1
00:01:33,427 --> 00:01:35,461
It's coming from the courtyard.
2
00:01:40,634 --> 00:01:42,969
It's the Lord Commander!
3
00:01:56,217 --> 00:01:58,051
Help me get him inside.
4
00:02:53,073 --> 00:02:55,241
Thorne did this.
5
00:02:59,513 --> 00:03:02,782
How many of your brothers
do you think you can trust?
6
00:03:02,784 --> 00:03:04,450
Trust?
7
00:03:07,621 --> 00:03:08,888
The men in this room.
8
00:03:10,224 --> 00:03:12,992
Does the wolf know you?
9
00:03:12,994 --> 00:03:14,961
We need all the help we can get.
10
00:03:21,435 --> 00:03:23,303
Ser Davos.
11
00:04:04,778 --> 00:04:08,281
I saw him in the flames
12
00:04:08,283 --> 00:04:10,416
fighting at Winterfell.
13
00:04:14,388 --> 00:04:16,589
I can't speak for the flames...
14
00:04:18,559 --> 00:04:20,293
but he's gone.
15
00:04:40,447 --> 00:04:42,281
He was our Lord Commander.
16
00:04:42,283 --> 00:04:44,183
He never should have been!
17
00:04:47,721 --> 00:04:49,789
You all know why you're here.
18
00:04:53,061 --> 00:04:55,695
Jon Snow is dead.
19
00:04:55,697 --> 00:04:56,896
Who killed him?
20
00:04:58,165 --> 00:04:59,932
I did.
21
00:04:59,934 --> 00:05:02,301
And Bowen Marsh
and Othell Yarwyck
22
00:05:02,303 --> 00:05:04,670
and the other officers
in this castle.
23
00:05:04,672 --> 00:05:06,506
- Murderers!
- Traitors!
24
00:05:10,245 --> 00:05:12,612
You're right!
25
00:05:12,614 --> 00:05:14,881
We've committed treason,
all of us.
26
00:05:14,883 --> 00:05:17,984
Jon Snow was my Lord Commander.
27
00:05:19,153 --> 00:05:20,853
I had no love for him.
28
00:05:20,855 --> 00:05:23,356
That was no secret.
29
00:05:23,358 --> 00:05:27,693
But I never once
disobeyed an order.
30
00:05:27,695 --> 00:05:30,163
Loyalty is the foundation
31
00:05:30,165 --> 00:05:32,265
on which the Night's
Watch is built.
32
00:05:32,267 --> 00:05:34,734
And the Watch means
everything to me.
33
00:05:34,736 --> 00:05:36,836
I have given my life,
34
00:05:36,838 --> 00:05:40,907
we have all given our lives
to the Night's Watch.
35
00:05:43,343 --> 00:05:47,914
Jon Snow was
going to destroy
the Night's Watch.
36
00:05:47,916 --> 00:05:50,616
He let the wildlings
through our gates
37
00:05:50,618 --> 00:05:54,153
as no Lord Commander
has ever done before.
38
00:05:54,155 --> 00:05:58,991
He gave them the very land
on which they reaved
39
00:05:58,993 --> 00:06:02,862
and raped and murdered.
40
00:06:02,864 --> 00:06:07,200
Lord Commander Snow
did what he thought
was right,
41
00:06:07,202 --> 00:06:10,303
I've no doubt about that.
42
00:06:10,305 --> 00:06:14,507
And what he thought
was right would have
been the end of us.
43
00:06:14,509 --> 00:06:17,710
He thrust a terrible
choice upon us.
44
00:06:18,912 --> 00:06:20,947
And we made it.
45
00:06:32,727 --> 00:06:35,061
He'll have seen we didn't come.
46
00:06:35,063 --> 00:06:37,230
Thorne will have
made it official by now.
47
00:06:37,232 --> 00:06:38,831
Castle Black is his.
48
00:06:38,833 --> 00:06:42,068
I don't care who's sitting
at the high table.
49
00:06:42,070 --> 00:06:43,736
Jon was my friend.
