• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Миэринский Узел

Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

Дейна (Игра МУ)

Игрок (закончена)
Свобода, свобода, это слово звучало для Дейны звонче любой музыки на арфе, это то чего она ждала долгие годы, ждала, когда ее освободит добрый господин Дейрон, но он внезапно умер от удара. Она ждала, что если не отец, то ее освободит обещавший ей свободу Эйемон, но он погиб в уличном бою раньше отца, что ускорило и смерть самого господина Дейрона. Свободу ей даровал новый хозяин, юнкайский генерал Чездар зо Раэзн, ее надежды наконец оправдались. А к свободе ей прилагался его дар - виноградник в пригороде Юнкая. Так хозяин наградил Дейну за то, что осталась, когда многие рабы сбежали с наемниками, и за то, что она заботилась о нем вместо сбежавшего лекаря. Ухаживать за ранеными и даже править кости она научилась, глядя, как домашний лекарь господина Дейрона лечил раненого Эйемона, вернувшегося с очередной войны на Спорных землях. Дейна всегда первой вызывалась помогать лекарю и ухаживать за больным, когда речь шла об Эйемоне, около него она могла дежурить сколько угодно и докладывать лекарю о состоянии больного, и самым большим счастьем для нее было, когда ему становилось лучше в ее присутствии. Когда привозили раненого генерала зо Раэзна, Дейна сразу вспомнила, как привозили раненого Эйемона, как она о нем заботилась, носила ему еду и воду, играла,пела и читала о великих битвах, героях и драконах, когда он просил, и как его принесли последний раз, уже мертвого, и ему ничем нельзя было помочь. Генералу, повезло больше, ему еще можно было помочь, и Дейна сразу решила, что она сделает все, чтобы его вылечить, раз лекарь сбежал, она стала старательно вспоминать, все что делал лекарь в Лиссе с теми или иными ранами. Она пыталась сделать то же самое и молилась богам Лисса и самой Валирии, чтобы у нее все получилось, генерал Чездар не должен умереть, как умерли Господин Дейрон и Эйемон. Генерал был ей таким же благодетелем, как господин Дейрон и таким же воином, как Эйемон, два благородных человека, которые были добры к ней, умерли, еще один умереть не должен, и она должна была сделать все, что в ее силах, чтобы помочь ему. А перед тем, как она ему правила кость, господин генерал совершенно неожиданно для Дейны написал ей вольную и даже поместье с виноградником в пригороде Юнкая подарил в благодарность за то, что она о нем заботилась. Дейна, взяв в руки свидетельство о своей свободе, вспомнила слова Эйемона, он говорил, что непременно освободит ее, а ведь именно для заботы об Эйемоне она училась выхаживать раненых, именно за это ее и освободил генерал зо Раэзн. Получилось, что Эйемон в некотором роде и права помог ей получить свободу и его обещание теперь исполнилось, уже после его смерти, но благодаря ему все-таки. Вспомнила Дейна и о Кейтилин, девушке-карлице, что предлагала ей сбежать по шум битвы, но Дейна отказалась наотрез, она никогда в жизни не думала бежать, не подумала и тогда. Дейна всю жизнь жала и верила, что добрый хозяин освободит ее и никогда не теряла надежды на лучшее будущее, даже когда рядом паслась Бледная кобыла, летали дикие драконы и стоял отряд бесчестных наемников. И вот ее ожидание завершилась и мечта о свободе, дарованной хозяином, стала реальностью, теперь она не просто обрела свободу, она превратилась в госпожу Дейну, владелицу поместья с виноградником в пригороде Юнкая, о таком она и мечтать не могла. Дейна готова была зарабатывать на жизнь своим трудом, даже тяжелым, свобода всегда была ей дороже уюта, который ей обеспечивали заботливые хозяева, ухудшение условий жизни после освобождения никогда ее не пугало, а теперь она могла сама жить как живут рабовладельцы. Но Дейна не могла и не хотела жить там, где есть рабство и где готовят рабынь для удовольствий, она хотела держаться подальше от этого ужаса. Она простилась с sdibv хозяином, о котором теперь могли позаботиться юнкайские лекари, продала все и перебралась жить в Браавос, город не никогда не было рабства и где она всегда хотела жить. А в тот же день, когда она получила свободу, Дейна начала вышивать новую большую вышитую картину - портрет ее освободителя, он был определен на самое лучшее место в ее новом браавосском доме с дверью из красного дерева, и через какое-то время с двух сторон от портрета гискарца появились вышитые портреты двух валирийцев - Господина Дейрона и его сына Эйемона, и картина о Древней Валирии и драконах с их наездниками, которую она закончила под стенами Миэрина, конечно, нашла свое почетное место в ее доме. И каждый день она молится о здоровье и благополучии Чездара зо Раэзна, так же как за упокой душ ее предыдущего хозяина и его младшего сына. Теперь Дейна может сама завешивать свой дом своими вышитыми картинами, играть на арфе своим гостям, читать свои книги и рассказывать свои истории, о своей жизни, и наконец-то услышать игру Алаи из Браавоса - лучшей в мире арфистки. А еще Дейна взяла на обучение нескольких браавосийских девочек, чтобы научить их всему, чему ее когда-то научила мама-арфистка, ее знания должны быть переданы следующему поколению, так они и сохраняются из века в век, такова жизнь. Жизнь, которая полна неисчислимых возможностей.
 
Последнее редактирование:

Snusmumruk

Знаменосец
Доигровые.
Юнкайский лагерь (первая часть)

Ему присвоен статус гостя, поэтому отведен небольшой шатер неподалеку от ее. И все же, он считается ее пленником, поэтому у него нет оружия и к нему приставлена охрана.
Захра гордится своими воинами, поэтому всегда берет с собой двоих для сопровождения. Но сегодня, навещая личного наемника ее величества Дейнерис, заходит в шатер одна, оставляя стражу снаружи.
Обстановка здесь не богатая, постель, подобие стола и пара табуретов, таз и кувшин для умывания. В конце концов они держат осаду, а не выехали на экскурсию в пустыню. Случись ему гостить в ее доме в Юнкае, все было бы иначе.
Задернув за собой полог, Захра замирает на входе, некоторое время рассматривая своего гостя. Ей интересно все что связано с Дейнерис, а этот человек, пожалуй, связан с белой королевой больше всех.
"Что можно сказать о женщине, которая выбрала такого мужчину?" "Чем он заслужил особое расположение королевы?
Это пожалуй самые любопытные вопросы из тех, что она может задать. Но вместо этого спрашивает:
- Как прошел сегодняшний день? Нашел чем себя занять?

Сколько времени прошло с тех пор, как они прибыли заложниками в юнкайский лагерь? Даарио Нахарис плеснул в лицо водой из кувшина и расположился на одном из табуретов, широко раздвинув ноги. Спроси кто, сколько раз день сменился ночью с тех пор - он не ответил бы. Какой толк в подсчётах, если каждый прожитый день не отличить от предыдущего? Из-за недостатка движения в мускулах стала зарождаться невнятная слабость, а руки тосковали по аракху и стилету. Как давно горячая кровь из вспоротых артерий не обагряла верные клинки? Но и потеряв счёт дням, Даарио понимал, что пребывание в гостях у Генерала-Девицы затянулось. Однако он не унывал, в одиночестве веселя себя воспоминаниями о сладострастных ночах в постели Дейнерис Таргариен. Засыпая на жёстком ложе в углу шатра, Даарио представлял, как проводит рукой по её обнажённой спине - кожа её мягче шёлка и гладкая, словно отполированное в сражениях золото эфеса. Как теперь его жестокая королева в осаждённом городе? Разве забыла она своего капитана в объятьях благородного Хиздара? Размышления прервал шелест задёргиваемого полога. Даарио ловко развернулся на месте и обратил взгляд синих глаз на вошедшую. Разве что дурак не разглядит, на кого старается походить воинственная Захра Зоэр.
- Моя пленительница спрашивает об этом всякий раз, как приходит навестить своего гостя, - дерзко усмехаясь в ответ на плохо скрываемый интерес в её глазах, проговорил он. - Даарио Нахарис был занят тем же, чем и всегда - ждал еды и освобождения. - Он выдержал паузу, нахально разглядывая стоявшую перед ним. - Сегодня ты пришла в одиночестве, - продолжил Даарио, сверкнув золотым зубом из-под полинявших усов. - Что задумала моя пленительница?

Не смотря на потасканный вид, капитан наемников остается самым ярким пятном в этом помещении. Его синяя шевелюра притягивает взгляд, а в златозубой улыбке видится что-то лихое.
- Не обольщайся, стража стоит снаружи, на своих местах, - невозмутимо отзывается она, - у нас с дисциплиной все очень строго. Я слежу за этим.
Она не девочка, чтобы краснеть под пристальным мужским взглядом, но он ей бесспорно приятен. Свободный мужчина смотрит совсем не так как раб и это общеизвестный факт. "Смотрит ли он так же на свою королеву?"
- Освобождения придется ждать долго, - равнодушно замечает она, - в городе снова сменилась власть.
Захра движется не спешно, старательно сохраняя царственный вид, подходит ближе к наемнику, оказываясь у него за спиной, опускает руки на широкие плечи.
- Разве я плохо с тобой обращаюсь? - негромко спрашивает она, склонившись к нему ближе, - Раз ты ждешь от меня подвоха. Может я просто пришла составить тебе компанию, как хорошая, гостеприимная хозяйка?

Даарио Нахарис видел, как взгляд воительницы украдкой скользнул по его лицу. Похабно улыбаясь и слегка запрокинув голову, он наблюдал за этим проявлением слабости. Многие дни и ночи назад серебряная королева клялась ему, что откажет себе в свете обоих светил и всех звёзд за одну только возможность вечно любоваться его улыбкой. Что отдала бы за неё та, что держала его в этом шатре? Сегодня она явилась к нему без своих лучших воинов - и только потому дала себе волю не таясь осматривать его словно диковину. Это забавляло Даарио Нахариса. На краткий миг ему удалось поймать взгляд Генерала-Девицы, но тут же выражение её лица переменилось и теперь больше походило на безучастную маску.
- Не обольщайся, стража стоит снаружи, на своих местах, - невозмутимо отзывается она, - у нас с дисциплиной все очень строго. Я слежу за этим.
- Стража стоит снаружи, но не внутри, - заметил Даарио, приподняв бровь. - В твоём взгляде застыл вопрос - и не один. Спроси своего пленника - и он ответит. Но не больше, чем сочтёт нужным.
Он расположился ещё более развязно.
- Освобождения придется ждать долго, - равнодушно замечает она, - в городе снова сменилась власть.
- Ты лжёшь, - вспышка гнева отразилась на лице Даарио и тут же угасла. - Если твои слова правдивы - ответь мне, как вышло, что королева допустила подобное? - В его голосе любопытство смешалось с возбуждением, а неясная тревога - с дерзкими мыслями. - Кто теперь правит Миэрином? Хиздар зо Лорак оказался предателем? - Даарио рванулся с места, но тут же осел.
"Я раскрою благородного евнуха от горла до чресел и вырву его чёрное сердце - стоит ей только шепнуть приказ".

Захра Зоэр царственной походкой приблизилась к нему, оказавшись у него за спиной - только это остановило его сейчас.
- Разве я плохо с тобой обращаюсь? - негромко спрашивает она, склонившись к нему ближе.
- Моя пленительница не даёт мне повода жаловаться, - не оборачиваясь, отозвался Даарио, чувствуя мягкое касание её рук. Мышцы плеч рефлекторно напряглись под её ладонями. Она склонилась ниже - и он кожей ощутил её сбивчивое дыхание.
- Раз ты ждешь от меня подвоха. Может я просто пришла составить тебе компанию, как хорошая, гостеприимная хозяйка?
Одним стремительным движением Даарио встал с табурета, на котором сидел, чувствуя, как её руки срываются с его плеч.
- Я не жду от тебя подвоха, моя гостеприимная хозяйка,- проговорил он, вплотную подойдя к Захре Зоэр. - Не знаю, прав я или обманываюсь. Но я жду от тебя другого. - Даарио приблизил своё лицо к её лицу и теперь смотрел в упор, развязно ухмыляясь. - Ты знаешь, чего я жду. - Она могла видеть, как вздымается его грудь. Он выдержал паузу. - Не всякая женщина-воин сравнится с тобой по красоте. Я мог бы угоститься твоей красотой, да только одной ею сыт не будешь. Я не ел два дня. Накрой на стол, покажи мне своё гостеприимство - вот чего я жду.

