• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Читаем книги без ветров и зимы

Драконавр

Казненный мультовод
Да, имхо, Корнуэлл более брутален и натуралистичен. У Стюарт больше волшебства, романтики. Так что все зависит от вашего вкуса.

Трилогия про Артура у Корнуэлла, немного отличается от "Саксонских хроник" его же пера - некоторым присутствием мистики и даже, изредка, магии. И романтики чуть больше.
 

Linara

Скиталец
Урсула Ле Гуин – За день до революции''

Роберт Хайнлайн – “Чужак в чужой стране” и ''Кот, проходящий сквозь стены''

Евгений Крипт – “Зачем любить людей’’? и ''Продемонстрируй слабость''

От всех этих книг, остался в восторге:)люблю увлекательную фантастику, которая не отпускает до последней страницы, как наркотик.
 
  • Мне нравится
Отклики: Owl

Syringa

Казнен
Из известной книги преподобного Иосифа Волоцкого "Просветитель": http://ansobor.ru/news.php?news_id=5155
Последние же главы, в которых, к примеру, «собраны свидетельства из святых книг о том, что еретика и отступника не только осуждать, но и проклинать следует, царям же и князьям и судьям подобает отправлять их в заточение и предавать лютым казням» (Слово 13), могут показаться и вовсе непонятными... и сами православные, узнавшие о еретиках или отступниках, но не предавшие их судьям, подлежат смертной казни» (Слово 13).

Сам Волоцкий, правда, делает оговорку:
Если пастыри увидят неверного или еретика, который не приносит верным никакого душевного вреда, то пусть и они, поучаясь в лугах книжных повестей, наставляют неверных еретиков со смирением и кротостью. Если же увидят, что окаянные еретики, которые злее всяких волков, хотят Христово стадо погубить и растлить еретическими иудейскими учениями, – тогда подобает им проявить всяческую ревность и заботу о том, чтобы не был похищен зверями ни один ягненок из Христова стада» (Слово 13).
:facepalm::facepalm::facepalm::devil::Crazy::Crazy:


Ещё с того же сайта:
http://ansobor.ru/library.php?book=19
...в текстах еврейской масоретской Библии, подвергавшейся редактированию вплоть до X века по Р. X.
Автор работы ясно показывает, что результаты этого «редактирования» привели к изъятию из масоретской Библии всех тех мест, которые могут быть ясно истолкованы как обетования пришествия Христа Спасителя. Этим подчеркивается неполноценность синодального перевода Библии...
Иудаизм как раз считает необходимым и очень важным переписывать книги ТаНаХа("Ветхого" Завета), особенно Пятикнижие, без малейших ошибок и очень об этом заботится :doh:. Поэтому и марокканские, и иранские, и восточноевропейские и даже йеменские(посмотрите на карте, где Йемен :)) экземпляры ТаНаХа практически одинаковы(не считая нескольких "вавов" и "юдов".) Тогда как христианские книги первые несколько веков существовали с массой разночтений, включая важные смысловые. И это христиане обвиняют иудеев в искажении религиозных книг :facepalm::oh::crazzzy::crazzzy:.
 
Последнее редактирование:

Robusta

Лорд Протектор
Вчера я закончила читать роман "Слепой убийца" канадской писательницы Маргарет Этвуд, которая медленно, но верно влезает в ряды моих любимых авторов. Кто читал? Я очень хочу обсудить!
Насколько я знаю, Robusta и Rianna читали, поэтому нагло призываю вас сюда :)
Призвалась :proud:
Мне показалось, что книга рассказывает о некоторых самых страшных кошмарах человека: как можно не жить, а существовать, не имея возможности выражать себя и свое мнение; видеть, как разрушается твоя семья и все, что было дорого; как быстро уходит дество; как приходится ждать и ждать, не зная, что будет завтра.
Я читала "Слепого убийцу" некоторое время назад, поэтому впечатления немного затерлись, но, насколько я помню, я больше всего при чтении думала о том, как внутренний мир героев пересекается или не пересекается с внешним. Точнее, чаще всего о том, насколько они рассинхронизированы и почти непроницаемы друг для друга.
Я вообще всем советую почитать Маргарет Этвуд, не только "Слепого убийцу", но и другие книги. У меня у самой в очереди еще много ее романов.
Я читала несколько книг Этвуд и планирую еще. У меня не всегда простые отношения с ее персонажами — частенько начинаю испытывать к ним антипатию или раздражение, но то, как Этвуд о них рассказывает, и в целом то, как она пишет, мне нравится.
 

