В Сероводье одна за одной приходили страшные известия, одно черней другого. Вначале - о похищении леди Лианны, затем лорд Талли прислал гневное и возмущенное письмо, в котором сообщил о том, что Брандон Старк, державший путь в Риверран для женитьбе на его дочери Кейтелин, не доезжая Трезубца буквально трех дней, развернул свой эскорт и помчался в Королевскую гавань. Следом было письмо от Блэквудов - лорд Титос сообщил, что Брандон Старк, Этан Гловер, Кайл Ройс, Элберт Аррен, наследник Джона Аррена и Джеффри Маллистер арестованы по обвинению в покушении на убийство кронпринца Рейегара.
Следующее событие, самое мрачное и черное, совпало по времени с двумя другими несчастиями - пока Джон Аррен и его воспитанник Роберт Барратеон созвали знамена и бросили вызов королю, а Север и Восток оплакивали своих лучших сынов, отправившихся вместе с Рикардом Старком и его наследником искать истины и правосудия у Железного престола - назад вернулись только кости - началась война.
Вдобавок ко всему, скончался старый лорд Рид и вернувшийся после трехлетних скитаний по речным землям и Простору юный Хоуленд оказался один перед лицом наступивших бед. К счастью, младшие братья старого лорда, Джон и Хостер, оказали мальчишке всемерную поддержку. Суровый и мрачный дядя Джон созвал подданных племянника и во главе 3000 солдат, из которых половина была лучниками, и отряда из 60 всадников отправился на север по Королевскому тракту на соединение с основными силами северных лордов, которые вел Тихий волк Эддард Старк. Большая часть островитян и болотных жителей отправились на юг вместе со Старком, а несколько сотен лучников и солдат присоединились к гарнизону Рва Кейлин, обеспечивая безопасность северных земель вместе с латниками Русе Болтона из Дредфорта, оставшимися на севере - в Дредфорте и Винтерфелле. Второй дядя лорда Хоуленда, Хостер, отправился на побережье, строить гавань и крепость для торговли с Тирошем, Миром, Браавосом и другими вольными городами.
В самом Сероводье остались лишь необходимые для охраны самого замка и окрестных поселений лучники и стражники, дюжина мелких лордов, слишком старых, чтобы вести свои войска в бой самим, женщины, и домовые слуги лорда Хоуленда...
(за 4 дня до взятия Темнолесья, Дозор в Сероводье)
Юный лорд очнулся от тревожного сна с первым лучом солнца, заглянувшим в узкое окно его комнаты. Юноше непривычно было пробуждаться в покоях, которые столь недавно занимал отец, в его постели... И если бы не было слуг, мальчик бы с превеликим удовольствием занял бы прежние покои над воротами, маленькую и уютную комнату, с единственной масляной лампадкой под окном, узкой постелью и заваленным книгами столом напротив маленького и узкого очага в стене... Но места для Яны в тех покоях, увы, не было - а как бы выглядел в глазах подданых молодой лорд, спящий отдельно от своей леди-жены? Лишь недавно Хоуленд преодолел свое смущение и они начали делать робкие попытки зачать наследника...
Ласково взглянув на юную супругу, с комфортом расположившуюся на его плече, мальчик аккуратно высвободился из ласковых объятий и медленно встал, боясь потревожить покой Яны. Девушка недовольно поводила рукой в поисках утраченной "подушки" и, не найдя таковой, нахмурилась, веки затрепетали. Юноша замер, боясь вздохнуть, и коснулся губами щеки невесты...
Убедившись в том, что супруга спит столь же крепко, как и раньше, юноша соскользнул с широкой кровати и принялся натягивать темно-зеленые шерстяные бриджи, за которыми последовал того же цвета кожаный дублет с нашитыми на груди стальными пластинками, удобные сапоги из самой прочной кожи, надежно защищающие ногу как от воды, так и от самых острых шипов и колючек болотных растений, и широкая кожаная перевязь...
Расчесав ладонью непослушные волосы, мальчик тихонько приоткрыл створку - ровно настолько, чтобы пройти - и проскользнув в образовавшуюся щель, тотчас закрыв за собой дверь. Уже за дверью юный лорд Сероводья довершил свой туалет, прицепив на пояс короткий меч (бывший на деле просто очень длинным кинжалом) из валирийской стали с рукоятью из сердце-древа, который когда-то принадлежал одному из тех рыцарей, что утонули, пытаясь найти затерянный в болотах замок, и мягко ступая по камням лестницы, спустился в общий зал, полный людей.