Капитан наемников возвышается над ней на добрую голову, но Захра не привыкла отступать перед мужчинами, и даже вынужденная смотреть на него снизу вверх, он продолжает смотреть с высока.
- Ты прав, новости лучше слышать на сытый желудок, - соглашается она, улыбаясь одними только уголками губ.
Взгляд ее остается спокойным. Ладонь Захры опускается на широкую грудь наемника, женщина неспешно увеличивает дистанцию между ними, делая пару шагов назад.
- Цхарим! - зовет она, обернувшись ко входу в шатер, спустя пару мгновений из-за полога появляется всполошенное лицо мальчишки лет десяти, - отправляйся в мой шатер, принеси вина и мяса для нашего гостя. Он наконец решил прервать свою голодовку.
Ее взгляд вновь обращается к Даарио, на губах хитрая ухмылка. Ее позабавила его реакция на упоминание города, поэтому она оттягивает тот момент, когда придется говорить о нем вновь.
- Королева погибла на арене Дазнака, - наконец сообщает она, - не смогла укротить свое пламя. А прочие ее сторонники врятли найдут причины, что бы поторопиться с твоим освобождением. Ведь ты не раб и не вестеросец.
Захра чувствует как вздымается его грудь под ее ладонью, как бьется крепкое сердце. В эту минуту, глядя ему в глаза, она пожалуй острее всего чувствует свою близость с белой королевой. И это, бесспорно, пьянящее ощущение.

Мальчишка принёс мясо и вино по её приказу, после чего покинул шатёр, поклонившись госпоже. Хотелось бы ему видеть, как она приказывает своим обнажённым рабам в набедренных повязках. Даарио Нахарис ощутил знакомое волнение, которое утихло, так и не пустив корни. Он ждал, что юная воительница проводит его к столу и наполнит его чашу вином, обслуживая, как он того просил. В полумраке шатра синие глаза Даарио Нахариса сверкали словно две звёзды. Но она не торопилась. С достоинством принимая его взгляд, Захра Зоэр улыбнулась углами губ и прижала руку к его груди, отступая. Даарио не стал ей препятствовать.
- Не медли, - часто дыша, проговорил он. Сердце гулко билось в груди.
- Королева погибла на арене Дазнака, - наконец сообщает она, - не смогла укротить свое пламя.
Дерзкая узмылка сошла с губ, и кровь хлынула к лицу, а в висках застучало. "Твой капитан оставил тебя среди гарпий, моя королева..."
Он не был бы Даарио Нахарисом, если бы не смог совладать с собой. Не подавая вида, вновь просияв улыбкой, он накрыл её руку своей ладонью, чтобы отвлечь внимание от бешеного стука в груди.
- Что же, - глухо проговорил Даарио, вновь приближаясь к ней. - Это многое меняет. Королева погибла, - он перевёл дыхание, - и власть сменилась. Но позволь спросить тебя... Если всё так, как ты говоришь, почему юнкайское войско всё ещё в осаде? И кого оно осаждает, если королева рабов мертва? Что удерживает юнкайское войско по эту сторону городских стен?
Даарио сжал ладонь Захры Зоэр в своей и склонился губами к её уху.
- А теперь, может, приступим к трапезе и поговорим, моя благородная воительница?

Голос мужчины звучит у самого ее уха, явно провоцируя ее к действиям. Свободной ладонью Захра касается его шеи, а после пальцы скользят вниз от груди к животу и паху. Ладонь сжимается на пару мгновений, но и их достаточно, что бы оценить размер его достоинства.
- Я начинаю понимать за какие качества тебя выбрала твоя королева, - говорит она усмехаясь.
Фраза звучит двусмысленно, и в той же степени может быть применена к самообладанию с которым Даарио воспринял новость о гибели королевы. Она чувствует силу с которой он сжимает ее ладонь, слышит его дыхание.
- Сядь, - коротко, но без нажима, говорит она, нехотя высвобождая свою руку из его ловких пальцев, - Я наполню для тебя чашу с вином, добавлю еще одну байку к твоим наемничьим рассказам.
Это вино из личных ее запасов, помня о царствующей вокруг кобылице, Захра вообще старается не касаться еды и воды, в происхождении которых она не уверена. Она наполняет вином две чаши, немного расплескивая вокруг, выдавая тем самым на сколько не умела в этом. Королевам и воительницам не пристало заниматься подобным, для этого есть слуги и рабы.
- Штурм случится со дня на день, - все тем же будничным тоном сообщает Захра, - слугам королевы, что захватили власть в городе, нечего противопоставить армии Юнкая. Будь в этом уверен.

В воздухе повисло напряжённое молчание. Их лица почти соприкасались, а тишину нарушали лишь прерывистые звуки дыханий. Он ощутил, как рука воительница скользнула вниз по его животу и задержалась в паху. Если Захре Зоэр хотелось смутить капитана наёмников, она должна была выбрать иной способ. Его мужской орган отозвался на прикосновение. Бесстыдно усмехнувшись, Даарио подался назад, высвобождаясь и отпуская руку женщины. Второй своей рукой он взял её за подбородок и заглянул в глаза. Его взгляд был твёрдым и проникновенным. Умей она читать по глазам, она прочла бы: ты не она.
- Сядь, - коротко, но без нажима, говорит она, нехотя высвобождая свою руку из его ловких пальцев. - Я наполню для тебя чашу с вином, добавлю ещё одну байку к твоим наёмничьим рассказам.
Отпустив воительницу, Даарио Нахарис занял место за столом, устроившись с широко раздвинутыми ногами - так, чтобы она могла видеть плоды своих трудов. Он подождал, пока Захра наполнит его чашу вином, следя за её неловкими движениями и продолжая улыбаться и бесцеремонно её разглядывать.
- Штурм случится со дня на день, - все тем же будничным тоном сообщает Захра, - слугам королевы, что захватили власть в городе, нечего противопоставить армии Юнкая. Будь в этом уверен.
- Я охотно разделил бы твою уверенность, - проговорил Даарио, - но здравый смысл не даёт мне этого сделать. Я видел войско Дейнерис, говорил с её сторонниками и знаю, на что они способны. Всё, что известно юнкайцам о силах королевы, - слухи и домыслы, доверять которым следует не больше, - на этих словах он сплюнул на земляной пол шатра, - чем плевку под ногами.
Скрестив руки на груди, Даарио небрежно растёр плевок ногой.
- У меня много достоинств, Захра Зоэр, - продолжил он. - Одно из них тебе уже известно. - Его взгляд метнулся в сторону паха. - Другое - отряд наёмников, которые станут сражаться за тех, на кого укажет их капитан. Юнкайцы не знают ничего о том, кого держат в осаде, и теряют время, пока белая кобылица топчет их ряды. Им нужен тот, кто знает больше. Он перед тобой.
Поднявшись с места, Даарио Нахарис выпрямился во весь рот.
- Верни мне коня и оружие и отправь на переговоры. Попроси возвратиться с наёмниками, твои рабы - не чета свободным воинам. Я приведу их в лагерь, и они станут сражаться за тебя.

Невидимые следы от его прикосновений, пылают на ее коже. С каждым мгновением наедине с капитаном наемников, Захра все острее чувствует влечение к нему. И дело не только в том, что перед ней наемник королевы, Даарио Нахарис по природе своей весьма притягательный мужчина. Взгляд воительницы то и дело опускается вниз, плоти наемника, заметно восставшей под плотной тканью штанов. Ей кажется, они оба совсем не против продолжения.
Она подходит ближе, теперь когда сидит, она чувствует себя комфортней возвышаясь над ним. Карие глаза встречаются с темно синими, а ладони Захры опускаются на покрытые щетиной щеки Даарио. Его предложение звучит весьма заманчиво.
"Личный воин белой королевы на службе у дочери дома Зоэр", - могла ли она помыслить о таком. Палец девушки касается выцветших усов, а взгляд непозволительно долго задерживается на его губах.
- Ты красиво рассказываешь, - негромко говорит она, - Складно, убедительно, я почти вижу как твои свободные воины сражаются бок о бок с моими рабами и берут Миерин для меня. Верно, для нее ты взял его точно так же?
Она склоняется ниже, вновь умастив руки на его плечах.
- Вот только я знаю, что ты лжец и предатель, и на сколько дорого твое слово обошлось Юнкаю в прошлый раз. И нет ни одного повода, кроме моей прихоти, что бы отпустить тебя, - их дыхания смешиваются, и Захра накрывает его губы своими.
В конце концов, за этим она сюда и пришла.

Он ловил жадные взгляды Захры Зоэр, один за одним. Теперь она окончательно распрощалась с показным равнодушием и дала волю чувствам - это забавляло его. Даарио Нахарис видел: воительница горела желанием, он же оставался невозмутим. Серебряная королева была той, чьего расположения жаждал бы добиваться любой мужчина. Одной встречи с ней хватило ему, чтобы понять, чего он хочет. Захра Зоэр не была королевой, поэтому он мог выжидать сколько угодно. Когда она приблизилась и накрыла ладонями его щёки, он лишь нахально и с вызовом воззрился на неё исподлобья. Он смотрел так на любую из своих женщин. Но не на Дейнерис Таргариен.
- Ты красиво рассказываешь, - негромко говорит она, - Складно, убедительно, я почти вижу как твои свободные воины сражаются бок о бок с моими рабами и берут Миерин для меня. Верно, для нее ты взял его точно так же?
- Верно, - не раздумывая, согласился Даарио, огладив синюю бороду. - И готов сколько угодно раз взять его точно так же, ты ведь хочешь этого.
- Вот только я знаю, что ты лжец и предатель, и на сколько дорого твое слово обошлось Юнкаю в прошлый раз. И нет ни одного повода, кроме моей прихоти, что бы отпустить тебя, - их дыхания смешиваются, и Захра накрывает его губы своими.
Упоминание его лжи и предательства он встретил наглым взглядом и дерзкой ухмылкой. Тот не дальновиднее ягнятников-лхазарян, кто полагается на верность наёмников.
- Твои громкие слова о мощи юнкайского войска у стен Миэрина избавили меня от мук совести, - отвечал Даарио Нахарис. - Теперь я вижу, что Юнкай в полной мере оправился от моего... предательства. - Золотой зуб сверкнул из-под позолоченных усов. - Моё предложение остаётся в силе, Захра Зоэр. Но ты говоришь о прихоти...
Он выждал паузу.
- Исполни же её.
Не выдержав накала страстей, воительница набросилась на него с поцелуем, и Даарио с готовностью ответил на него, протолкнув язык меж её горячих губ, после чего, опустив руки на талию девушки, увлёк её к себе на колени.

Даже оказавшись в умелых руках наемника и распробовав вкус его поцелуев, Захра не могла позволить мужчине главенствовать над собой. Руки ее скользили по широкой груди Даарио, вырисовывая одной ей понятные узоры, тянулись ниже к завязкам на его штанах.
Маленький шатер, не самое подходящее место для утех воительницы Юнкая, но сейчас это даже заводило.
Он принадлежал другой женщине, и может в эту минуту думал о ней. Для Захры это не имело значение. В своих мыслях она становилась на одну ступень с Белой Королевой, оставляя поцелуи-укусы на его крепкой шее, впиваясь ногтями в широкие плечи.
Времени у них было не так уж и много.

Прикосновения воительницы были настойчивыми и умелыми. Так вот зачем ей все эти обнажённые рабы в плащах и повязках. Даарио Нахарис закрыл глаза и представил её. Его серебряную королеву, властную и ранимую, чувственную и холодную. Прямо сейчас, у него на коленях. Она ни за что не позволила бы ему взять её вот так, в шатре, под носом у стражи. Да и зачем, когда есть мягкое ложе, каждый дюйм которого пах их страстью? Королева была искусна и нежна, Захра Зоэр же набрасывалась на него как изголодавшаяся по настоящему мужчине. Её руки пытались справиться с завязками на его шароварах, и Даарио помог ей. Приподняв девушку, он не церемонясь вошёл в неё и овладел ею. Не выдержав напора, табурет рухнул оземь, увлекая их за собой. Хрипло выругавшись, он отшвырнул злосчастный предмет убранства в сторону, после чего стремительно подхватил Захру Зоэр на руки и перенёс на подобие постели в углу шатра. Там капитан наёмников уложил её на спину, оказавшись сверху, и продолжил начатое.
Он заметил приход утра, только когда всё закончилось. Возлежа на спине, Даарио чувствовал, как саднят царапины на теле.
- Я свободен, благородная Захра Зоэр? - коротко спросил он. - Уже утро. Самое время для исполнения прихотей.