chelios

Знаменосец
Закончил сегодня читать "Марсианина" Энди Вэйра
Видно что автор этой книги гик и писал же для таких гиков для которых важно в первую очередь приставка "научная" в классификации жанра фантастики. В книге нет каких-то словарных изысков, метафор дабы привлечь литературных гурманов, причем не только в "дневниковых" записях Уотни но в главах где рассказывается про землю или экипаж "Гермеса". Нет и всяких романтических вывертов типо ждущей на земле девушки главного героя или любовных интересов к какому-то из членов экипажа экспедиции дабы привлечь к роману девочек или женщин. Вообщем, невооруженным взглядом видно что книга писалась непрофессионалом и легкая шлифовка литредаткора убрала бы все шероховатости текста, но с другой стороны сейчас не так уж много по настоящему научной фантастики, где история идет вперемешку с описанием со вставками науки. Многие критиковали книгу что дескать, ну вот не бывает так что персонаж все 400 дней не унывал и всегда был бодр. Блин, главный герой этой книги гик, а они могут днями корпеть над проектом отвлекаясь только что бы попить кофе и посмотреть новую серию "Доктора Кто", тем более как по мне кто-то с каким-то другим складом характера, а не сангвиник смог бы так долго продержаться сам один на планете. По поводу рассуждений, что вот так не может быть, понятно что в книге масса допущений, но по моему вся теоретическая физика построена на допущениях, и я не удивлюсь когда лет через 200 человечество начнет колонизировать космос львиная доля современных теорий ведущих физиков отправиться в шредер. Что мне в книге не понравилось, так это то что автор как-то поленился описать Марс, назвал буквально пару локаций и все. С таким же самым успехом действо могло происходить на каком-то спутнике Юпитера, пришлось бы только пару слов поменять.
Вообщем, если вы любите научную фантастику и готовы простить шероховатный язык автора, то читайте. Я читал в аматорском переводе ибо говорят что в издательском переборщили с переводом.
 

Havelock

Знаменосец
Что мне в книге не понравилось, так это то что автор как-то поленился описать Марс, назвал буквально пару локаций и все
Ну косяков у него там много. Главный (как я уже говорил) - что русские напрочь игнорируются.
Ну а вообще - для современного этапа вполне годная НФ. Лучшей сейчас фиг найдёшь, к сожалению.
 

InniS

Ленный рыцарь
Книжный флэшмоб, четвертый круг Джой Адамсон "Пиппа бросает вызов"
огромное спасибо леди Фринигонда за возможность почувствовать себя наедине с природой.
Но умение читать и писать лишь облегчает общение между людьми и никоим образом не является самоцелью. Точно так же никогда нельзя забывать, что большинство животных — не менее сложные существа, чем мы с вами. И они раскроются до конца только тогда, когда мы будем помнить об этом и соответственно к ним относиться.
Ощущение что смотришь канал "Animal Planet" - неспешный рассказ о саванне, история выживания маленькой храброй самки гепарда и ее детенышей. Почти документалистика, но при этом в каждой строчке проскальзывает восхищение автора очаровательной Пиппой. Женщина-натуралист любуется ее дикой красотой и грациозностью, видит ее самоотверженность и преданность своим детенышам.
История взросления трех разных детенышей прекрасна именно в своей простоте, три разных характера, все по-своему очаровательны, как любые дети, каждый по-своему взаимодействует с матерью. Трагическая окончание истории хотя и написано философски, заставляет сжиматься сердце . Почти нет героев людей - и это пожалуй плюс, не надо углубляться в анализ характеров и взаимоотношений, можно просто наслаждаться дикой природой и дикими нравами, забывая о том, что "человек - царь природы". Ведь звери то об этом не знают, они неграмотные, но при этом такие великолепные, живут рядом с людьми, но живут по своим законам. Текст читается легко, несмотря на то, что это просто отредактированные дневниковые записи в весьма незамысловатом литературном стиле.
 

Famanoran

Призрак (гость)
Пары составляют только Всадницы королев и бронзовых.
Самые сильные коричневые тоже могут догнать королеву. Но тут нужна мотивация со стороны всадника. Один такой случай был.
 
Маккефри не писала фэнтези от слова вообще.
Ранние романы Пернского цикла имеют некоторые черты фэнтези. Да взять те же перемещения драконов и файров в Промежутке. Магия. Научно это не объяснить толком.
 
Последнее редактирование модератором:

Poison Vortex

Знаменосец
Да взять те же перемещения драконов и файров в Промежутке. Магия. Научно это не объяснить толком.
Почитайте культовый роман Джека Финнея "Меж двух времён". Ни в одной классификации он не проходит как фэнтези.
Телекинез и телепортация - вполне "научные" фишки. "Тигр! Тигр!" Альфреда Бестера читали?
А чтение мыслей? Что в нём научного? (Да, это я о другом романе Бестера - "Человек без лица")
Научная фантастика состоит не только из космических кораблей, роботов и машин времени. Там очень много "ненаучных" деталей, которые действительно больше похожи на магию. Но они существуют в классической НФ давно и надёжно.
В принципе, Пернский цикл постоянно причисляют к фэнтези. Но доводы, скажем так.. не очень убедительны.
 