50
00:06:43,738 --> 00:06:47,006
And those fuckers butchered him.
51
00:06:47,008 --> 00:06:49,542
Now we return the favor.
52
00:06:49,544 --> 00:06:51,110
We don't have the numbers.
53
00:06:51,112 --> 00:06:53,112
- We have a direwolf.
- It's not enough.
54
00:06:53,114 --> 00:06:55,281
I didn't know
Lord Commander Snow
for long,
55
00:06:55,283 --> 00:06:58,584
but I have to believe
he wouldn't have wanted his
friends to die for nothing.
56
00:06:58,586 --> 00:07:03,156
If you were
planning to see tomorrow,
you picked the wrong room.
57
00:07:03,158 --> 00:07:05,458
We all die today.
58
00:07:05,460 --> 00:07:08,227
I say we do our best
to take Thorne with us
when we go.
59
00:07:08,229 --> 00:07:11,697
We need to fight,
but we don't need to die.
60
00:07:11,699 --> 00:07:14,200
- Not if we have help.
- Who is gonna help us?
61
00:07:14,202 --> 00:07:17,603
You're not the only ones
who owe your lives
to Jon Snow.
62
00:07:25,812 --> 00:07:27,680
Bolt the door.
63
00:07:27,682 --> 00:07:29,582
Don't let anyone in.
64
00:07:29,584 --> 00:07:31,717
I'll be back as soon as I can.
65
00:07:41,696 --> 00:07:44,964
- She was 11 the first time
- I saw her.
66
00:07:46,934 --> 00:07:49,735
The kennelmaster's daughter.
67
00:07:52,039 --> 00:07:54,140
She smelled of dog.
68
00:07:57,277 --> 00:08:01,047
I wasn't much older,
but everybody was already
afraid of me.
69
00:08:02,683 --> 00:08:04,717
You certainly were.
70
00:08:10,157 --> 00:08:11,791
Myranda wasn't, though.
71
00:08:11,793 --> 00:08:15,861
What could I do to her
that those hounds couldn't?
72
00:08:15,863 --> 00:08:17,763
She was fearless.
73
00:08:17,765 --> 00:08:20,399
There was nothing
she wouldn't do.
74
00:08:26,073 --> 00:08:29,942
Your pain will be paid for
a thousand times over.
75
00:08:32,879 --> 00:08:35,581
I wish you could
be here to watch.
76
00:08:40,153 --> 00:08:43,522
Shall I have a grave
dug for her, my lord?
77
00:08:45,058 --> 00:08:48,027
Or would you rather
the men build a pyre?
78
00:08:52,833 --> 00:08:55,268
Buried, burned?
79
00:08:55,270 --> 00:08:57,003
This is good meat.
80
00:08:57,005 --> 00:08:58,471
Feed it to the hounds.
81
00:09:00,407 --> 00:09:03,276
Your command of the cavalry
was impressive.
82
00:09:03,278 --> 00:09:06,279
Thanks to you,
the false king
Stannis Baratheon is dead.
83
00:09:06,281 --> 00:09:09,015
Do you know who struck
the killing blow?
84
00:09:09,017 --> 00:09:11,083
- No.
- A shame.
85
00:09:11,085 --> 00:09:13,152
I'd reward the man.
86
00:09:13,154 --> 00:09:16,522
Still, a great victory.
87
00:09:16,524 --> 00:09:18,557
Do you feel like a victor?
88
00:09:23,630 --> 00:09:25,631
I rebelled against the crown
89
00:09:25,633 --> 00:09:27,833
to arrange your marriage
to Sansa Stark.
90
00:09:27,835 --> 00:09:30,436
Do you think that
burning wagons in the night
91
00:09:30,438 --> 00:09:32,738
and mowing down tired,
outnumbered Baratheons
92
00:09:32,740 --> 00:09:36,075
is the same as facing
a prepared and provisioned
Lannister army?
93
00:09:39,212 --> 00:09:40,579
No.
94
00:09:42,449 --> 00:09:44,283
A reckoning will come.
95
00:09:44,285 --> 00:09:46,018
We need the North to face it.