Все произошло стремительно, капитан наемников не церемонился с ней, как это случалось с прежними ее любовниками. И оказавшись прижатой к жесткому ложу, Захра ничего не смогла противопоставить ему, только поддаться. Стоявшие снаружи стражники бесспорно слышали что здесь произошло, но даже предстоящие слухи, что рано или поздно расползутся по лагерю, не страшили ее.
Дыхание восстанавливалось медленно, сердце бешено билось. Из груби рвался надрывный смех, но девушка старательно сдерживала его. Рассвет уже наступил, ей следовало уходить.
- Ты будешь свободен, - нак
онец ответила она, поднимаясь на ноги и кое как поправляя свой наряд, - сегодня или завтра я исполню еще одну свою прихоть, - она обернулась, еще раз окидывая его взглядом с головы до ног, - но пока ты останешься здесь.
Усмехнувшись на прощание, она направилась к выходу из шатра.
Тирион
- Чувствуете этот запах? - Дохлятина и гниль, сталь и замшелые тряпки. Вода воняет мочой. Вино безопаснее, не так ли?

Пенни повела носом. Запах и, правда, был не из приятных. Ветер дул со стороны отхожих канав и приносил с собой ужасное зловоние. Впрочем, ко всему со временем привыкаешь. На улицах Королевской Гавани вот тоже не фиалками пахло. Особенно в этом их Блошином конце. И ничего, на второй день они с Оппо уже почти ничего не чувствовали.
- Может, вам не стоит больше пить? – осторожно спросила Пенни. – Вы же обещали показать мне сегодня всякие боевые приёмы - чтобы я не погибла в первом же бою.

Тирион удивленно поднял бровь и со стуком опустил кубок на грубо сколоченный деревянный стол.
- Главный наш боевой прием - юркость. И хорошо подвешенный язык. Или ты расчитывала овладеть навыком стрельбы из арбалета в пах?
После этих слов Тирион нахмурился. Воспоминания о меткой стрельбе всегда возвращались внезапно.

Пенни
«Острым словом и арбалетом можно добиться гораздо большего, чем одним только острым словом» - вспомнилась ей любимая присказка одного наёмника из Тироша. Или там было «добрым словом»?
Так или иначе, того наёмника нашли потом зарезанным в перинном доме, на окраине города. Об этом ей рассказал Оппо перед их последним выступлением в Волантисе.
Пенни отвернулась. В полоске света между потрёпанными полами палатки плясали пылинки.
- Хотел бы всё вернуть назад?

Тирион
- Нет. Не вижу смысла.
Вы привезли сюда не так много личного войска. Но есть общая сумма войск: около 20 тысяч рабов, свободных малоимущих гискарцев, etc. (отряды получаются пестрыми, поэтому я не прописываю отдельно каждый вид войск, исключение - личные отряды Звонких Лордов) и 3 тысячи наемников (еще есть 500 человек Младших Сыновей, но это - к Бену Пламму)
Каждый день один из вас будет назначен главнокомандующим. В 1-й игровой день им будет Чездар, во 2-й Эйваз. в 3-й Захра.
Лагерь разбит вдоль береговой линии (w19-x24) и дальше на восток (квадрат z22-z24-1g24-1g22 на большой карте). Вы можете обозначить, где конкретно проживаете вы, но я думаю, что находиться лучше относительно компактно, чтобы не выходить лишний раз в лагерь, где бушует эпидемия.
За контакт с Беном Пламмом отвечает Чездар.
За контакт с волантийским триархом, базирующимся на v19, отвечает Эйваз. При триархе далеко не так много кораблей, как обещал Волантис.
флот Старого Гиса - NPC (если сегодня внезапно не объявится готовый на них игрок), стоят на северо-западе, перекрывая Скахазадхан. Их немного, но даже с таким количеством осажденные бороться не в состоянии.
Чездар зо Раэзн
- О, да я вижу, вы уже устали... Благородный Эйваз, прекрасная госпожа Захра. Я прикажу подать вина.
Чездар поклонился гостям. Он осторожно, словно боясь обжечься, взял серебряный колокольчик двумя пальцами, заставив его жалобно зазвенеть. Спустя минуту где-то неподалеку заиграла музыка.
- Мы ведь не желаем, что бы чужие уши могли расслышать наш разговор. - с едва заметной усмешкой пояснил он.
В тот же миг полог шатра распахнулся, и служка - мальчонка лет десяти - внес три высоких золотых кубка, выставил их на стол и выскользнул так же бесшумно, как и вошел.
- Так вот. Прежде чем принять госпожу Галаццу, нам должно условиться, в коей мере мы можем доверять посланнице Миэрина. Да что там... У старухи есть глаза и она сама прекрасно видит, сколь шатко наше положение. По слухам, Кролик и Вислощекий уже оседлали бледную кобылицу. Наёмникам нет веры, они ропщут, дисциплина в наших собственных отрядах... А, не мне вам говорить о там, что этих ублюдков готовили вовсе не для войны, - Раэзн тяжело вздохнул и продолжил. - Походит на то, что прежний план благородного Юзнака взять город измором никуда не годен.
Тут Чездар спохватился, что сгоряча наговорил лишнего, оборвал свою речь и припал к кубку с вином.
- Взять Миэрин приступом не выйдет. Лестницы, таран, подкопы... Так мы только ослабим свои позиции, а потому возможных вариантов штурма видится мне не так много. Измена Старой Крови, ежели Зеленая Благодать поможет нам столковаться с Цхаками, Палями, Мерреками и прочими , или же...
Чездар облизнул свои тонкие губы и задумчиво повел плечами.
- Впрочем, у миэринцев теперь положение ничем не лучше нашего. Белобрысой шлюхи больше нет, и кроме её верных городом правят хвори и голод. Осажденные могут попытаться прорвать осаду дерзкой вылазкой или даже несколькими, чтобы рассеять наше внимание. А потому следует держать наготове собственную конницу и при случае войти в город на плечах отступающих.
- И есть еще драконы. Дикие, неуправляемые и несущие смерть. Сам бы я предпочел пожертвовать на пропитание ящериц пару юнкайских слонов или отару овец, - без тени смеха он покачал головой, - только бы этим тварям не вздумалось испечь нас в нашем собственном лагере.

Эйваз зо Сандак
- Досточтимый Чездар, госпожа Захра, я молчал лишь потому, что все еще ожидаю вестей от своих наблюдателей. И пока не встречался с триархом. Но уже извещен о том, что кораблей он привел гораздо меньше, чем обещал.
- Эйваз пригубил вино. Одобрительно покачал головой. - Ради такого вина можно и еще месяц-другой стоять лагерем у Миэрина! Впрочем, когда мы с ним покончим, наконец, я выставлю такое вино, которое держу лишь для самых памятных случаев и сам пил всего три раза в жизни. И велю наполнить бассейн борским золотым, и....Однако, возвращаясь к нашим баранам: положение сейчас незавидное и у нас, и у осажденных. Но этими сынами шакала движет сила отчаяния. Поэтому, согласен, ожидать можно самых дерзких выходок.
Нужно вести переговоры. Возможно, даже создать у них впечатление, что мы готовы снять осаду. Торговаться и ставить условия, чтобы все выглядело достоверно. А самим действовать так, как в свое время эта белобрысая шлюха - нанести удар, когда они менее всего этого ожидают.
Эйваз замолчал, смакуя вино и прислушиваясь к звукам, доносящимся снаружи шатра.
- Я возлагаю определенные надежды на беседу с Госпожой Галаццей. Лукавить с ней бесполезно. Придется торговаться. - Эйваз поморщился. Торговаться он не любил. - Пусть скажет, чего хотят приспешники рабской "королевы" и чего хочет лично жрица. Возможно, с ней мы найдем общий язык.
И еще. Сколько под вашей командой верных людей? Которые не разбегутся и не переметнутся? Среди моих таких человек 200.
Я подумываю о том, чтобы забросить в Миэрин кого-то из наших. Может, с госпожой Галаццей? Когда она прибудет в лагерь, разыграть перед ней сцену казни какого-нибудь провинившегося раба. А еще лучше, прекрасной рабыни, обученной Пути семи вздохов. Девушка попросит госпожу выкупить ее, Зеленая Благодать вряд ли ей откажет? Возьмет под свою опеку. А уж в городе у этой девицы любой из мужланов станет податлив и разговорчив.
Что скажете?

Чездар зо Раэзн
- Значит, переговоры... - протянул Чездар и удивленно приподнял брови. - Вряд ли кто-то в городе купится на такую уловку. Особенно теперь, после гибели Юрхаза зо Юнзака, да святится его память. Впрочем, если торговаться за каждого освобожденного шлюхой юнкайского мальчишку, при том, особо не скрываясь, строить осадные башни и рыть подкоп под основание городских стен, (а среди моих людишек найдутся искусные каменщики), миэринцы могут принять наши переговоры за способ избежать открытого боя. Мы же тем временем станем готовиться к штурму, с помощью друзей Госпожи Галаццы... Или без нее.
После минуты невеселых размышлений он, наконец, усмехнулся и, приглашающе подняв бокал, поправил волосы свободной рукой.
- Недурное вино, тут вы правы, друг мой. И уж во всяком случае не несет в себе никакой заразы. Наш лекарь упредил меня не вкушать никаких яств, приготовленных на здешней воде. - Чездар брезгливо пожал плечами. - Мухи, крысы, черви... Я приказал подливать рабам уксус в питье и ежевечерне смывать грязь в море, но иногда мне кажется, что зараза таится повсюду...
- Что до верных людей. Я нисколько не верю в верность рабов, почуявших близость свободы. - со вздохом озвучив горькую истину, он отпил еще вина. - И все же наши с братьями люди не побегут. Даже последние трусы не бегут с поля боя, когда они скованы нога к ноге. Они вышколены, насколько возможно вышколить в походе рабов для утех, но свою жизнь я бы им не доверил. Точное число на это утро знают разве десятники...
Потом тем же презрительным жестом он приподнял колокольчик и коротко позвонил. Гости не видели, кому адресовалось это распоряжение, но вскоре подросток, приносивший вино, положил на стол длинный испещренный каракулями список. Бросив на него быстрый взгляд, Чездар продолжил:
- Здоровых и пригодных к бою, пожалуй, порядка пятнадцати сотен наберется.

Я подумываю о том, чтобы забросить в Миэрин кого-то из наших. Может, с госпожой Галаццей?
В ответ Чездар только растянул губы в усмешке.
- Почему нет? Если найдется неглупая наложница, мы могли бы устроить её публичную порку. Привязать голую девку к позорному столбу как миэринскую шпионку, да так, чтобы было видно всякому с крепостных стен.
- А вы, прекрасная госпожа, - он несколько театрально поклонился Захре Зоэр. - не желаете ли сыграть роль юной мученицы, спасенной лично Госпожой Галаццей?

Эйваз зо Сандак
- Да, уважаемый Чездар, вы очень тонко подметили, что верность раба, почуявшего свободу, эфемерна. На холопскую натуру можно воздействовать лишь устрашением или золотом. Тем более ценна истинная верность.
А что касается малодушных рабов, то есть большинства нашего доблестного воинства, они такого наслушались про вестеросскую демоницу, что не перебегут на ее сторону. Не должны. - вид Эйваза излучал уверенность.- На мой взгляд, мы можем делать, что угодно: вести переговоры, делать подкопы и так далее. Пусть видят, что мы действуем.
А тем временем попытаться забросить своих людей в город. В идеале - уничтожить их вождей и открыть ворота.
Я все обдумываю варианты.
Вот еще один план: пустить слух, что к нам движется богатый обоз с продовольствием. Почти без охраны - ведь чего нам опасаться? Есть надежда, что они предпримут вылазку, чтобы его отбить. И здесь два варианта: позволить им отбить пару возов продовольствия. Отравленного. Или же перебить их и провезти этот обоз в город под их личиной. Но надо все продумать: там ведь тоже не дураки сидят.
Можно еще попытаться устроить в Миэрине пожар. Нельзя пренебрегать никакой возможностью сеять там смуту и разлад.
Но меня интригует молчание нашей прекрасной воительницы. Вероятно, у нее есть какой-то блестящий план.

Захра Зоэр
Захра вежливо кивнула на предложенное вино и взяла кубок, но не спешила пить. Внимательно вслушиваясь в речи своих спутников, она старалась подмечать детали и уловить их настроения. Мелочи все чаще были важнее слов.
- Чем дольше мы остаемся на месте, тем меньше становится наше войско, - наконец заговорила она, - ждать помощи от старой крови, или вылазки от сторонников белой королевы - бесспорно, благородное занятие, - взгляд темных глаз скользит от лица одного мужчины к другому, - но не лучше ли попытаться спровоцировать их, вынудить выйти из города. Тогда стычка произойдет раньше и с нами будет больше войск. Нужно ускорить строительство осадных машин, что бы глядя на нас со своих высоких стен, они поняли что мы настроены серьезно.
Она поднесла кубок к губам, но не выпила, а лишь вдохнула аромат напитка.
- Я не против встречи с Зеленой Грацией, но не стала бы возлагать на нее особые надежды.

