На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияЯ про сам переводArsen.Od, да мы это уже 100500 раз видели)))
Надежда уходит последней .Надеюсь сериал в таком же ключе они озвучивать не собираются.
Очень правильное решение, веть если одного наёмника уже купил король, жрец или богач, то нужно нанять других и по-большеНаемники размножились...
Есть мнение, что лучшая озвучка всё равно была у AlexFilm, так что это не существенно.Надеюсь сериал в таком же ключе они озвучивать не собираются.
Джоооорахслушать и наслаждаться голосом и интонациями самих актёров
Могу ошибаться, но AlexFilm переводил дольше Лоста, и у Лоста голоса приятнее, имхо. Сужу по тому, что пересматривать меня тянуло именно в их озвучкеЕсть мнение, что лучшая озвучка всё равно была у AlexFilm, так что это не существенно.
И это правильно (не в смысле тревожит, а в смысле - изменения сюжета) - характеры в фильме (НЕ СЕРИАЛЕ, А ИМЕННО МНОГОСЕРИЙНОМ ФИЛЬМЕ), разительно отличаются от книжных, и логика их поведения ни коем образом не совпадает с логикой (в 4-5 книге логика вообще начала хромать на обе ноги) событий книги. Мне как раз страшно если не будет "отсебятины". Мне лично фильм понравился больше книги.Еще только второй сезон на подходе, но мне уже страшно за Кроворона. И за сюжет. Где-то читала, что второй сезон снят еще более-менее близко к книге, а стретьего начинается отсебятина. И это меня тревожит.
Есть мнение, что это сугубо личное ваше ИМХО в любом случае это в другую тему: http://7kingdoms.ru/talk/threads/587/Есть мнение, что лучшая озвучка всё равно была у AlexFilm, так что это не существенно.
Это не моё мнение, я в русской озвучке сериал не смотрелЕсть мнение, что это сугубо личное ваше ИМХО
Я тоже так хочу! Английский язык и русские субтитры- это сила! А вообще мне уже давно пора выучить английский. Тогда бы и Джорджа Мартина в оригинале читала.я в русской озвучке сериал не смотрел
Так и будет.Или его потом вернут?
Сила - это вообще оригинал без субтитров.Английский язык и русские субтитры- это сила!
Как может не сдаваться место, которого ещё даже в проекте нет?И непонятно, как без Чёрной Рабы Риверран будет не сдаваться после КС. Или его потом вернут?
Его будет оборонять Жиенна. С фамильной сковородой Вестерлингов наперевес.И непонятно, как без Чёрной Рабы Риверран будет не сдаваться после КС. Или его потом вернут?