96
00:09:46,020 --> 00:09:47,953
The entire North.
97
00:09:47,955 --> 00:09:51,157
They won't back us
without Sansa Stark.
98
00:09:52,526 --> 00:09:55,027
We no longer have Sansa Stark.
99
00:09:55,029 --> 00:09:57,330
You played your games with her.
100
00:09:57,332 --> 00:10:01,000
You played your games with
the heir to the Iron Islands
and now they're both gone.
101
00:10:01,002 --> 00:10:04,003
I have a team of men
after them with some
of my best hounds.
102
00:10:04,005 --> 00:10:05,571
They won't get far.
103
00:10:05,573 --> 00:10:07,707
I'm glad to hear it.
104
00:10:07,709 --> 00:10:11,077
Without Sansa,
you won't be able
to produce an heir.
105
00:10:11,079 --> 00:10:14,146
And without an heir, well...
106
00:10:17,084 --> 00:10:19,418
let's hope
the maesters are right
107
00:10:19,420 --> 00:10:21,320
and Lady Walda's carrying a boy.
108
00:10:41,708 --> 00:10:43,676
We can't stop.
109
00:11:02,396 --> 00:11:03,929
We have to cross here.
110
00:11:06,933 --> 00:11:09,602
- I can't.
- It's the only way
to throw off the hounds.
111
00:11:09,604 --> 00:11:12,238
But it's too cold. I can't.
I won't make it. I'll die.
112
00:11:12,240 --> 00:11:14,840
I've seen what his hounds
do to a person.
113
00:11:14,842 --> 00:11:16,842
This way is better.
114
00:11:49,209 --> 00:11:51,477
Over here.
Come on.
115
00:12:06,894 --> 00:12:08,260
Sansa.
116
00:12:09,729 --> 00:12:11,330
Sansa.
117
00:12:31,752 --> 00:12:34,720
Tell them to settle down!
118
00:12:34,722 --> 00:12:35,955
Stay here.
I'll lure them away.
119
00:12:35,957 --> 00:12:38,257
No, I won't make it without you.
120
00:12:38,259 --> 00:12:39,959
You will.
121
00:12:39,961 --> 00:12:42,394
Go north, only north.
122
00:12:42,396 --> 00:12:44,230
Jon is Lord Commander
at Castle Black.
123
00:12:44,232 --> 00:12:46,098
He'll help you.
124
00:12:55,175 --> 00:12:57,776
See somebody, eh?
125
00:12:57,778 --> 00:13:00,279
- There they are!
- Get them!
126
00:13:04,417 --> 00:13:06,218
Where is Lady Bolton?
127
00:13:07,654 --> 00:13:09,388
- Dead.
- Liar.
128
00:13:09,390 --> 00:13:12,658
She broke her leg
jumping from the ramparts.
129
00:13:12,660 --> 00:13:14,860
I left her to die in the snow.
130
00:13:19,799 --> 00:13:21,834
Got something!
Run!
131
00:13:33,713 --> 00:13:36,248
Resist. Stay.
132
00:13:38,319 --> 00:13:40,452
Stay.
133
00:13:40,454 --> 00:13:44,823
I can't wait to see
what parts Ramsay cuts
off you this time.
134
00:13:53,333 --> 00:13:55,401
Rider! Who is it?
135
00:13:55,403 --> 00:13:57,870
It's a bloody woman.
136
00:15:05,171 --> 00:15:07,573
No! Please!
137
00:16:00,160 --> 00:16:03,629
Lady Sansa, I offer
my services once again.
138
00:16:05,265 --> 00:16:07,466
I will shield your back
and keep your counsel
139
00:16:07,468 --> 00:16:09,735
and give my life
for yours if need be.
140
00:16:11,237 --> 00:16:13,405
I swear it
by the old gods
and the new.
141
00:16:23,349 --> 00:16:25,184
And I vow...
142
00:16:26,986 --> 00:16:30,489
that you shall always
have a place by my hearth
143
00:16:30,491 --> 00:16:32,357
and...