А вы, прекрасная госпожа, не желаете ли сами сыграть роль юной мученицы, спасенной лично Госпожой Галаццей?

- Выпороть себя на глазах у всего войска, я вам не позволю, благородный господин Чездар, - одарив его недобрым взглядом и легкой улыбкой, ответила Захра, - можете сами переодеться рабыней и разыграть представление. Но поскольку, этот воистину гениальный план принадлежит, достопочтимому господину Эйвазу, полагаю у него найдется и подходящая наложница.

Чездар зо Раэзн
- Пусть так, прекрасная госпожа Захра. - Чездар еще раз поклонился девице, пряча от нее смех в глазах. - Шутка вышла не самой удачной. Но за сим перейдем к более мудрым предложениям.
И уже серьезным тоном продолжил:
- Что до обоза с продовольствием... О, мне уже нравится этот план. Мы могли бы отправить его ночью, кружным путем, поставив во главе отряда наемников-дотракийцев, чтобы с рассветом миэринцы с крепостных стен могли увидеть кучку грязных дикарей, ведущих из травяного моря богатый караван и.. одну маленькую белобрысую шлюху. Если им так нужна драконья королева, пусть попытаются её у нас отбить. И не мне вам говорить, господа, что в лагере найдется с полсотни лиссенийских шлюх, - он не удержался от насмешливого фырканья, - и каждая из них нисколько не уступает королеве.
- Впрочем, устроить пожар будет еще проще, - от предвкушения он облизнул пересохшие губы. - Смолы, тряпок и обученных огненным забавам рабов у нас более, чем в достатке.

Эйваз зо Санзак
Эйваз выслушал молодую воительницу, согласно кивая.
- Совершенно согласен, рассчитывать на госпожу Галаццу особенно не стоит. Мы будем с ней предельно искренни, в необходимых пределах, но постараемся, чтобы она донесла до Миэрина следующее: мы настроены на длительную осаду. К нам движется подкрепление и обоз с продовольствием. Мы благоустраиваем лагерь так, чтобы с комфортом ожидать, пока они все пожрут друг друга.
Надо, чтобы защитники города не ожидали штурма. И я хочу выманить их за продовольствием.
Что касается наложницы, я выберу одну из лучших жриц наслаждения. Закуем ее в цепи вместе с парой-тройкой дезертиров. И устроим им казнь, так, чтобы было видно со стен. Казнь дезертиров будет настоящей. А вот когда дойдет дело до нее...здесь она явит весь свой дар убеждения, чтобы добрые господа из Миерина спасли ее от нас, злодеев.

Итак, досточтимые соратники, я обобщу:
1. Какими бы ни были переговоры с госпожой Галаццей, она должна пребывать в уверенности, что к нам идет подкрепление и обоз с продовольствием. И мы намерены продолжать осаду.
2. Действительно направляем обоз. Если на него нападут, позволяем отбить пару возов. Часть продовольствия будет отравлена. Желательно захватить в плен нескольких их бойцов.
3. Пытаемся заслать к ним наших людей.
4. Устроить пожар в городе.
5. Озадачить их появлением белобрысой. Хотя я сомневаюсь, что они на это клюнут. Надо еще подумать.

И вот еще что: а если вызвать на поединок одного из их вождей? Один на один. С условием: если победим мы, они сдают город. Мы не держим их, пусть убираются в Вестерос.
Если же побеждает их боец, то мы...вот этот пункт надо обсудить.
Главное, пока все будут следить за поединком, наши войска могут пойти на штурм. К тому же часть их отрядов покинет город, чтобы присутствовать на поединке. И это достойное состязание перерастет в бой.
Вероломно? Да. Но белобрысая шлюха сама подала пример вероломства. Пусть теперь пожинают плоды.

Чездар зо Раэзн
- Ну что же, - подытожил Чезнар, задумчиво оглаживая бороду. - Даже если из наших задумок сработает только одна или две, толку выйдет все же больше, чем от атаки открытою силой. А из вызова на поединок можно устроить еще одно забавное представление. Осажденные, верно, скучают, запершись в своих стенах, но...
Он склонил голову и улыбнулся каким-то своим мыслям.
- Я готов поставить сундук золота на то, что среди верных драконьей королеве людей не сыщется дурака, готового поверить нам на слово и выйти сражаться один на один.
- И у меня есть еще одно небольшое предложение что до подсылки шпионов. Пусть спасенная рабыня станет только яркой приманкой для глаз и усыпит их бдительность, меж тем настоящий шпион проникнет в город под видом Лазурной Благодати из свиты госпожи Галаццы.
- В остальном же возражений у меня нет. - Чездар восхищенно поцокал языком.
- Вы все хорошо продумали, друг мой. - Подкопы, тараны, эскалады, пылающие факелы и, главное, бесконечная череда провокаций. Мы не должны ни на минуту оставлять осажденных в покое. И держать наготове наши отряды. Мы вступим в бой, но только на выгодных нам самим условиях.

Эйваз зо Санзак
- Разумеется, они нам не поверят. С чего бы? Но наверняка сделают вид, что поверили: для достижения своих целей. Мы их спровоцируем. И будем провоцировать постоянно. Пока они не утратят бдительности.
Идея заслать шпионку под видом Лазурной Благодати мне нравится, но тогда и госпожа Галацца будет знать, что это наш человек. Этого хотелось бы избежать. - Эйваз задумчиво побарабанил пальцами по столу. - Хотя выбор у нас невелик. Придется довериться Зеленой Благодати.

Захра Зоэр
- Полагаю, окончательное решение о шпионке следует принимать после разговора с госпожой Галаццой, - вновь заговорила Захра, - когда мы поймем к чему стремится она.
По остальным пунктам она решила не высказываться, решив что в их нынешнем положении это вполне жизнеспособная схема действия.

Чездар зо Раэзн
- Да, пожалуй, в этом деле без старухи там не обойтись. - Чездар досадливо поморщился. Доверять кому-либо кроме членов собственной семьи он не привык. - Впрочем, если слухи верны, в городе найдется достаточное число наших друзей. И самим им будет много проще разыскать нас, чем нашим лазутчикам проникнуть в Миэрин.
- Об остальном же мы можем условиться и после переговоров с госпожой Галаццей. - он кивнул собеседникам и не удержался от мрачной шутки. - Негоже заставлять себя так подолгу ждать, а то как бы наша старуха не ускакала на бледной кобылице.

Эйваз зо Санзак

- Ну что ж, господа, в целом все обсудили, а сейчас солнце в зените, и не помешал бы полуденный отдых.
А после пяти я буду объезжать лагерь на своей колеснице. Чтобы кони не застоялись, да и людей взбодрить. - Он похлопал по ладони хлыстом с рукояткой в виде гарпии.
- Благодарю за прекрасное вино и беседу.
ГМ: Главные ворота: 1В19 на большой карте, G15 на маленькой.
Уязвимые точки: башни. 1К20/Р15, 1Н19/М15, 1Е19/J15. Башни можно захватить и перенести сражения на стены и за стены.
Каждая точка уязвима по разному.
У вас 10 осадных орудий. Вы снаряжаете отряд (чем больше народа, тем больше орудий можно взять) и отправляете его на таран. Соответственно, враги тоже не спят, и пока вы тараните - поливают ваши отряды со стен всяким - смола, масло, стрелы и т.п.

Я понимаю, что вы пока думаете не о таране, а о более хитрых вещах, но это просто уточню

Чездар: Штурмовая и осадная техника немного разные вещи.
Наши требушеты и баллисты - метательная техника, применяется для обстрела и дистанционного разрушения стен, поэтому смола и кипящее масло смогут повредить нам, только если мы пойдем на штурм бреши с лестниц/осадных башен.
А применяемых при штурме осадных башен, которые подкатывают к самым стенам замка, или же таранов у нас все еще нет.

ГМ: Я почему-то был полностью уверен, что у вас именно штурмовая техника. Сейчас попробую оцифровать баллисты.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Доигровые.
Юнкайский лагерь (вторая часть).

Чездар зо Раэзн
Мудрые господа в сопровождении охраны, рабов и прочей челяди степенно двигались по юнкайскому лагерю, старательно переступая лужи мочи и конского навоза. После долгих переговоров под пологом шатра, воздух в лагере ударил по их обонянию удушливым смрадом дыма, крови, лошадиного дерьма и разложения.
- Когда-нибудь ученым мужам удастся измыслить особые печи для сжигания трупов, - покачал головой Чездар. - Или же в другой способ они смогут очистить лагерь от всего этого дерьма. И откуда оно только берется? Лекарь говорит, что заразу разносят мухи, но...
Тут он торопливо отскочил в сторону, пропуская возок с зараженными трупами.

***
Спустя какое-то время они уже приветствовали посланников Миэрина в шелковом павильоне верховного командующего в самом центре лагеря. Возможно, тягучие баллады Старого Гиса не слишком годились для ушей почтенной матроны, но это была излюбленный юнкайцами способ избежать прослушки.
- Госпожа Галацца Галар, - почтительно склонив перед гостями голову, Чездар отвел взор. Пытливый разум, светившийся в женских глазах, вызывал у него странные чувства. - Надеюсь, музыканты еще не слишком вас утомили своим шумом.
И только удостоверившись в том, что гости не испытывают ни в чем нужды, подушки на креслах удобные, а вина и лакомства имеются в избытке, он отослал слуг и перешел к делу.
- Не стану скрывать от вашей милости, разговор предстоит непростой, но поверьте, - он порывисто прижал руку к сердцу, но поразмыслив, счел излишнюю театральность ненужной, и деловито продолжил. - Только добрая дружба с Юнкаем поможет вам сохранить древние стены Миэрина и возродить его былую славу.
- Но прежде нам нужно знать, кто нынче говорит от имени города, - сдержанно улыбнувшись женщине, поинтересовался Чездар. - До нашего слуха доходили странные вести, будто его великолепие пленен слугами драконьей королевы... Неужто кровь древнего Гиса утратила у вас всякую власть.. И нет больше Цхаков, Хазкаров, Газинов, Мерреков, Палей и.. Лораков.

Галацца Галар
Зеленая Грация, Верховная жрица миэринского Храма Благодати почтительно выслушала приветствия и смиренно поклонилась в ответ. За ее спиной три девушки в одеждах Розовых граций совершили то же самое.
- Я и не ожидаю, что все пройдет просто, - спокойно ответила старуха. - Простые решения и деяния свойственны только глупцам, а их здесь нет.
Она грустно улыбнулась собеседнику.
- Я могу говорить только от одного имени - от имени богов Старого Гиса, от имени наших общих богов. И они гневаются. Кара постигла благородных господ Миэрина, забывших старые законы. Кара легла на наши головы в образе варваров с запада и их огненных чудищ. Их голоса сейчас звучат с вершины Великой пирамиды.
Последовал горестный вздох.
- Голоса Господ не слышны, но их языки целы. Их клич еще будет услышан. Власть варваров непрочна и держится лишь на силе огненных чудищ. Городу нужно лишь время, и от них останутся только воспоминания... и поучения потомкам.

Чездар зо Раэзн
- Мы скорбим вместе с вами, благородная госпожа Галар, - заметно погрустневший Чездар первым прервал тягостное молчание. - Скорбим и взываем к помощи богов Старого Гиса, да будут благословенны их имена.
- Мир в Заливе невозможен, пока живы драконы, но известен ли вашей милости верный способ борьбы с этими огненными чудищами? - он деланно вздохнул. - Наши люди готовы сражаться со всеми пособниками драконьей королевы, этими варварами из закатных земель, её евнухами, вольноотпущенниками и дотраками, но даже золото Юнкая бессильно перед леденящим ужасом, что вселяют в сердца смертных драконы.
- И не стану скрывать от вас горькой правды, госпожа Галар. - Чездар сокрушенно прикусил губу, но тень бледной кобылицы вынуждала искать любой помощи, особенно той, которую могла обещать им Зеленая Грация. - Теперь каждый новый день подтачивает наши силы. Один мудрец сказал, что осада представляет собой особый вид сражения, где сила и мощь противника разрушается подобно кирпичу в старой кладке. Однако вместе с осажденными гибнут и наши люди, притом гибнут они не от голода или ран. Бледная кобылица. Или мы уже завтра пойдем на штурм, или навсегда останемся под этими стенами.
Бросив взгляд на своих спутников, он продолжил, осторожно подбирая слова.
- Вероятно, в тот самый час, когда вы будете возвращаться в город, у стен свободного Миэрина свершится омерзительная, чудовищная сцена. Сначала будут повешены несколько дезертиров, а после жестоко высечена плетьми рабыня, уличенная в пособничестве осажденным. Впрочем, вряд ли юнкайские солдаты станут запрещать одной почтенной госпоже явить свое милосердие. Есть у меня к вашей милости и другие предложения, но, мне кажется, вы совсем продрогли, благородная госпожа Галар.
Чездар церемонно поклонился женщине и подал знак подогреть для гостей вина с пряностями.