Первым, кого встретил юноша в зале, был лорд Грэй, отец леди Яны и его знаменосец:
- Доброго вам утра, отец! Что привело вас в мой дом?
- Как - что? - удивился убеленный сединами беззубый старец, одарив зятя улыбкой - война, мой лорд, война. Как твой знаменосец и вассал я привел в твой дом 20 латников и пришел сам, как того требует вассальная клятва - сказав это, сэр Харрион сделал широкий указующий жест в сторону распахнутых ворот. Приглядевшись, Хоуленд разглядел на груди нескольких заросших седыми волосами как гнилые пни мхом солдат эмблему лорда Харриона - золотой лук и серое копье на красном поле. Навряд ли хоть один из людей Грея был моложе его самого, но было бы не учтивым говорить об этом, и юный лорд объявил, заключая старика в объятия:
- Я знал, лорд Грей, добрый отец мой, что могу рассчитывать на вашу помощь и верную службу.
Соблюдя формальности, лорд Грей тотчас перешел к семейным делам:
- Мальчик мой, где же твоя жена? Когда я смогу увидеть свою дочь?
Моя леди-жена спит - покраснел юноша - мы... Я хочу... Хочу, чтобы у нас был ребенок до того, как уйду на юг... У дома Ридов должен быть наследник.
- Не торопись, сынок - добродушно заметил старик - женщины нашего рода плодовиты и отличаются крепким здоровьем. Будет тебе наследник, и не один. У меня было 9 сестер и семеро братьев парень, и клянусь всеми богами, у тебя будет не меньше!
Этот добродушный старикан, фонтанирующий энергией, сильный в свои преклонные лета и очень неплохо соображающий был, тем не менее одновременно очень надоедлив и Хоуленд постарался побыстрее отделаться от него, сославшись на то, что ему нужно как можно быстрее переговорить с разведчиками с побережья, предусмотрительно расставленными дядей Джоном для оповещения на тот случай, если пираты с железных островов попробуют предпринять какие-либо действия против его собственных подданых, Темнолесья или земель Рисвеллов и распорядился поставить еще один стол для вновь прибывших, однако не тут-то было:
- Милорд... Я хотел бы попросить у вас чести разделить с вами тягости похода, но мои старые кости не позволят мне исполнить то, о чем я прошу... Однако мой младший сын отлично послужит вам в походе на юг вместо меня.
- Сын? Я не рыцарь, и не могу иметь оруженосца - поспешил заметить юный лорд, старательно хмурясь.
- Но ничто не мешает ему быть твоим сквайром, мой лорд. Мы принадлежим к древнему роду и были в родстве с древней династией королей Болот, позволь же нашему роду вновь расцвести - быстро проговорил старик, схватив зятя за руку - Лейт смышленый парнишка, сильный и здоровый... Возьми его...
Юный лорд наморщил лоб еще сильнее. В слугах он нуждался столь же мало, как в коне посреди болот. Но отказать отцу своей юной супруги... Вздохнув, мальчик кивнул:
- Я возьму Лейтона на юг. Он будет моим сквайром. Сколько ему лет?
- Двенадцать с небольшим! - торопливо ответил тесть и громко позвал:
- Лейт, поди сюда, проклятый мальчишка!
Тотчас на зов прибежал невысокий, рыжеволосый, коренастый мальчишка с быстрыми улыбчивыми глазами, выряженный в красный дублет и серые бриджи, и вопросительно уставился на отца.
- Поклонись лорду Риду, дурень! - громкогласно заявил тесть, отвешивая сыну звонкую оплеуху. Парнишка тотчас поклонился - и притом довольно неуклюже.
- В том нет нужды - покачал головой юный Рид - Лейтон, ты теперь - мой сквайр. Знаешь обязанности сквайра?
Мальчишка кивнул, опасливо косясь на отца, и звонко сообщил:
- Да, знаю. Служить сеньеру на поле битвы и вообще...