Famanoran

Призрак (гость)
В принципе, Пернский цикл постоянно причисляют к фэнтези. Но доводы, скажем так.. не очень убедительны
Автор считала его типа научной фантастикой. Поздние вещи действительно близки к этой категории. Начало же цикла это некая смесь sci-fy и fantasy.
 

Famanoran

Призрак (гость)
Полет дракона я первым прочитала. Потом уже Зарю драконов, чтобы узнать как все начиналось.:)
Вам стоило прочесть и второй роман цикла: "Странствия дракона". И поняли бы, что не все так ужасно в Вейрах. А искренне любящие друг-друга всадники - могут найти выход даже из такого не простого положения.
 

Insulanus

Знаменосец
Очень понравился «Волчий зал» Хилари Мантел. У меня есть две причины для прохладного отношения к жанру исторической прозы. Во-первых, мне не нравится, когда художественный вымысел выходит за рамки диалогов, мыслей, судьбы третьестепенных персонажей, малозначимых сюжетных линий и темных пятен, оставляющих простор для гипотез. Во-вторых, мне не по душе, когда образы героев, не совпадают с моими о них представлениями (пусть ошибочными). Что касается первого пункта, то автор, насколько я могу судить, довольно бережно отнесся к описанию событий, лежащих в основе сюжета. Думаю, угадаю, предположив, что написанию романа предшествовала большая подготовительная работа по изучению источников. Для читателя, не знакомого с эпохой, это достоинство (на мой взгляд) может обернуться недостатком, поскольку вот так вот сходу разобраться, кто есть кто среди десятков персонажей романа, будет довольно сложно. Что до портретов главных героев, то они показались мне весьма правдоподобными. Совершенно не таким я представлял себе кардинала Уолси, но кардинал Хилари Мантел понравился мне гораздо больше, чем мой собственный. Что до Кромвеля, короля, Екатерины с дочерью, Анны со всей ее родней, Саффолка, Фишера, Гардинера, Кранмера, то все они меня убедили. Даже Томас Мор, к чьему образу у критиков больше всего нареканий, не вызвал у меня внутреннего протеста. Не понравился только императорский посол Эсташ Шапюи. Мое представление о нем целиком и полностью основано на биографии Марии Тюдор Кэролли Эриксон, где Шапюи выведен блестящим дипломатом и первоклассным разведчиком, опутавшим сетью своих шпионов всю Англию, человеком весьма опасным. У Мантел же он скорее изворотлив, чем умен, больше досаждает, чем вредит. Что еще? Роман хорошо написан. Полагаю, что из-за обилия размышлений, описаний и диалогов, многим он может показаться тяжеловесным и скучноватым, но я не из их числа. В общем, за вторую книгу серии берусь, предвкушая отличное чтение.
 
Последнее редактирование:

Убийца Матрешек

Знаменосец
Прочитал "Метро 2035". Сначала небольшое отступление, первая книга мне понравилась, хотя главный герой был на мой взгляд слишком мериьюшным, но концовка заставляла задуматься. И мне понравился тамошний мир, к своей следующей поездке в Москву я уже знал чуть ли не все станции метро и ориентировался по книжным названиям - "Так сейчас по Ганзе, потом через комуняк...". Вторая часть мне уже меньше понравилась, слишком талый сюжет и излишняя философичность. Потом, я узнал, что есть целая Вселенная по этому миру и целый сайт, где любой желающий может попробовать себя в роли писателя. Начать с фанфика, а закончить выпуском книги в этой серии. Сам Глуховский по сути устранился и начал работать над другими книгами, но надо думать не хилый процент ему шел с этих произведений. Разумеется большая часть этих книг полное уг хотя начало было неплохим. Но так как количество метрополитенов в странах СНГ ограничено, то со временем переключились на бункера, корабли и многое другое вплоть до ростовского метро, которое только в планах.
Кстати, у Метро есть некоторая схожесть с ПЛИО, в первой части есть ужасные враги, которые на деле оказались вовсе не ужасными да и не врагами вовсе. Во второй части нам показана любовь девочки пай и головореза, ну и в третьей оказалось, что вся это борьба станций, не более чем ворочание в грязи агонизирующего человечества.
А по самой книге, на мой взгляд слишком затянуто, много неожиданных поворотов, надуманных и через чур неожиданных. Опять же мерисьюшность главгероя. Мораль у книги имеется и в принципе на правильные мысли может навести. если не ошибаюсь, то Глуховский выступает с резкой критикой действующего строя и настроение масс описал очень здорово.
 