Эйваз зо Санзак, он же Возничий, после взаимных приветствий все больше молчал, поигрывая хлыстом, слушая высокую гостью и предоставляя говорить велеречивому зо Раэзну. К тому, что говорил тот, добавить было нечего. Но когда принесли вина и обстановка стала чуть менее официальной, обратился к жрице:
- То, о чем говорит благородная госпожа, болью отдается в наших сердцах. Но каковы сейчас настроения в Миэрине? Не голодают ли там? И не коснулась ли угроза голода слуг божьих? И не нужна ли помощь тем, кто безгласно страдает сейчас под гнетом варваров из закатных стран?

Галацца Галар
- Мне не известно об этом, - после раздумий ответила жрица. - Знаю лишь, что их приманивает кровь и если... когда состоится битва, они не упустят возможность насытиться. Они опасны, но тысяча порезов обескровит даже дракона. Жаль, что при этом погибнут десятки тысяч.
Старуха опустила ресницы, сочувственно кивнув юнкайскому военачальнику.
- Я скорблю вместе с вами. Это нечистая, недостойная смерть для детей Старого Гиса. Ее дыхание коснулось и нас, не пощадив даже тех, кого избрали боги своими слугами. Почти все Лазурные благодати отдали свои жизни, пытаясь спасти умирающих. Гнев богов нужно принимать со смирением, но мне горько от того, что он не коснулся варваров, которые их даже не почитают.
В голосе жрицы послышалась обида, словно говорила простая старуха, жалующаяся на собственных нерадивых слуг, но это длилось не больше мгновения. Тон женщины вновь стал спокоен и деловит:
- Милосердие к ближнему - дорогой дар и я готова им поделиться. Но я бы хотела знать, кто о нем просит? Брат, который пришел на выручку брату, или завоеватель, который будет требовать свое по праву силы? Богам угодно даровать свою милость сильнейшему, но люди слабы и перед лицом опасности готовы забыть о собственной крови и пойти на союз с пришельцами, дабы уберечь свои головы.
Галацца Галар с благодарностью приняла кубок пряного вина и сделала глоток.
- Город боится, - обратилась она к другому собеседнику, - это чувство овладело и господами, и рабами, и варварами с запада. Войско у ворот, дыхание кровавой смерти внутри его стен, огненные тени над ними. Королевский мир был недолог. Наемники варваров наточат копья, а сыны Гарпии обнажат свои кинжалы - и кровь вновь потечет по улицам города. Вопрос лишь во времени.

Чездар зо Раэзн
- Если мы простоим у этих древних стен достаточно долго, Миэрин падет, рано или поздно. Падет, подобно гнилому плоду персикового дерева к ногам нерадивого садовника, - спокойным размеренным голосом сообщил женщине Чездар. - В городе осталось немало наших друзей, которым уже сейчас приходится терпеть лишения, голод, болезни, гибель близких... Горечь и гнев увидим мы на лицах добрых господ Миэрина, если войдем в город слишком поздно. Год за годом пустыня будет отвоевывать его финиковые рощи, а золотые гарпии с вершин пирамид окажутся в жадных лапах кочевников. Скажи мне, благородная господа Галар, разве таким ты желаешь увидеть будущее Миэрина? - он удивленно приподнял брови и немного театральным жестом воздел руки к небу. - Город без шумных рынков, бойцовских ям, зелени садов и бассейнов, в которых беззаботно плещутся дети, ваши дети?
- У Юнкая нет никаких притязаний на правление Миэрином. - отбросив ненужную аффектацию, подытожил Чездар. - Над детальными условиями соглашения сейчас корпит многомудрый Граздан мо Эраз, но главные среди них восстановление на троне его блистательности Гиздар зо Лорака и возврат к прежнему, освященному веками, укладу детей империи Древнего Гиса.
-Что же до прочих ваших бед, благородная госпожа... - Чездар со вздохом покачал головой и молча указал слуге на кубки. - Юнкай готов протянуть своим осажденным друзьям братскую руку помощи. У нас нет недостатка в продовольствии и снадобьях. И если в наших силах избежать ненужных смертей, то сделаем же это...
И понизив голос, он нараспев добавил на высоком валирийском:
- "Из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое". Такую притчу поведала одна вещунья. "Брат твой призывает: иди и прииди. Не медли". Я не толкователь пророчеств, но.. доверяете ли вы своим спутницам? Помимо рабыни, за спасением которой станут следить тысячи глаз, в город нынче вернутся три Розовые Благодати... А может быть, их будет две и одна ловкая юнкайская девица в одеянии жрицы. Осадные башни, требушеты, мины и подкопы... Быть может, уже завтра кровь досыта напоит древние камни Миэрина. Мы же хотим только спасти город.

Галацца Галар
- Возврата прежних традиций требуют боги, а я лишь исполняю их волю, - смиренно склонила голову жрица. - В городе у Юнкая есть много друзей. Варвары готовятся к бою, а к чему готовиться им?
Взгляд жрицы скользнул по ее спутницам, безмолвно стоявшим в отдалении:
- Эти девушки под моей опекой и защитой. Я согрешу перед богами, если кому-то из них доведется остаться здесь, вдали от своей наставницы. Прошу меня простить. Но я могу спасти от жестокой погибели двух рабынь.
Старуха поднесла сложенные ладони ко рту, словно возносила молитву. Или давала клятву.

Чездар зо Раэзн
- Да будет так, - согласно кивнул Чездар, тем самым признавая бессмысленность лишних споров. Он мог бы поручился своей честью за безопасность оставшейся в юнкайском лагере третьей жрицы, но боги, говорившие от лица Зеленой грации, рассудили иначе.
- Судьба Миэрина теперь подвешена на волоске, благородная господа Галарр. - он задумчиво покрутил в руках кубок с вином. - Мы хотим мира, но пока ересь драконьей королевы опаляет души горожан, мира не будет. А значит, будет война. Война ради того, чтобы спасти обреченный город. Возможно, рабыни разыщут наших друзей, но в другом случае, мы будем штурмовать стены, положившись на милость богов.

Галацца Галар
- Да будет так и да смилостивятся над всеми нами боги.
Полупрозрачная вуаль закрыла лицо верховной жрицы.

Эйваз зо Санзак
- Значит, война. - согласно кивнул Эйваз. - К нам со дня на день придет обоз с продовольствием. Так что, если мы победим эпидемию, то можем сидеть под стенами Миэрина сколь угодно долго. Да ведь тогда пострадают не только варвары с приспешниками, но и благородные господа. Сам Миэрин толкает нас на штурм.
В шатер заглянул слуга, что-то прошептал зо Санзаку.
- Сейчас состоится показательная казнь пяти мародеров и дезертиров. Среди них две женщины. Если благородной госпоже угодно, мы помилуем кого-то из них. Возможно, этот акт милосердия умилостивит Богов.

Галацца Галар
- Угодно, - согласилась жрица. - Пощадите тех двух женщин. В городе есть те, кто глухи к моим словам, гонят их прочь. Быть может, речь рабынь больше им придется по вкусу.

Чездар зо Раэзн
Как только стих последний слог речи Зеленой Милости, полог песочного шелка поднялся и перед взором гостей предстал рабы-носильщики, почтительно склонившиеся перед ними. Выдвинувшись вперед, Чездар указал женщинам на мешки с зерном, бочки с солониной и корзины, полные сочных апельсинов.
- Тут некоторый запас продовольствия. - он церемонно поклонился, прощаясь с жрицами.
- Посланницам богов Древнего Гиса лучше знать, как им распорядиться, но дети Миэрина не должны умирать от голода.

Эйваз зо Санзак
- Да будет так. Возможно, милость к этим недостойным будет угодна Богам.
Он быстро набросал несколько строк на листе тростниковой бумаги, растопив сургуч, приложил к нему свою печатку с улыбающейся гарпией, возлежащей среди лилий, и позвонил в колокольчик. На пороге немедленно возник безмолвный слуга. - Это приказ о помиловании тех двух шлюх, Анис и Хенны, которых должны сейчас казнить. За них просила сама Верховная Жрица. Отныне жизнь их принадлежит благородной госпоже Галацце Галлар. Пусть их приведут сюда.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Доигровые.
Море.

Виктарион Грейджой
Стеффар Заика понуро плелся рядом с Мокорро. Ему было велено отвести жреца в трюм, туда, где его ожидал капитан, но казалось, что все наоборот, что это внушительная черная фигура невольно тащит за собой щуплого жилистого железянина. Они дошли. Виктарион, стоявший рядом с покрытым полотном внушительным рогом – непрошенным наследством, доставшимся ему от брата-короля, -кивнул, отпуская его. Стеффар облегченно выдохнул и тут же скрылся. Вечером, поедая свою долю похлебки, он еще долго будет рассказывать, что не к добру это все, и чужеземец этот не иначе как демон. Остальная команда, конечно, по обыкновению посмеется над ним, но все равно он будет знать, что все они считают так же.
- Жрец. - Виктарион повернулся к Мокорро. Черная будто бы обугленная рука лежала на полированном боку драконьего рога, выглядывающем из под жесткой ткани. Когда он касался его, в ушах его снова стоял жуткий рокот, сотрясавший древние священные земли Старого Вика. Тогда рог пел свою страшную песнь по велению Эурона, но теперь все изменилось. Теперь его очередь.
- Расскажи мне о нем, жрец. - черная рука сдернула ткань, открывая древнее валирийское наследие во всем его зловещем великолепии. Где-то внутри трюма Железной Победы, там, где один тюк лежал на другом, раздалось встревоженное карканье и хлопанье крыльев. Виктарион нахмурился, обернулся на этот звук. Еще один подарок Эурона - три клетки воронья, для того чтобы он отсылал ему письма. Мейстер, ухаживающий за птицами, уже давно ушел на дно, и ни один член его команды не умел как следует заботиться о воронах, но те все равно, даже задвинутые в самый темный угол трюма, облезшие, запертые и забытые, все еще были живы.
"Нужно было выбросить их за борт вместе с мейстером", - подумал Виктарион, раздраженно морщась.

Мокорро
В витой и блестящей тьме рога отразилась ухмылка Мокорро.
- Валирийские руны... Тут написано... Так... Тут написано...
Он прищурился. Свет сочился в трюм как ленивая патока - с неохотой. Закорючки под взглядом Мокорро сдавались, открывая ему свои тайны. Втянув широкими ноздрями запах воронья, жрец объявил Виктариону смысл иероглифов.
- Вот здесь на ободе имя, - он уверенно ткнул пальцем в буквы. - Имя ему - Укротитель Драконов. Вещь могучая и опасная. Надад үлээлгэсэн мөнх бус хүн амьд үлдэхгүй, - валирийский слетал с черных губ будто трупные мухи.

- Ни один смертный, протрубивший в меня, жив не будет. Письма - суть инструкции. И загадки. Мне нужно время, чтобы их разгадать. Укротитель драконов хранит свои тайны - и он требует платы. Галын цус, цус галын. Ты должен добыть этот рог своей кровью. Я научу тебя как.

Виктарион Грейджой
Он слушает его с настороженной внимательностью. Незнакомый язык мертвого народа звучит непривычно, царапает ухо, а уродливые знаки на лице колдуна, отражаясь в полированных боках рога, будто бы танцуют, совсем как живые языки пламени. Виктарион нахмурился и моргнул, сбрасывая наваждение. Впрочем, наваждение ли? Мокорро уже не раз доказал, что его Бог и его силы вполне реальны. Быть может, куда реальнее, чем те несчастные колдуны, которых, по слухам, держал при себе его брат.
- Это правда, - Виктарион медленно кивает. Он снова видит перед собой бритоголового человека с сочащейся кровью татуировкой птицы на груди. - Вороний Глаз сказал, что у человека, трубившего в него, обуглились легкие. Он протрубил три раза.
"Все дары Эурона отравлены". Его черная рука сжимается в кулак до хруста, но он не чувствует боли.
- Так учи, жрец. Я не боюсь пролить кровь: ни свою, ни чужую.

Мокорро

- Да будет так, - с поклоном ответил жрец, - пролить крови придётся немало. И своей, и чужой. Мы вотрём твою кровь в этот рог - так ты станешь хозяином рога. Это первое. Этого мало. После - как я сказал - мне нужно время, чтобы понять письмена. Они раскрывают, кто и как должен дуть в него. Третье дело - узнать, как приказывать. Дракон - не дрессированная мартышка. Он должен тебя понимать. Нам нужны будут люди из тех, кто мог сам это видеть. Близкие королевы Дейнерис. На пути к ним стоит вражий флот. Мне открылось его поражение в пламени... Мы не будем откладывать. Обагри рог своей кровью. Начнём.