144
00:16:34,561 --> 00:16:36,428
Meat and mead at my table.
145
00:16:36,430 --> 00:16:38,597
...meat and mead
at my table.
146
00:16:41,201 --> 00:16:45,738
And I pledge to ask
no service of you
147
00:16:45,740 --> 00:16:48,340
that might bring you dishonor.
148
00:16:48,342 --> 00:16:51,577
I swear it
by the old gods
and the new.
149
00:16:53,012 --> 00:16:54,680
Arise.
150
00:17:39,759 --> 00:17:43,362
Your Grace, I'm sorry
to disturb you.
151
00:17:43,364 --> 00:17:45,931
A ship from Dorne
has sailed into the harbor.
152
00:17:47,333 --> 00:17:49,067
Myrcella.
153
00:19:01,941 --> 00:19:05,077
Do you remember
the first time you
saw a dead body?
154
00:19:06,479 --> 00:19:08,113
Mother.
155
00:19:10,416 --> 00:19:12,150
All I could think about
when she died
156
00:19:12,152 --> 00:19:14,453
was what would happen
to her now.
157
00:19:17,991 --> 00:19:21,093
Every day, every night,
158
00:19:21,095 --> 00:19:23,395
what does Mama look like now?
159
00:19:25,798 --> 00:19:28,033
Has she started to bloat?
160
00:19:29,636 --> 00:19:32,137
Has her skin turned black?
161
00:19:33,606 --> 00:19:36,275
Have her lips
peeled back from
her teeth?
162
00:19:41,247 --> 00:19:44,149
I think about locking
Myrcella in a crypt.
163
00:19:45,919 --> 00:19:48,587
I think about
her beautiful little face
starting to collapse.
164
00:19:48,589 --> 00:19:51,857
Shh, shh.
Don't think about it.
165
00:19:51,859 --> 00:19:53,558
I have to.
166
00:19:55,628 --> 00:19:57,829
I have to.
It's not right she has
to suffer alone.
167
00:19:57,831 --> 00:20:01,133
She's not suffering.
She's gone.
168
00:20:01,135 --> 00:20:04,036
No one can hurt her anymore.
169
00:20:05,605 --> 00:20:07,406
She was good.
170
00:20:08,775 --> 00:20:11,710
From her first breath,
she was so sweet.
171
00:20:13,446 --> 00:20:15,480
I don't know where
she came from.
172
00:20:17,483 --> 00:20:20,686
She was nothing like me.
173
00:20:20,688 --> 00:20:23,088
No meanness,
no jealousy,
just good.
174
00:20:23,090 --> 00:20:24,890
I know.
175
00:20:24,892 --> 00:20:29,294
I thought if I could
make something so good,
176
00:20:29,296 --> 00:20:31,797
so pure...
177
00:20:34,133 --> 00:20:37,235
- maybe I'm not a monster.
- Listen... listen to me.
178
00:20:37,237 --> 00:20:39,838
She was my daughter
and I failed her.
179
00:20:39,840 --> 00:20:42,441
No, I knew this would happen.
180
00:20:42,443 --> 00:20:44,609
The witch told me years ago.
181
00:20:46,546 --> 00:20:49,715
She promised me
three children and she
promised me they'd die.
182
00:20:49,717 --> 00:20:52,451
"And gold their shrouds."
183
00:20:52,453 --> 00:20:54,086
Everything she said came true.
184
00:20:54,088 --> 00:20:55,954
You couldn't have stopped it.
185
00:20:55,956 --> 00:20:57,689
It's prophecy.
It's fate.
186
00:20:57,691 --> 00:21:00,759
- You don't believe that.
- Of course I do.
187
00:21:00,761 --> 00:21:04,029
You told me yourself
when Father died.
188
00:21:04,031 --> 00:21:06,064
You said we had
to stay together.
189
00:21:06,066 --> 00:21:09,334
You said people would
try to tear us apart,
take what's ours.
190
00:21:09,336 --> 00:21:10,969
That was a prophecy, too.
191
00:21:10,971 --> 00:21:13,305
I didn't listen to you
and everything you said
came true.