- Отлично. Сейчас ты пойдешь со мной. Лорд Грей, предлагаю вам наш скромный стол - рыбу, дичь и вино, а также место у нашего очага. Мы всегда рады видеть вас и ваших людей здесь, в Сероводье. А сейчас я должен идти, прошу меня простить. Лейт, за мной!
В сопровождении мальчишки Хоуленд покинул Великий чертог замка и по узкой тропинке направился в городок, состоящий из маленьких, сложенных из старых и замшелых бревен хижин, стоящих на плотах и связанных между собой мостками. Тут и там то и дело сновали челноки, в отдалении виднелись две невысокие мачты - каналы и речки Мокрого леса назвать судоходными можно было лишь с очень большим натягом, и по ним могли пройти лишь небольшие суденышки с осадкой не более четырех-пяти футов.
Все люди, которых Хоуленд встретил по дороге, были знакомы ему с самого раннего детства... Вон у того высокого тощего крестьянина он с братом воровал яблоки... А вот Нэн-молочница, что держала в своем доме дюжину молочных коз... А вон та хижина с полуобвалившейся крышей - так там жил Джон, лучший друг детства молодого лорда Рида. Отец Джона был капитаном отцовских лучников, пока не утонул, пьяным сорвавшись с узкого мостка в трясину. Кроме того он был суров и скор на расправу - за все совместные проделки, осуществленные мальчишками, расплачивались оба в равной мере - синяками на собственной шкуре. Маленькому Хоу ничего не стоило пожаловаться отцу, но это было бы нечестным... Сам Джон пропал год назад во время охоты на львоящеров, и дом их детских игр пришел в запустение.
На очередном перекидном мостике Хоуленд неожиданно остановился, а не успевший сориентироваться мальчишка врезался в него сзади. Вместо того, чтоб как следует врезать неумехе - что было бы недостойно лорда, но вполне уместно - юноша взял мальчишку за плечо и указал рукой на один челнок, поболее остальных размером и с командой из трех человек:
- Знаешь, чем они занимаются
- Нет... Милорд?
- Дешевой добычей железа. Железо, добываемое на болотах, всегда отличалось дешевизной. Это же - вообще даровое - не отрывая взгляда от груза челнока, проговорил Хоуленд - понимаешь, о чем я, Лейт?
- Нет, милорд, не понимаю - пожал плечами свежеиспеченный сквайр - это же не железо. Это...
- Это было железом. Все это железо шло в Сероводье многие столетия, но так ни разу и не дошло - флегматично ответил юный лорд, глядя на то, как один из рабочих вытряхнул из извлеченной из трясины кольчуги человеческие кости и всякую труху - понимаешь ты, глядя на все это, почему среди жителей островов нет рыцарей?
Оставив озадаченного мальчишку на мостике, Хоуленд продолжил свой путь к передовым дозорам, где обычно останавливались разведчики и гонцы из Сигарда и Рва Кейлин. Передовые дозоры - высокая каменная башня, надстроенная наблюдательной вышкой, была единственным каменным сооружением в Сероводье помимо собственно замка.
Впрочем, и сам замок по сравнению, например, с Карлхоллом был весьма скромен как с точки зрения комфорта, так и своими укреплениями. Он также не отличался ни красотой Саммерхолла, ни изяществом Эйри, ни неприступностью Штормового предела - просто уродливый, но приземистый и крепкий каменный дом с четырьмя высокими башнями, две из которых также были каменными, поставленными с умыслом простреливать все тропки, мостки и дорожки, ведущие через трясины к замку. Стены замка были проложены стволами негорючих железных деревьев, из них же была сложена крыша и построены перекрытия.
По всему Вестеросу ходили сказки, что твердыня Ридов стоит на плавающем острове, но это было не совсем правдой; когда-то Дозор в Сероводье был крепостью Детей леса, также как ров Кейлин. Древние фортификаторы водрузили каменный замок на грандиозный плот, собранный из многих тысяч огромных гвардейских сосен, ильмов, дубов и тысячелетних страж-деревьев...
Внутри замок также был весьма скромен - на двух этажах было не больше полутора десятков больших залов и покоев, и почти полсотни мелких клетушек, в которых когда-то, во времена Детей Леса, размещался гарнизон. Точно такую же роль эти комнатушки играли и теперь - в мирное время - сейчас же их наравне с солдатами захватили и те, кто пришел в Сероводье в поисках защиты и крова - женщины, дети и старики, не способные держать оружие.
