант.
Нет, не очевидно. Потому что вы описываете через причуду восприятия. Как происходит действие, в главе Пова Сансы: Тирион отказывается от провожания, идут в опочивальню. Санса пьет вино, чтобы успокоиться. Тирион рассказывает про Тишу, спрашивает Сансу, сколько ей лет. Она говорит, "Когда Луна сменится, будет 13." Тирион отвечает : "Боги милостивые", отпивает из кубка. Он сам в шоке от возраста Сансы. Потом идет " от разговоров ты старше не станешь," а затем после спора об учтивости, "
Мой лорд-отец приказал скрепить этот брак". То есть Тириону самому консуммация не особо нужна. Это Тайвинов бзик, связанный с тем, чтобы быстрей заполучить права на Север.
Дальше идет фраза "ТЫ дитя, но я хочу тебя. " У современного читателя это вызывает вывих мозга и омерзение, но если мы смотрим на ситуацию с точки зрения морали мира Мартина, "расцвела - значит уже можно хотеть и консумировать брак".
Я полагаю этот косяк связан с незнанием возрастных особенностей женской физиологии через призму собственного мужского опыта. Дальше идет фраза про Рыцаря Цветов, и монолог о том, что Тирион верен тем, кто верен ему и доказал что он не трус. Зачем ему этот монолог произносить, если "он думает, что она полюбит его как только он ее трахнет"? Нет, он надеется, что Санса полюбит его за его моральные качества. Санса подмечает, что он боится не меньше ее. И потом Тирион говорит
с горечью ей ложиться в постель. Затем она закрывает глаза, а когда он просит ее их открыть,
только тогда Санса видит его член. После этого Тирион отказывается от близости с Сансой. Занавес.
ты про какого Рыцаря цветов ей втираешь
Про Лораса, это очевидно, Лорас самый красивый мужчина в Королевстве, в которого у Сансы была легкая влюбленность. Речь про красоту, которой у Тириона нет и горький сарказм по этому поводу.