192
00:21:13,307 --> 00:21:15,874
Fuck prophecy.
Fuck fate.
193
00:21:15,876 --> 00:21:18,343
Fuck everyone who isn't us.
194
00:21:18,345 --> 00:21:19,978
We're the only ones who matter,
195
00:21:19,980 --> 00:21:22,180
the only ones in this world.
196
00:21:22,182 --> 00:21:23,715
And everything
they've taken from us,
197
00:21:23,717 --> 00:21:25,784
we're going
to take back and more.
198
00:21:28,321 --> 00:21:31,023
We're going to take
everything there is.
199
00:21:38,231 --> 00:21:42,134
"The Seven Hells brim
with the souls of saintly men.
200
00:21:42,136 --> 00:21:45,003
They scream in agony
and their shame is so great,
201
00:21:45,005 --> 00:21:47,105
they do not feel the flames,
202
00:21:47,107 --> 00:21:50,075
for now they see
if not for a single sin
203
00:21:50,077 --> 00:21:52,911
they concealed,
they were saved."
204
00:21:52,913 --> 00:21:54,913
I'd like to see my brother.
205
00:21:54,915 --> 00:21:57,315
- Confess.
- Please.
206
00:21:57,317 --> 00:21:59,451
How is he?
At least tell me that.
207
00:21:59,453 --> 00:22:00,719
Confess.
208
00:22:04,390 --> 00:22:06,992
I am the queen
and I demand to see
my brother.
209
00:22:06,994 --> 00:22:09,061
Sinners don't make demands.
210
00:22:09,063 --> 00:22:11,897
They make confessions.
211
00:22:14,635 --> 00:22:17,702
Septa Unella.
212
00:22:17,704 --> 00:22:20,505
Our other guests need you.
213
00:22:31,651 --> 00:22:33,785
There.
214
00:22:35,388 --> 00:22:38,757
Septa Unella can be
overzealous at times.
215
00:22:38,759 --> 00:22:40,092
I'll speak with her.
216
00:22:41,761 --> 00:22:44,896
My brother,
can you tell me
how he is?
217
00:22:46,632 --> 00:22:50,602
It isn't Ser Loras
that brings me here.
218
00:22:51,938 --> 00:22:53,972
Your husband misses you dearly.
219
00:22:53,974 --> 00:22:58,009
The love between a man
and wife is sacred.
220
00:22:58,011 --> 00:23:01,246
It reflects the love
the gods have for all of us.
221
00:23:01,248 --> 00:23:05,884
But sin leads us away
from the sacred.
222
00:23:05,886 --> 00:23:08,820
And only confession
can purge sin.
223
00:23:08,822 --> 00:23:11,656
I have nothing to confess.
224
00:23:11,658 --> 00:23:16,294
So you believe you are pure?
225
00:23:16,296 --> 00:23:18,230
Perfect?
226
00:23:18,232 --> 00:23:20,599
Wholly without sin?
227
00:23:21,901 --> 00:23:23,368
None of us are.
228
00:23:25,304 --> 00:23:28,073
You have started down the path.
229
00:23:29,609 --> 00:23:31,643
But you have many miles to go.
230
00:23:45,658 --> 00:23:48,326
I always envied Oberyn.
231
00:23:48,328 --> 00:23:50,162
He lived.
232
00:23:50,164 --> 00:23:51,863
He truly lived.
233
00:23:51,865 --> 00:23:53,865
Sailed around the world.
234
00:23:53,867 --> 00:23:55,800
Fought men from every country.
235
00:23:55,802 --> 00:23:58,303
Lay with the most
beautiful women alive.
236
00:23:58,305 --> 00:24:00,405
- And men.
- And men.
237
00:24:00,407 --> 00:24:03,141
He experienced everything
238
00:24:03,143 --> 00:24:06,111
while I sat here in Dorne
239
00:24:06,113 --> 00:24:11,116
trying my best
to keep my people
alive and well fed.
240
00:24:11,118 --> 00:24:12,884
But that is life.