Виктарион Грейджой

Лицо Виктариона посмурнело. Он рассчитывал на то, что сможет использовать артефакт раньше, куда раньше...Схватить девчонку, забрать драконов и уплыть, до тех пор пока волантийцы и гискарцы не опомнились. Таков был его план. Теперь все изменилось. Впрочем, все изменилось еще тогда, когда флот врага сумел обогнать их и оказаться рядом с Миэрином до того, как они их настигли.
- Значит, нам придется встать в Миэрине и как-то выиграть время, - отметил Виктарион, как следует обдумав слова Мокорро, и медленно кивнул, принимая это к сведению. - Хорошо, жрец. Будь по-твоему. Но если ты лжешь, то плетьми уже не отделаешься. Помни это.
Виктарион вытащил кинжал и перешел к самой легкой для себя части: сталь легко вошла в плоть его обычной руки. Он сжал ее в кулак над рогом, и кровь полилась на темную поверхность артефакта.

Укротитель Драконов познал кровь Виктариона Грейджоя. Пальцы Мокорро скользили по гладкой поверхности рога с настойчивой нежностью, делаясь липкими, жаркими, и кровь плясала под пальцами. Жрец приговаривал слова на непонятном языке:
- Сэрээч! өвөө эмээ! Саарал баавгайг илтгэнэ!

Мокорро

Капли падали и скользили. Иные срывались вниз на деревянный пол трюма, другие же растворялись в отполированной тьме, навсегда исчезая в её ненасытности.
- Готово, - заключил священник, лыбясь белыми зубами, и от улыбки пламя на щеках пришло в движение, - мой капитан. У нас остались еще пленники? Чтобы преподнести их Рглору перед битвой.

Виктарион как завороженный следил за тем, как жрец делает свое дело. Ему вспомнилось то, как Мокорро сделал его руку такой, какая она есть сейчас: пламенем и железом. В груди разгоралась уверенность. Здесь, в трюме Железной Победы, где каждый порыв ветра, каждая качка, каждый поворот отдавались скрипом древесины корабля, где он был так близко к своему Богу - Утонувшему Богу, он сейчас был как никогда близок и к Богу второму...Владыке Света. Что бы сказал на это Эйрон? Что бы сказал на это Эурон? Виктарион не знал, но думал, что мало хорошего. Но в этот раз ему было наплевать на то, что думают братья.
"Укротитель драконов познал кровь Виктариона Грейджоя". И это было началом.

Готово, мой капитан. У нас остались еще пленники? Чтобы преподнести их Рглору перед битвой.
- Нет. Те, кого я не принес в жертву, были отпущены мною, и теперь являются полноправными членами моего флота. А слово мое - крепче железа. Но скоро у нас будет достаточно пленников, - обветренное лицо Виктариона прорезала ухмылка, - Я накормлю твоего Бога досыта, жрец.
Виктарион Грейджой
Когда шлюпка с Ужасающей добирается до Железной Победы, Харрена уже ждут. Лонгвотер Пайк, поглаживая рукоять топора, ухмыляется капитану, собравшему под своими парусами самый отъявленный сброд со всех Железных Островов. Одноухий Вульф выглядит куда как более встревоженным и только хмуро булькает:
- Идем, лорд-капитан уже ждет.
На лицах тех, кто попадается им по дороге, либо предвкушающие улыбки, либо сосредоточенность. Команда Железной Победы готовится к бою.
Харрена приводят в капитанскую каюту. Виктарион поднимает глаза с карты, говорит парням о том, что они свободны, и рукой указывает капитану, где ему сесть. Черная обугленная рука так и остается лежать на карте, ладонь ее накрывает Миэрин.
- Харрен, наш план обогнать волантийский и гискарский флоты провалился. Поэтому теперь, - он снова упирает взгляд в карту. Взгляд этот не говорит ничего хорошего. - Наше расположение таково, что вражеские флоты, соединившись с армией Юнкая, очевидно, заняли пролив, который я рассчитывал использовать, и, вероятно, растянулись так, чтобы закрыть порт Миэрина. Хотя нам не известны пока ни точное расположение, ни численность работорговцев.
Q1nJX9JYl9Q.jpg
Он говорит спокойно - Харрен не первый капитан, которого он вызвал для такой вот краткой обрисовки их положения, и явно не последний. Но все равно в груди его клокочет ярость. Издевательский голос шепчет ему "Ну и что ты будешь делать, лорд-капитан?" и смеется голосом Вороньего Глаза. Кулаки Виктариона сжимаются.
- У тебя есть идеи? - он ни на что не рассчитывает. Тем более от Харрена. Он позвал его не столько за идеями, сколько за тем, чтобы ввести его в курс дела.

Харрен поднимается на Железную Победу, отмечая хорошее состояние корабля и то, как команда готовится к бою. Больше в его лысую голову ничего не приходит. Погода отличная, тепло, легкий ветерок ласково треплет снасти. В своей каюте капитан Железного флота, Виктарион Грейджой, угрюмо сидит над картой.
- Ага, - соглашается Харрен, и тоже смотрит на карту. Херово, когда не знаешь, где противник. - Ну, это, капитан, как насчет того чтобы просто напасть? Места для маневра хватит, если чё. Подожжем их корабли смолой, под шумок наберем пленников, типа того.

Виктарион Грейджой
- Просто напасть? - Виктарион бросил на Харрена сердитый взгляд, - Будто бы нам получится "просто напасть".
На самом деле, лорд-капитан и правда был бы не против "просто напасть", "просто сжечь" и "просто победить", но пресловутый голосок в его голове все продолжал твердить "а что бы на его месте сделал Вороний Глаз"? Ответа на этот вопрос Виктарион не знал, и это бесило его еще больше. Потому что он должен был знать. Ему нужно было знать.
- Смола... Да, смола. Жрец видел, как горит их флот. - Виктарион медленно кивнул и снова склонился над картой, - Нам нужно будет пробиться в Миэрин и добраться до тех, кто сидит в осаде. В худшем случае, если мы не сможем сразу же разобраться с флотом работорговцев, придется держать оборону. Но перед этим...Перед этим нужно прорвать их оборону. Я думал о том, чтобы разделить наши силы на два отряда. Я с тридцатью кораблями пойду с севера. Ты, в числе сорока остальных, - с юга. Их корабли должны стоять рядом с портом Миэрина - они привели свои силы для того, чтобы заблокировать Миэрин на морских путях. Мы ударим по середине, оттесним их и добьем по бокам. Пролив...Тебе нужно будет его закрыть, чем раньше, тем лучше. Если все будет так, как я думаю, - "Как я надеюсь", - Они постараются улизнуть оттуда. Пусть бегут. Если они прошли пролив - не преследуй их. Потом, когда, - "Если", - все удастся, мы принимаем оборонительную позицию у Миэрина. Ты все понял?
eyIbVqj6fag.jpg
Харрен
"Нам нужно будет пробиться в Миэрин и добраться до тех, кто сидит в осаде."
Это звучит как самый херовый план за всю мою жизнь, подумал Харрен и подкрутил ус. Снимать осады это как-то не по части железнорожденных. Но чё поделать, раз уж приплыли в жопу мира за драконами и королевой. Харрен надеялся, что она хоть красивая, коса до пояса, большие сиськи, задница, вот это всё.
- Да понял вроде, плывем к осторову, блокируем пролив и пиздим всех, до кого можем дотянуться. Потом оставшиеся в живых сходят на берег и соединяются с остальными. Так, что ли?
Железное Яйцо о чем-то задумался. Этот непривычный процесс придавал капитану такой вид, будто ему срочно нужно облегчить кишечник.
- Сдается мне, если не сметем их сразу, пойдут вкруг острова и возьмут в клещи. Может негр какую помощь оказать может? Напугать их там, или еще чего.
Он встретил суровый напряженный взгляд Виктариона и улыбнулся желтыми зубами.
- То что мертво, умереть не может.
У них колдун, волшебный рог, лучший флот и бесстрашные бойцы, чего еще надо?

Виктарион Грейджой

- ...Оно лишь восстанет вновь, сильнее и крепче, - закончил фразу Виктарион. А потом снова навис над столом с фигурками их сил.
- Так, Харрен, да не так. На берег сойдет небольшой отряд. Большая часть будет на кораблях защищать проходы к морю, чтобы нас не заперли. В случае чего, мы должны быть готовы забрать королеву и ее драконов и свалить. Я не намерен захватывать и отстаивать город в тысячах лиг от родного дома.
Он снова нахмурился, вперив взгляд в карту, будто бы та могла ему открыть какую-то сакральную истину, ну или хотя бы точное расположение флота противника. Этого не произошло.
- Дело такое, что у нас нет времени ни на маневры, ни на разведку, так что мы положимся на свои корабли, свои топоры и Бога. Как бы то ни было, мы должны будем нанести им какой-то урон, и если они после этого выживут, - Виктарион усмехнулся и, подняв с карты фигурку гарпии, в порошок смял ее в своей черной руке, - Пусть придут и попробуют с нами справиться.
Харрен не был его лучшим капитаном или стратегически-полезным капитаном, но кое в чем он был прав. Что им какие-то надушенные работорговцы? С ними сразу два Бога, а это - не шутки.

Харрен уважительно крякнул, глядя как Грейджой своей черной рукой стирает в порошок вражескую фигурку.
- А, ну да.
План немного прояснился. Он мысленно повторил свою часть плана перед тем, как вернуться на Ужасающий и раздать указания команде.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Доигровые.
Миэрин.

Барристан знал, во что маленькие пажи королевы любят играть. Знал он и то, что Миклаз любит лениться, а Квецца - петь. Граздар обучался в рыцарской школе Барристана вместе с другими мальчиками.
Но еще ему приходилось помнить, что дети миэринской знати в сущности заложники, хотя они с королевой никогда не называли их так.
Старый рыцарь молчал; так много решений на него сыпется, и как мало он хочет принимать. Да и может ли он это делать?
- Граздар, - сказал он пажу после долгого молчания, во рту у старика совсем пересохло, - будь любезен, принеси мне чашу вина.

Граздар примчался с серебряной чашей и кувшином дорнийского вина. Он плюхнул на стол чашу и аккуратно, тонкой струйкой, начал наливать вино. Может быть, при этом у него немного высунулся язык, но это только от сосредоточенности. Вино было густым и красным, как кровь Хразза, запятнавшая королевскую опочивальню. Сир Барристан убил Хразза, героя бойцовский ям, быстро и умело. Все храззовские кишки выпали на пол, девчонки испугались, Квецца даже плакала. После этого Граздар зауважал сира Барристана гораздо больше, чем после учений. Там было только деревянное оружие и много поучений про рыцарей, а здесь - настоящий бой!
- Ваше вино, сир Барристан, - Граздар осторожно поставил полную чашу перед стариком.

Барристан Селми
Рыцарь отпил немного вина и поставил чашу на стол. Что станется с маленькими заложниками, если город возьмут? Он не сомневался; некоторые семьи ждут этого часа, но пажи были только детьми. Барристан не желал вреда ни одному из них.
- Вчера ты недурно держался с мечом, - произнес он. - Жаждешь больших побед?

Граздар
- Да, сир! - выпалил Граздар. - Я победил Мархаза, а ему уже 12! Я и Тумко победю! Побежду! Правда! И на настоящей войне тоже! Можно? Можно мне на настоящую войну, сир Барристан?!

Барристан Селми

- Победить не деревянных мечах не то же самое что победить в бою, - старый рыцарь вздохнул. Мальчик жаждал военной славы. Возможно, жаждал и подвигов, но это было слишком опасно. - К тому же, ты должен оставаться здесь, чтобы защитить свою сестру.

Граздар
- Я ее вернее защищу, если буду воевать по-настоящему и не пущу врага в город, - угрюмо ответил Граздар. Что такое враг в городе, враг в твоем родном доме он знал не понаслышке. Враг и сейчас был в городе. - А если они сюда прорвутся, ее уже не защитить. Только убить, чтобы... Ну... - Он не знал, как это сказать по-взрослому.

Барристан Селми

Старый рыцарь понимал, что Граздар не сдастся; упорство заместо других путей ищет другие. Ставить вокруг вольноотпущенников? Тогда он ощутит себя заложником. Или ещё что похуже.
- Если погибнешь, ты её тоже не защитишь, - юность зачастую бывает безумна, он мало помнил себя в этом возрасте, но опрометчивых поступков было с избытком. - Хватит ли тебе сил удержаться в седле? Или выдержать строй? Или удержать в руках копьё или меч?