Havelock

Знаменосец
Меня в этом "Метро 20..." дико бесила абсолютная шиза в плане совершенной невозможности описываемой ситуации. Вообще бесит, когда изначальные предпосылки совершенно дикие.
 

Leroks

Знаменосец
Первый мой отзыв для леди Фринигонда
Роберт Хайнлайн, "Пасынки Вселенной"
После попытки читать Айзимова, оказалось, что ретро-фантастика больших восторгов у меня не вызывает.
Читать её интересно скорее как ретроспективу взглядов и мировоззрений.
Из "сейчас" забавно осознавать, что авторы, которые когда-то считались остро-социальными реалистами и социалистично-романтичными, в конечном итоге все воспринимаются теперь как мягкое наивное чтиво, полное оптимизма и вообще крайне романтических взглядов.
Всё-таки в какой стране бы люди не жили, отголоски в творчестве одни и те же - Спутник, Гагарин, Карибский кризис, атомное оружие, транзисторы и микросхемы, ДНК во все поля.
Ну конечно остро чувствуется влияние Хайлайна и иже с ним корифеев, на современную годную фантастику - нотки настроя, типажи, веры во всё никак не получающееся торжество гумманизма и науки, вопреки всему, остаются. И подтверждаются тем, что хоть я Хайлайна и не читала до этого, но не прочла для себя ничего нового. Впрочем, в бытность ребёнком в детском лагере читала советскую фантастику в библиотеке, так что корни моей искушённости могут там брать начало.
Подпортило впечатление дрочево на "мужской клуб" - женщины в этом рассказе низведены до состояния мебели и животных! Как низко! Сразу и об авторе мыслишки появляются как о низком злобном человечишке, удовлетворявшим с помощью литературы и влияния на читателей свои комплексы.
 
Последнее редактирование:

Хрюша

Знаменосец
Андре Нортон, Розмари Эдхилл «Прославляя короля»

«Тень Альбиона»
Скорее альтернативная история, чем фэнтези. Пусть тут и присутствуют эльфы, скорее как духи земли. Не токиеновские. Аристократия поддерживает некие договорённости с древним народом. Во всех странах чтут договор, кроме Франции. Пришедший к власти Наполеон изживает на своей земле древнюю магию. Но даёт пристанище всяким чернокнижникам, вроде де Сада.
Борьбу с Наполеоном здесь преподносят как дело благое. В котором заинтересованы и эльфы, понятно почему. Но как уже говорилось, фэнтезийная часть тут выражена мало. У Гэвриела Кея в его альтернативно-исторических романах она ярче, хотя влияние на сюжет у неё меньше. В принципе и тут её не так уж и много.
В цикле описывается роль Англии в борьбе с Францией. В виде интриг. Впрочем, огромную часть текста занимают описания, переживания героев, особенно по поводу свадеб. Связывать себя узами брака никто не хочет. Но всё будет хорошо, и они поженятся.
Текст довольно громоздкий, читается несколько тяжко. Слишком много информации в некоторых отрывках текста. Пойди разберись в том, кто кому приходится. Разве что хорошо знающим оригинальный исторический период.
Маркиза Роксбари находится при смерти. И это грозит неисполнением клятв. Потому из нашего мира выдёргивают её двойника, заставив забыть прошлую жизнь. Ближе к концу Сара её вспомнит. Для того, чтобы воспользоваться своими навыками охотника.
Приключениям и интригам места уделено немного. Многое можно было бу пропустить. И вместо двух романов сделать один. Стиль совсем не свойственен Нортон, разве что героиня Сара имеет внешность серой мышки. Именно такие часто являются её героинями.

«Леопард в изгнании»
Во втором романе цикла больше магии, больше приключений и меньше громоздких описаний. Это делает произведение более интересным. Вырисовывается основной антагонист. И это не Наполеон, который так и остаётся за кадром.
Главным злодеем является маркиз де Сад, становящийся герцогом Шарантоном. Он направляется в Луизиану на поиски Священного Грааля. Там же оказываются и главные герои. Каждый по своим причинам, но в итоге их судьбы снова сойдутся.
Появятся и новые персонажи, вроде пиратского короля. Неоднозначный персонаж, хотя в итоге оказывается на хорошей стороне. Хотя раньше метался. Не все условно положительные персонажи сходятся в целях.
Однако тут нет большого количества сюжетных линий. Всё сводится к тому, чтобы остановить де Сада. Он ведёт свою игру, надеясь с помощью чёрной магии обрести власть. Обманув и Наполеона.
Если бы не первый роман, то получилось неплохо.
 
Сверху