241
00:24:14,487 --> 00:24:16,655
We each have our roles.
242
00:24:16,657 --> 00:24:21,560
Oberyn was born
to be an adventurer.
243
00:24:21,562 --> 00:24:23,562
And I was born to rule.
244
00:24:23,564 --> 00:24:25,397
The gods are not fools.
245
00:24:25,399 --> 00:24:28,333
You would have been
a lousy adventurer.
246
00:24:28,335 --> 00:24:30,936
And Oberyn, pfft,
247
00:24:30,938 --> 00:24:32,737
he would have been
a terrible ruler.
248
00:24:32,739 --> 00:24:36,208
Your mother
is a brilliant woman,
you know that?
249
00:24:36,210 --> 00:24:38,510
Prince Doran.
250
00:24:50,423 --> 00:24:52,357
The Princess Myrcella.
251
00:25:11,044 --> 00:25:13,612
When was the last time
you left this palace?
252
00:25:13,614 --> 00:25:16,047
You don't know your own people.
253
00:25:16,049 --> 00:25:19,384
Their disgust for you.
254
00:25:19,386 --> 00:25:23,355
Elia Martell
raped and murdered,
and you did nothing.
255
00:25:23,357 --> 00:25:27,926
Oberyn Martell butchered,
and you did nothing.
256
00:25:29,295 --> 00:25:31,730
You're not a Dornishman.
257
00:25:33,199 --> 00:25:35,166
You're not our prince.
258
00:25:35,168 --> 00:25:39,537
My son Trystane...
259
00:25:41,241 --> 00:25:44,542
Your son is weak just like you.
260
00:25:44,544 --> 00:25:48,580
And weak men will never
rule Dorne again.
261
00:26:11,537 --> 00:26:13,938
I told you I'm not hungry.
262
00:26:13,940 --> 00:26:16,107
We're not here to feed you.
263
00:26:18,244 --> 00:26:20,412
We're here to kill you.
264
00:26:20,414 --> 00:26:23,214
You want her to do it or me?
265
00:26:23,216 --> 00:26:26,918
We are family.
I don't want to hurt you.
266
00:26:26,920 --> 00:26:29,654
Her or me?
267
00:26:34,193 --> 00:26:35,327
You.
268
00:26:35,329 --> 00:26:37,329
Good.
269
00:26:37,331 --> 00:26:39,698
Smart boy.
270
00:26:56,349 --> 00:26:58,850
You're a greedy bitch,
you know that?
271
00:27:06,360 --> 00:27:09,427
We're never going to fix
what's wrong with this city
272
00:27:09,429 --> 00:27:12,030
from the top
of an 800-foot pyramid.
273
00:27:12,032 --> 00:27:14,599
We'll be fine.
274
00:27:14,601 --> 00:27:17,035
We're dressed like
common merchants.
275
00:27:18,637 --> 00:27:21,106
You walk like a rich person.
276
00:27:21,108 --> 00:27:24,142
You've spent a lot
of time studying the way
rich people walk?
277
00:27:24,144 --> 00:27:28,179
You walk as though
the paving stones were
your personal property.
278
00:27:28,181 --> 00:27:31,483
I used to steal from people
like you when I was a boy.
279
00:27:31,485 --> 00:27:33,518
It's a good thing
you're not a boy anymore.
280
00:27:35,187 --> 00:27:37,255
Because you have no cock.
281
00:27:55,841 --> 00:27:58,176
She thinks you want
to eat her baby.
282
00:28:21,000 --> 00:28:24,536
Mhysa means
mother in Valyrian.
I know what mhysa means.
283
00:28:24,538 --> 00:28:26,471
- Who wrote it?
- Hard to know.
284
00:28:26,473 --> 00:28:30,141
Our queen is not
as popular in Meereen
as she used to be.
285
00:28:30,143 --> 00:28:31,976
The Sons of the Harpy?
286
00:28:31,978 --> 00:28:33,545
Very possibly.
287
00:28:35,347 --> 00:28:38,450
Daenerys Targaryen
took away their most
valuable property,
288
00:28:38,452 --> 00:28:42,487
told them human beings
weren't even property
to begin with.