Эти люди охотились, рыбачили, оперяли стрелы и заменяли собой своих отцов, братьев, сыновей...
У ворот башни стоял страж с копьем, почтительно открывший дверь перед своим лордом. Неторопливо войдя внутрь, Хоуленд огляделся, зоркий глаз юноши тотчас выхватил из двух дюжин собственных людей троих разведчиков с полуострова Кракена - невысоких усталых людей в коже и шерсти цветов дома Рисвеллов. Завидев вошедшего в башню лорда, один из них, немолодой уже бородатый мужчина самого хмурого и нелюдимого вида опустился на одно колено:
- Милорд Рид, мы видели кракенов! Не меньше пятидесяти кораблей с осьминогами на флагах прошли вдоль побережья на север. Не галеи - боевые корабли, милорд!
- Давно? - встревожился Хоуленд; на Севере кроме Болтона и Мандерли почти не осталось солдат, и Железные люди могут безнаказанно грабить побережье Севера. Под удар с одинаковым успехом могут попасть как Гловеры или Толхарты, так и Медвежий остров...
- Пять дней назад, милорд. Мы загнали четырех лошадей, милорд - поспешно добавил разведчик, вставая - притом две из них были не наши.
- Вы получите лошадей. Как твое имя? - спросил Хоуленд у вожака разведчиков:
- Уолтон Короткий лук, ваша милость! Из деревни Красного древа, милорд.
- Ты верный и надежный человек, Уолтон - кивнул лорд Сероводья, после чего нашарил в кошельке несколько серебряных оленей и вложил в широченную граблю разведчика - отдохните и отправляйтесь обратно, особо посматривайте, не войдут ли кракены в Соленое копье...
Бородач вновь опустился на колени, рассыпаясь в благодарностях, однако лорда уже и след простыл - звеня кольчугой, юноша помчался в замок, не разбирая дороги...
Чуть отдышавшись, мальчишка уселся за письменный прибор и быстрым, мелким почерком вывел четыре письма:
"Милорд Эддард, мои разведчики на полуострове Кракена заметили флот железных Людей, прошедший на север и состоящий не менее чем из 50 кораблей с соответствующей командой.
Боюсь, нападению могут подвергнуться Гловеры или Мормонты. Я отправил гонцов к Флинтам в Кремниевый палец и в Ров Кейлин, с письмами к Джиору Мормонту и лорду Гловеру; мейстеры отправят их по назначению. Также я отправил письмо лорду Болтону через Ров Кейлин, дабы держался настороже.
Мой дядя отправился на побережье строить гавань для действий против Грейджоя. Сам я, сделав все необходимое для защиты своих земель, отправляюсь к Вам, мой лорд.
Ваш верный слуга Хоуленд Рид"
"Лорд Русе, у полуострова Кракена 50 боевых кораблей Железных людей прошли на Север, и, что вероятнее всего, устроят набег на Мормонт, Темнолесье или Каменный берег. Прошу Вас сделать все возможное для извещения наших друзей об этой опасности.
Будьте также готовы к тому, что кракены попытаются напасть на Винтерфелл, поднявшись по Соленому копью.
Лорд Хоуленд Рид из Дозора-что-в-Сероводье"
"Джиор, мои люди видели 50 железных кораблей, прошедших на Север. Будь готов к тому, чтобы покинуть Мормонт или защищаться. Своих людей послать я не могу, но напиши Амберам - Морс и Хозер отважные люди, и наверняка смогут помочь.
Да хранят тебя и твоих людей боги!
Хоуленд Рид с Перешейка"
"Лорд Гловер, на север мимо мыса Кракена прошли корабли железных людей, не меньше 50; у меня возникли подозрения что вы или ваши люди попадут под удар. Готовьтесь к обороне и напишите в Торхенов удел и Винтерфелл, возможно, оттуда пришлют подмогу. Обратитесь также к Болтону, хитер и умен, и с помощью богов, способен отправить кракенов обратно к их утонувшему богу.
Хоуленд Рид, лорд Сероводья и Перешейка"
Закончив писать и наскоро перекусив, молодой лорд отправил письма с надежными людьми и пошел наверх, прощаться со своей юной супругой...