Lestarh
Знаменосец
Английское употребление без "д" всё портит. Прошу прощенияЕщё раз - нормандский)
Значит, латынь - filius de такой-то...Сын по французски fils.
Ну наличие армии и флота вполне способны повысить статус диалектаЧто за язык такой франко-нормандский? В старофранцузском языке есть нормандский диалект.
А вообще - вот этот: https://ru.wikipedia.org/wiki/Нормандский_язык
С романскими языками вообще кто угодно ногу сломит, что там ещё диалект, а что язык.
Не совсем. Титула такого нет. Поэтому можно употреблять буквально - "сын короля". Как Петрович - сын Петра. Хотя да - некоторая вольность с моей стороны.Королевич - это титул.
ВзаимноВ любом случае, спасибо за приятную беседу.