289
00:28:42,489 --> 00:28:44,823
You can see why they're unhappy.
290
00:28:44,825 --> 00:28:47,125
Of course,
291
00:28:47,127 --> 00:28:49,928
it could also be the freed men.
292
00:29:01,240 --> 00:29:04,876
Many of the former
slaves feel that Daenerys
has abandoned them.
293
00:29:04,878 --> 00:29:08,179
She did fly
away on a dragon
and not come back.
294
00:29:25,564 --> 00:29:27,999
It's a problem.
295
00:29:30,002 --> 00:29:32,670
Fear has brought Meereen
to a standstill.
296
00:29:34,673 --> 00:29:37,008
Whoever you are,
wherever you go,
297
00:29:37,010 --> 00:29:40,278
someone in this city
wants to murder you.
298
00:29:40,280 --> 00:29:43,381
We can't fight
an enemy we don't know.
299
00:29:43,383 --> 00:29:46,351
The Sons of the Harpy
planned their attack
300
00:29:46,353 --> 00:29:48,319
in the fighting pits
very carefully,
301
00:29:48,321 --> 00:29:51,055
which means they take
orders from someone.
302
00:29:51,057 --> 00:29:53,258
And have you started
looking for that someone?
303
00:29:53,260 --> 00:29:56,127
My little birds
have already taken wing.
304
00:29:56,129 --> 00:30:00,698
Soon they'll return,
singing songs of men
in gold masks.
305
00:30:34,667 --> 00:30:39,504
Well, we won't be sailing
to Westeros anytime soon.
306
00:31:01,460 --> 00:31:03,428
Goat?
307
00:31:03,430 --> 00:31:05,129
Ram.
308
00:31:05,131 --> 00:31:06,764
You think our friend got him?
309
00:31:08,400 --> 00:31:11,202
Don't know anything else
that can melt a ram's horn.
310
00:31:13,238 --> 00:31:15,607
We're on the right path, then.
311
00:31:15,609 --> 00:31:18,776
Perhaps she's tired
of being queen.
312
00:31:18,778 --> 00:31:20,945
I don't think
she likes it very much.
313
00:31:20,947 --> 00:31:23,247
She's too smart to like it.
314
00:31:23,249 --> 00:31:25,149
Maybe she's flown
somewhere else,
315
00:31:25,151 --> 00:31:27,251
somewhere far away
from men like us.
316
00:31:27,253 --> 00:31:30,154
I've been all over the world.
317
00:31:30,156 --> 00:31:32,156
There's no escaping men like us.
318
00:31:32,158 --> 00:31:34,926
There's no escaping her, eh?
319
00:31:34,928 --> 00:31:38,196
You keep coming back.
Why?
320
00:31:38,198 --> 00:31:39,731
You know why.
321
00:31:41,734 --> 00:31:43,935
Isn't it frustrating
322
00:31:43,937 --> 00:31:47,472
wanting someone
who doesn't want you back?
323
00:31:47,474 --> 00:31:48,973
Of course it is.
324
00:31:48,975 --> 00:31:51,676
You're a romantic.
I admire that.
325
00:31:51,678 --> 00:31:53,711
Sometimes I look at you
and I think,
326
00:31:53,713 --> 00:31:56,147
"So that's what I'll be like
when I grow old."
327
00:31:56,149 --> 00:31:57,882
If you grow old.
328
00:31:57,884 --> 00:31:59,283
If I grow old.
329
00:31:59,285 --> 00:32:01,519
I hope I do.
330
00:32:01,521 --> 00:32:03,388
I want to see what
the world looks like
331
00:32:03,390 --> 00:32:05,089
when she's done conquering it.
332
00:32:05,091 --> 00:32:07,125
So do I.
333
00:32:26,779 --> 00:32:29,681
Huh, an army?
334
00:32:29,683 --> 00:32:31,215
Not an army.
335
00:32:31,217 --> 00:32:32,950
A horde.
336
00:32:58,610 --> 00:32:59,811
Dothraki?
