БРАН II
В этой главе мы знакомимся ближе с внутренним мира Брандона Старка, который ждет отъезда в Королевскую Гавань с отцом и сестрами. На первый взгляд он обычный романтичный мальчишка, знающий наизусть имена всех рыцарей Королевской Гвардии:
Бран отмечал на стене оставшиеся до отъезда дни, мечтая повидать мир, о котором он мог только мечтать, и наконец начать жизнь, которой он даже не представлял себе.
И все же он понимает, что покинет свой дом, свой мир - в котором вырос. И вот, попрощавшись со своим пони, и едва не расплакавшись при этом, не зная, куда убить время - Бран решает полазать.
Он уже несколько недель не поднимался на разрушенную башню, а учитывая все обстоятельства, иного шанса могло и не представиться...
Крыша Винтерфелла была для Брана родным домом. Мать нередко говорила, что он научился лазать прежде, чем ходить.
Мы узнаем, как ловко Бран лазает, как хорошо знает замок, и как он дружит с птицами:
Он любил сам воздух наверху – плотный и сладкий, как зимняя груша. Любил птиц: ворон в разбитой башне, крохотных воробьев, гнездившихся в трещинах между камнями, древнюю сову, которая спала в пыльной расщелине на вершине старого арсенала. Бран знал их всех.
Лично у меня вызвало удивление при чтении этой главы, что некоторые части Винтерфелла разрушены и заброшены, например та самая башня, на которую собирается залезть Бран. Провожая Брана, его волчонок, у которого до сих пор нет имени, каким-то шестым чувством знает, как плохо закончится сегодняшнее приключение:
Он уже поднялся до середины дерева, легко перебираясь с ветки на ветку, когда волк вскочил на ноги и завыл.
Бран поглядел вниз. Волк умолк, глядя на него лиловыми узкими глазами. Странный холодок пронзил Брана, но он полез дальше. Волк снова взвыл.
И вот, где-то там наверху, на крыше, Бран слышит голоса. Мужчина и женщина обсуждают назначение лорда Старка десницей.
– Следует считать, что нам повезло... Лучше иметь врагов честных, чем честолюбивых, и сегодня ночью я усну спокойно.
Да уж, нельзя с этим не согласиться, ведь честному человеку трудно выстоять против коварства и хитрости, куда же ты собираешься, Эддард Старк? Дальше голоса начинают обсуждать тетю Лизу, и конечно же, Брану хочется услышать больше.
Не понимая услышанного, он знал, что разговор не предназначен для его ушей.
Дальше Бран свешивается вниз, ухватившись ногами за горгулью, заглядывает в комнату и у меня начинается когнитивный диссонанс от чтения:
Внутри комнаты боролись мужчина и женщина, оба они были нагими.
Вот прям таки скинули с себя все одежды, на Севере, в какой-то заброшенной части замка? Ну прям моржи
А тем временем:
Бран узнал королеву. Должно быть, он издал какой-то звук; глаза вдруг открылись, женщина поглядела прямо на него и закричала.
И Бран все-таки упал! Упал сам, но зацепился за карниз, но долго он не продержится, это очевидно.
Дальше у меня опять когнитивный диссонанс:
Мужчина перегнулся вниз...
Перегнулся из окна... Дело, как я понимаю по тексту, происходит вот в этом месте, т.к. Бран долез до горлулий, а до башни еще не долез:
Тогда он оказывался со слепой стороны Первой Твердыни, стариннейшей части замка, круглой крепости, более высокой, чем она казалась. Лишь крысы да пауки жили там, но по старым камням было удобно лезть. Дальше можно было подняться наверх, к слепо глядящим в пустоту горгульям, перебраться от фигуры к фигуре на северную сторону, а оттуда, если как следует потянуться, можно было перелезть на разбитую башню.
Какой толщины стены в старинной крепости на Севере представляет Мартин, если можно перегнуться из окна?
Боюсь, той же толщины, что в наших современных домах
Кстати, обратим внимание -что окно открыто. Это к голым людям опять же. Вспомним сцену в покоях леди Кейтилин, когда Эддард открывает окно, и Кейтилин сразу кутается в меха.
Ну ладно, я уже придираюсь - но мне не нравится эта глава!
Дальше Джейме (а это он) все-таки протягивает Брану руку и поднимает его на карниз. Но ненадолго.
Поставив Брана на подоконник, он спросил:
– Сколько тебе лет, мальчик?
– Семь, – проговорил Бран, трясясь от пережитого. Пальцы его впились в руку мужчины. Осознав это, он выпустил ее. Мужчина поглядел на женщину.
– На что только не пойдешь ради любви, – сказал он с ненавистью и толкнул. Бран с криком вылетел из окна в пустой воздух. Уцепиться было не за что. Мощеный двор ринулся навстречу. Где-то вдали взвыл волк. Вороны кружили над разбитой башней, ожидая зерна.
У меня всю главу когнитивный диссонанс. Зачем Джейме надо было поднимать Брана? Ведь он сам бы упал через минуту, и если б Джейме не стал его вытаскивать - ну ведь не придерешься же, даже если вся ситуация выплывет - не успел, растерялся, не смог.... Ладно, поднял, спросил сколько мальчику лет, это так интересно в такой момент? Не узнал сына лорда Старка? Наверняка знает сколько лет детям, ведь сто раз это обсуждали небось с Серсеей...
Дальше непонятно вот это "с ненавистью" - откуда ненависть к ребенку? Даже у Джейме! Тут может быть досада, что ребенок увидел что не следует, но ненависть?
Мне не нравится эта глава.