Граздар

Хватит ли тебе сил удержаться в седле?
- Да!
Или выдержать строй?
- Да!
Или удержать в руках копьё или меч?
- Да! - он чуть не сказал, что упражнялся с аракхом наемника Нахериса в пустующей ныне опочивальне Дейнерис, но вовремя спохватился. По правде говоря, он крутил аракхом достаточно ловка, но только обеими руками, ведь голова золотой женщины была ему как раз до соска. Говорить о том, что из пращи он сбивает птицу на лету, тоже не стоило. Сир Барристан всегда говорил, что достойное оружие для истинного рыцаря - меч и копье, да и здесь никто пращой не воюет Это так, детское развлечение. - Я только доспехов не могу носить, они слишком тяжелые...

Барристан Селми

- Тяжёлые, - устало согласился Барристан, - потому что ты ещё слишком мал для них, Граздар. Они тебя только замедлят, но так тебе придётся оставаться без защиты. Сможешь ли ты держать щит, чтобы парировать удары?
Селми не знал, какую можно придумать роль для рвущегося в бой мальчика.
- Скажи мне, ты хорошо знаешь город?

Граздар
- Я часто смотрел на город с верхнего яруса... А так, чтобы ходить по всему городу - нет, во многие места и ходить не стоит, там ничего интересного.

Барристан Селми

- Значит, ты уверенно держишься на высоте, - сир Барристан задумался. Граздару однозначно не стоит выходить из города - рано ещё ему было участвовать в бою, но если пристроить его здесь. - Я не учил вас этому, но ты сможешь защитить город. Если сюда прорвутся, город будут оборонять его стражи. Не высовывайся первым - ты маленький, тебя нескоро заметят, а если сможешь подбить врага - хорошо.
Рыжий ягненок
Рыцарь должен следить за своим оружием: этому он научился быстро. Может быть, в схватке он забывал о технике, может, не мог сохранять хладнокровие. Но врага не убить тупым клинком, и про это Ягненок не забывал.
На точильном камне меч становился острее, лучше. Скоро, скоро кровь будет стекать со стали. И это будет кровь господ Юнкая и Волантиса.

Барристан Селми
Рыжий Ягненок был третьим из учеников Барристана. Мастерство с лихвой окупалось свирепостью и злостью, но старого рыцаря одолевали сомнения. Злость застит глаза, губит страх, а слепота в бою ведет к безрассудству. И гибели.
А старик бы предпочел, чтобы выжили они все.
- Ты все время ведёшь бой, - произнес сир Барристан, испытывающе глядя на мальчика. Он знал и таких рыцарей, и где они сейчас были, - ты смел и не боишься смерти, но это меня и беспокоит. Ты не должен ее искать и бросаться ей в объятия. В смерти мало доблести. И я не знал еще ни одной смерти, которая помогла бы своему народу.

Рыжий Ягненок отложил клинок, встал, посмотрел на сира Барристана, понимающе кивнул и ответил:
- Я не ищу смерти, но и не бегу от неё. Если я умру, на том свете я узнаю, почему мой народ стал овцами, когда вокруг столько волков.
Если выживу, я буду жить свободным. И сражаться за эту жизнь и свободу, если надо. А когда будет не надо... Тогда подумаю. До этого ещё далеко.

Барристан и сам хотел защищать королеву до последнего часа, своего или ее. Но он был уже стар. И ценность жизни, уже давно смотрящей в закат, была не так велика.
Старый рыцарь попытался улыбнуться. Свобода никогда не станет пустым звуком; и рыцаря не должна вести вперед одна только ненависть.
- Но однажды битва закончится. И ты останешься жив. С чем будешь сражаться потом?

Рыжий ягненок
- Когда королева Дейнерис отправится возвращать свой трон на другом материке... Вернее, если королева Дейнерис отправится возвращать на другом материке, - мрачно поправился Ягненок - тогда я последую за ней. Даже если нам не придётся сражаться, я хочу узнать тот мир за морями и чем там можно заняться.
Одно я знаю точно - в Миэрине жить я не останусь. Этот город прогнил до дна, в нем все уже привыкли к кандалам и кнутам. А я родился свободным и был им первые шесть лет моей жизни. Да, потом всю мою деревню захватили и продали. Но вы, сир, дали мне второй шанс. И я не собираюсь тратить его зря.

Барристан Селми
- Когда она вернётся, - вновь поправил сир Барристан. Старик не желал верить в её смерть. И если бы вера защищала королей, то где бы сейчас был он сам.
- Гнилым? - удивился Селми. Мальчик рассуждал не по годам здраво. - Все взятые города одинаковы. Одни - ликуют, другие - боятся за свою жизнь, не мне их судить.
- Не я, Ее Величество, - сказал старый рыцарь. - В Вестеросе рождаются и умирают свободными людьми, нет кандалов и кнутов, но каждый день там идет борьба иная. Ее Величество ожидает много опасностей... Ведущих свою игру вокруг нее будет с избытком, но доблестных рыцарей, которым можно верить и поручить защиту, никогда не будет хватать.

Рыжий ягненок
- Защита - тоже борьба, - пожал плечами Ягненок, - но всё это будет потом... А нам ещё биться с теми, кто стоит у стен сейчас. И поэтому я стараюсь не думать о будущем, пока не расшибу головы Юнкайским змеям.

Барристан Селми

Смелости мальчику хватало. Сир Барристан склонил голову.
- Бой никогда не заканчивается, верно... Но нельзя говорить "пока" перед собой и богами. Они могут услышать сомнения, и идя в бой как в последний, рискуешь сделать его таковым.
- Когда тебя попытаются окружить - отступи и иди дальше. Мысли о будущем позволят вовремя сделать шаг назад.
Рыцарь поднялся; сам он часто думал о последнем бое, но помнил старый навет - не говорить об этом вслух.

Рыжий ягненок

- Понятно, - Рыжий Ягненок кивнул. Он не хотел спорить сейчас, не зная, сумеет ли отступить, когда кровавая пелена застилает глаза, - для меня будут какие-то поручения?

Барристан Селми

- Я скажу тебе, - ответил Барристан перед тем как уйти, - когда настанет время выступать. И настанет оно скоро. А пока отдохни. Тренируйся. Думай о том, сколько врагов убьёшь и вернёшься живым.
Барристан Селми
Он снова не смог сомкнуть глаз. С террасы королевы было видно весь ночной город, чуждый, потерянный, изнывающий. Готов ли он склонится перед бледной кобылицей, повинной в опустевших улицах и рынках, перед Юнкаем? Сколько людей выступит на его стороне, когда придется - а нужда всегда приходила - дать бой и покинуть эти стены?
На должности десницы старику не было уютно, но Дени бы хотела, чтобы город выстоял и верные ей люди уцелели.

Миссандея
Миссандее снились драконы.
Ей снилось, будто самый большой, черный дракон вернулся в Миэрин и кружит над городом, ища братьев, а зеленый и белый скребутся и ворочаются во тьме под Великой пирамидой. А потом и сама Миссандея будто оказалась в темном и душном подземелье, погребенная под тяжестью осыпающихся кирпичей, а драконы ревели и дышали на нее своим жаром, сжигая плоть.
Она проснулась, покрытая холодным потом, и села на постели. Сон отступил, но запах горелой плоти остался. «Дорнийский принц», - вспомнила Миссандея. Тело унесли, а перины сменили, но запах как будто остался и преследовал ее теперь даже во снах. На террасе двинулась и снова замерла тень – значит, лорд Десница снова не спит.
- Отчего вы не спите, сир? – спросила она, выходя к нему. – Скоро рассвет.
«И никогда не знаешь, что он с собой принесет», - подумала она про себя.

Барристан Селми

Долго спать страшно, - подумал сир Барристан, - рискуешь не проснуться. А такой смерти я не хочу. Только на поле вечного боя. С мечом в руке. И целью, к которой ведёт его клятва и обещание.
Но ни к чему было пугать ребёнка ещё больше - на Миссандее и так не было лица. Должно быть, кошмары, или ещё что похуже...
Старый рыцарь улыбнулся и вслух произнёс только:
- Я не устал. Нужно было многое обдумать. А тебе, дитя, нужно отдыхать. В детстве я мог проспать очень долго...если меня не терзали сомнения. Расскажи мне, что тебя тревожит больше всего?

Миссандея посмотрела вдаль, туда, где небо начинало понемногу светлеть, туда, куда черный дракон унес их королеву. Вот что терзало больше всего - что ее величество так и не вернется, и тогда Астапор, Юнкай, Миэрин - все было зря.
- Меня тревожат враги ее величества, осаждающие стены Миэрина и таящиеся в темных закоулках сыны Гарпии.
Где-то за стеной города сработал требушет, со свистом отправив что-то темное на улицы города. Миссандея нахмурилась. Не было ничего хуже, чем это томиться в неведении, не зная, когда враги решат нанести свой удар. Осторожность сира Барристана была ей понятна, но она также понимала и желание Скахаза предпринять хоть какие-то шаги.
- Простите вашей слуге ее любопытство, сир, - сказала она, - что-нибудь слышно из лагеря осаждающих? Каковы их планы?

Пятница

Барристан Селми

Оказавшись в своей комнате, Барристан быстро и тихо зашептал:
- Зелёная Благодать была в лагере юнкайцев, и они выбрали войну. Она обещала молиться за сокрушение врагов Миэрина - и, как верно сказал Скахаз, она благоразумно не учла, каких именно. Сказанное на совете нами - не совсем правда. Скахаз хочет пустить через одни ворота юнкайцев, подослав к ним ложного предателя. А там...безупречные перекроют переулки и кварталы, вольноотпущенники создадут баррикады и перекроют квартал. Они либо присоединятся к нам, либо мы их перебьём. Нужно спровоцировать юнкайцев на штурм.
- Я сказал, что сообщу тебе, потому что безупречные тебе тоже верны, дитя. А сейчас нужно торопиться.
Рыцарь быстро закончил со своим завтраком.

Миссандея внимательно слушала сира Барристана.
- Вы верите Скахазу, сир? - Спросила она, когда он договорил. - Не переметнется ли он к врагу, когда мы этого не ждем? Есть ли у вас какой-то дополнительный план на случай, если он окажется предателем, да простится вашей слуге ее дерзость?

Барристан Селми

- В страхе перед драконами и перед скорой гибелью от болезни каждый в этом городе может стать нашим врагом, дитя, можно видеть его в Галацце, можно в Скахазе, можно - в ком угодно, но делать что-то нужно, тем более многие вольноотпущенники могут принадлежать гарпиям, - сказал Барристан. - Безупречные будут перекрывать мосты через реку, отрезая вход и выход...так в любом случае защищены трое из четырёх ворот. И они будут отрезать не только выход, но и вход, в случае чего.
- И берегись розовых благодатей. И для всех мы всё ещё собираемся нападать на Юнкай и собираться у южных стен.

- Миссандея, сейчас мне нужно идти. Вдруг среди вольноотпущенников Её Величества окажутся те, кто умел строить и собирать орудия. У Юнкая есть требушеты, и если бы мы могли до них дотянуться, построив свои баллисты или катапульты.

Миссандея кивнула ему.
- Ваша слуга будет внимательна и осторожна, сир, - сказала она. - Если она может чем-то быть вам полезной, дайте знать.
- Берегите себя, - добавила она, легко дотронувшись до его руки. - Вы нужны городу и нашей королеве.
"И мне", - подумала она, но вслух сказать не посмела.
Барристан Селми
Скахаз был прав; глупый старик не годился на роль десницы королевы, но он и не был ей! Он должен был защищать Дейенерис, а не принимать решения от её имени.
Но что-то делать было нужно. Не всё он мог сказать во время совета, поэтому поделиться планами Барристан решил незадолго до него. Зелёная Благодать страшилась драконов куда больше внешних врагов.
- Нужно атаковать, - сказал старик, подготовив карту, - пока не свершилось нового переворота, а за ним - и другого. И пока есть кем атаковать.
- В городе четверо ворот. Из главных выйдет мой отряд и отряд вольноотпущенников и нападёт на лагерь. Следом за нами пойдут безупречные. С двух других ворот двинутся другие отряды, состоящие из вольноотпущенников и безупречных, и ударят в тыл, уничтожая по пути требушеты.
- Город будут защищать бронзовые бестии. Их можно рассредоточить между домами для внезапных нападений, а часть поставить на стены.
af84b442019d.jpg
Скахаз молча смотрел на карту.
- Нас меньше. При штурме лагеря будет много потерь. Если они соберутся... Все пойдет плохо для нас. Я думал о том, чтобы спровоцировать их на штурм. "Мудрые" Господа самоуверены. В атаке каждый будет тянуть одеяло на себя. Делать ошибки.
Миеринец оглянулся по сторонам и придвинулся ближе к старику.
- Давай откроем ворота, - хрипло зашептал он, - подсунем им ложного предателя. Впустим часть... закроем ворота и перебьем их, как щенят. Здесь есть еще одно. Если Гарпия узнает, что Юнкай вошел в стены, они наверняка захотят взять Пирамиду. Пусть попробуют. Мои Бестии будут готовы. Что скажешь?