337
00:33:23,168 --> 00:33:24,902
They have her.
338
00:35:30,562 --> 00:35:32,163
No.
339
00:39:56,628 --> 00:39:59,063
But there has to be a price
to pay for everything.
340
00:39:59,065 --> 00:40:02,666
I know, but have you tried
telling him that?
341
00:40:10,075 --> 00:40:12,643
Thank you.
342
00:40:12,645 --> 00:40:15,312
Who'd go there after what
happened to that Kingsguard?
343
00:40:15,314 --> 00:40:17,114
- Probably had it coming.
- Maybe so,
344
00:40:17,116 --> 00:40:18,849
but I'm not risking it.
345
00:40:18,851 --> 00:40:20,518
- Just can't do it.
- All right.
346
00:40:20,520 --> 00:40:22,987
- Honesty as well.
- He gets it.
347
00:40:27,425 --> 00:40:29,527
Are you listening, blind girl?
348
00:40:31,263 --> 00:40:33,931
Do you hear them talking?
349
00:40:33,933 --> 00:40:36,700
Do any of them talk to you?
350
00:40:36,702 --> 00:40:38,135
No.
351
00:40:39,271 --> 00:40:41,105
So sad.
352
00:40:47,512 --> 00:40:50,281
Stand and fight, blind girl.
353
00:40:52,050 --> 00:40:53,584
I can't see.
354
00:40:53,586 --> 00:40:55,753
That's your problem, not mine.
355
00:41:23,815 --> 00:41:25,416
See you tomorrow.
356
00:42:17,436 --> 00:42:21,438
Ser Davos, we have
no cause to fight.
357
00:42:21,440 --> 00:42:23,674
We are both anointed knights.
358
00:42:23,676 --> 00:42:27,311
Hear that, lads?
Nothing to fear.
359
00:42:27,313 --> 00:42:29,580
I will grant amnesty
to all brothers
360
00:42:29,582 --> 00:42:32,116
who throw down their arms
before nightfall.
361
00:42:32,118 --> 00:42:35,753
And you, Ser Davos,
I will allow you
to travel south
362
00:42:35,755 --> 00:42:38,622
a free man with a fresh horse.
363
00:42:40,191 --> 00:42:42,459
And some mutton.
364
00:42:42,461 --> 00:42:44,128
I'd like some mutton.
365
00:42:44,130 --> 00:42:48,032
- What?
- I'm not much
of a hunter.
366
00:42:48,034 --> 00:42:51,635
I'll need some food
if I'm gonna make it
south without starving.
367
00:42:55,940 --> 00:42:57,775
We'll give you food.
368
00:42:57,777 --> 00:43:01,111
You can bring the Red Woman
with you if you like.
369
00:43:01,113 --> 00:43:04,581
Or you can leave
her here with us,
whichever you choose.
370
00:43:04,583 --> 00:43:09,420
But surrender by nightfall
or this ends with blood.
371
00:43:11,056 --> 00:43:13,123
Thank you, Ser Alliser.
372
00:43:13,125 --> 00:43:17,127
We'll discuss amongst
ourselves and come back
to you with an answer.
373
00:43:31,743 --> 00:43:36,513
Boys, I've been running
from men like that all my life.
374
00:43:36,515 --> 00:43:39,783
In my learned opinion,
we open that door...
375
00:43:39,785 --> 00:43:41,318
And they'll slaughter us all.
376
00:43:41,320 --> 00:43:43,787
They want to come in,
they're gonna come in.
377
00:43:43,789 --> 00:43:47,358
- Aye, but we don't need
to make it easy for them.
- Edd is our only chance.
378
00:43:47,360 --> 00:43:50,694
It's a sad fucking
statement if Dolorous Edd
is our only chance.
379
00:43:52,731 --> 00:43:54,331
There's always the Red Woman.
380
00:43:54,333 --> 00:43:57,000
What's one redhead gonna do
against 40 armed men?
381
00:43:58,703 --> 00:44:00,838
You haven't seen her do
what I've seen her do.