Барристан Селми

- Да, хороший ход, так мы и поступим, - Барристан медленно кивнул. Верно, их было меньше, а он совсем позабыл о хитрости. - И если они начнут штурмовать, то нужно прикинуть наши силы.
- Безупречных строем ко всем воротам в город. Другая их часть закроет переулки. - голос старика был тихим. Он понимал, что малой кровью не обойтись. Хотя бы не всей - и то будет успехом. - Ещё можно вывести несколько отрядов из задних ворот - на случай, если часть юнкайцев останется в лагере, чтобы напасть на них. Но это ослабит нас.
- Вольноотпущенники не лучшие бойцы, они будут на улицах...
Старик вздохнул, глядя на карты.
- И ещё одно. Если Юнкаю будет чем пробить наши стены, долго Миэрин не выстоит. После "предательства" вряд ли кто-то сможет выйти из города, чтобы их уничтожить.

Скахаз мо Кандак
- Лучше всего будет впустить их через одни ворота. В назначенный час пусть свободные подготовят баррикады, перекроют квартал вместе с безупречными - но не раньше! Время должно быть выверено, иначе кто-то им сообщит про нашу уловку. У Гарпии чуткие уши. Когда юнкайцы войдут, пусть втянутся немного в город, и когда наткнутся на баррикады, мы предложим им сменить сторону. Если повезет, и это будут наемники либо рабы, мы только прирастем людьми. Если легионы...
Скахаз пожал плечами.
- Перебьем их. А затем... Затем, возможно, у нас будут силы на вылазку. Почему нет?
ГМ: Главные ворота: 1В19 на большой карте, G15 на маленькой.
Уязвимые точки: башни. 1К20/Р15, 1Н19/М15, 1Е19/J15. Башни можно захватить и перенести сражения на стены и за стены.
Каждая точка уязвима по разному. Самая уязвимая - самая восточная.
До начала игры я добавлю правила по осаде в обсуждение. Или немного после начала игры.
Барристан Селми
Старому рыцарю было нечего возразить. Он снова кивнул.
- Гарпия пусть считает, что мы готовимся к нападению на лагерь всеми возможными силами, - сказал Барристан, глядя на карту города. - Пустить их в город можно через юго-восточные или северо-восточные ворота. Юго-восточные ближе к их лагерю, но путь обратно к северо-восточным легко отрезать, если к мостам через реку в назначенный час соберутся безупречные. И к ним будет приходить подкрепление с улиц по ту сторону реки.
021810ef2fd4.png
Скахаз мо Кандак
- Северо-восточные. Я позабочусь, чтобы их открыли и закрыли в назначенный час.
Скахаз почесал ухо и ткнул сальным пальцем в карту.
- Но орудия все равно беспокоят. Жаль, некому их сжечь. Если бы у нас были свои орудия, был бы шанс достать их. Старик, ты занимаешься свободными? Найди среди них инженеров. Пусть соберут хотя бы пару катапульт... баллист... на что найдутся материалы. А сейчас... совет ждет. Зеленой женщине необязательно знать всю правду.

Барристан Селми

- Зелёной жрице достаточно знать и малой правды, - Барристан хмыкнул. - Она молится за королеву всем богам...но вряд ли в своих мольбах она просит её возвращения. Пусть так же думает, что мы готовимся к выступлению, набираем развед-отряд. Что до Миссандеи - ей можно узнать правду. Её слово для безупречных совсем не пустой звук.
Орудия тоже беспокоили Барристана. Он глубоко вздохнул.
- Я сомневаюсь, что кто-то из бывших рабов умеет собирать баллисты, но я попробую найти кого-то.

Скахаз мо Кандак

- Хорошо. Я найду тебя, в случае нужды.
Бритоголовый внимательно посмотрел на Барристана, имея в виду то ли ободрение, то ли угрозу.
Галацца Галар
Жрица сидела, смежив веки. Казалось, будто она спит - или возносит беззвучные молитвы своим богам.

Скахаз мо Кандак
В напряжённом молчании совета звучал не только шелест одеяний Зелёной Милости. Здесь же шумно и сердито дышал уродливый человек, бросая на окружающих взгляды маленьких темных глаз, укрывшихся в тени надбровных дуг подобно двум хищным жужелицам, которых дети стравливают между собой в подражании взрослым с их бойцовскими ямами. Пальцы, такие же кривые и коренастые, как и весь этот человек, тихо, но нетерпеливо, барабанили по столу.
Человека звали Скахаз мо Кандак. Он был от крови Старого Гиса.
Наконец он не выдержал. Хлопнув ладонью по столу, начальник стражи медленно и хрипло сказал:
- Мы теряем время.

Барристан Селми
Шаткий мир, заключенный королевой, разваливался на части. Барристан должен был соглашаться с ее решениями, должен был защищать каждое из них, но слова не отстаивают города.
Ему передали, что совет Ее Величества был в сборе, и ждал только Барристана.
Старик тяжело вздохнув, услышав слова Скахаза. Времени у них было и так немного, и стало еще меньше, когда бледная кобылица выкашивала людей, не делая меж ними различий, и когда драконы Ее Величества заняли две пирамиды. В голову лезли непрошенные мысли - Сыны Гарпии убили 30 человек, а сколько пострадает из-за драконов? Но Ее Величество считало их своими детьми...
- Мы дадим бой, - сказал Барристан. Сражаться с живыми людьми было проще, чем с эпидемией, - нужно составить развед-отряд из вольноотпущенников, чтобы узнать расположение требушетов. Бестии знают в Миэрине каждый угол, они должны оставаться в городе и пытаться удержать эти стены до возвращения королевы.

Галацца Галар
- Боги покарали нас. В городе поселился страх, - тихо произнесла Зеленая Грация. - Боятся и господа, и бывшие рабы. И не столько армии у городских стен, как чудищ внутри них. Они не пощадили Ее великолепие, не будет от них пощады и остальным. Пока у людей есть языки, с ними можно вести переговоры, но как умилостивить крылатые тени, несущие огонь и погибель?
Она обратила свой взор на сира Барристана.

Барристан Селми

- Её Величество вернётся, - перед богами Гиса, всеми Семерыми и любыми другими, обратившими сюда свой взор, рыцарь не верил в смерть королевы. Или не хотел.
Причин для страха у жителей множество, - с горестью подумал Барристан, - в нём не было недостатка.
- Драконов боятся и те, кто находятся за этой стеной. - Селми не знал, должен ли защищать ещё и их, но Дени этого бы хотела. - Возможно, страх удерживает их от того, чтобы напасть первыми. Гидзаровому миру недолго осталось жить...до того, как прибудет подкрепление.

Галацца Галар

- Можно ли на это надеяться? - спросила жрица. - Можно ли обратить ярость чудищ против врагов Миерина? Это бы показало горожанам, что огонь может не только испепелять, но и очищать и даровать надежду. Иначе... я боюсь, что найдутся те, кто предпочтет союз со старыми врагами против новых кошмаров.
Она почтительно склонила голову.

Барристан догадывался, что запах крови приманит драконов. И о том, что найдутся те, кто попытается их убить, с обеих сторон. Старый рыцарь не мог обеспечить безопасности от огня и крови, но они должны выступать, пока ещё есть силы.
Сир хотел придумать достойный ответ, но, в сущности, что он мог сказать? Рассказать одну из старых баек, в которой не будет никакого толка?
- Новых кошмаров? - повторил он. - Вы про бледную кобылицу? Юнкайцев? Их осаду? Кошмаров слишком много, и я выбираю тот, против которого можно сразиться.
- Драконы не трогают, если их не потревожить, как это было на арене. Как это было в попытке их забрать. И может случиться, что их потревожат юнкайцы, если им удастся взять город.
Глупый старик никогда не был игроком в престолы; что говорить, он даже не мог защитить королей.

Миссандея сидела на полированной лавке у стены и внимательно слушала.
Драконы были опасны, но люди, разбившие лагерь у стен города, были гораздо опаснее, так же, как и те, кто точил его изнутри.

Скахаз молча слушал говоривших, снова барабаня пальцами по столу.
- Много слов, - сказал он наконец.
- Бестии останутся в городе, если стены устоят. Гарпия только и ждет, чтобы вонзить когти нам в спину, - угрюмый взгляд миеринца метнулся в сторону Зеленой Грации, - но дело не в ней. Дело в том, на что мы рассчитываем. Может, королева вернется. Может, нет. Времени сидеть больше нет. Сидеть дальше - значит умереть. Значит, мы должны победить. Как мы победим, старик? Каков твой план?

Барристан Селми
- Старые враги имеют обыкновение возвращаться к прошлому, как только им представится возможность. И может статься, что новые кошмары окажутся безопаснее, - продолжил старик.
- Собираем развед-отряд, чтобы выяснить расстановку требушетов. А там... - рыцарь недолго помолчал, - медлить не будем. Нападём на лагерь - вряд ли они на это рассчитывают. Здесь мы всё равно долго не продержимся.

Скахаз мо Кандак
- Тогда сбор у южной стены. Выйдем после темноты, нападем внезапно, всеми силами, пока генералы будут пьянствовать. Это наш шанс. Если повезет, доберемся до орудий и сожжем их.
Галацца Галар
- Здравствуй, дитя, - жрица коснулась сухими губами чела мальчика. - Я молила богов о том, чтобы найти тебя в добром здравии. Хорошо ли с тобой обращаются, довольны ли твоей службой?

Граздар
- Да, бабушка, - Граздар с видом благовоспитанного мальчика посмотрел на старую женщину. - Её великолепие больше любила Квеццу, а сир Барристан меня. Я теперь буду лучше у него учиться, после того, как он убил Хразза. Это было здорово! Даже не скажешь, что он такой старый! - Граздар увлекся, и теперь уже не выглядел таким благовоспитанным. Его жестикуляция повторяла удары старого рыцаря. - Ка-ак рубанет, у Хразза все кишки наружу! А потом р-раз - и одним ударом! А Хразз только дважды его и задел, и то легко. Эти железки и правда помогают, только тяжелые и в них жарко. А его великолепие спрятался за пологом, а потом умолял о пощаде. Я бы на его месте в это время рубанул бы сира Барристана сзади, а еще лучше дал бы ему по голове, на нем ведь шлема не было! Или теперь он уже не "великолепие", раз он в темнице? А Квецца ревела!
Граздар остановился, чтобы перевести дыхание и вспомнил, что он не просто мальчик, а мужчина из рода Галар.
- Сир Барристан пришел к опочивальне его великолепия с Бронзовыми Бестиями. Кошка, Сова и Кабан. Кошкой был Скахаз мо Кандак.

Галацца Галар

С печальной улыбкой жрица выслушала историю о пленении короля и гибели его воина. Еще одна жертва.
- Вот как? - спокойно спросила Галацца, когда Граздар закончил рассказ. - Ты хочешь обучиться военному мастерству у советника королевы? Твое стремление к познанию похвально, но не забывай, какой ты крови и каково твое имя.
Она коснулась щеки ребенка.
- После того, как королева исчезла, многое может измениться. Я беспокоюсь о вас с сестрой. Скажи, не заметил ли ты изменений в обращении с вами?

Граздар
- Нет, бабушка... Пока нет, - исправился Граздар. Слишком мало времени прошло, чтобы сказать наверняка. - Но сир Барристан не изменит своего отношения. Он всегда говорит, что дети не в ответе за своих родителей. И он не врет, правда! Он никогда не врет! А вот Скахаз...
Граздар подумал.
-Значит, сир Барристан нам пока нужен? Пока он защищает нас от предателя Скахаза? Знаешь, бабушка, я просил сира Барристана взять меня в настоящий бой. А он ответил - нет, оставайся здесь и защити сестру. Но ведь девочки служили ЕЁ великолепию Дейнерис, да? Раз её сейчас нет, может, девчонок можно отправить домой? Мы, мужчины, более ценные заложники! Мы останемся...

Галацца Галар

- Сир Барристан решил мудро. На твой век еще хватит войн и битв, ты успеешь устать от оружия. Но за исключением боя, держись его. Скахазу хватит безрассудства поднять руку на детей.
Голос Грации стал серьезным.
- Я попробую убедить их отпустить к родным хотя бы служанок Ее великолепия, но надежды на это мало. Будь готов ко всему и ничего не бойся. Боги не оставят без внимания мои молитвы и отметят твою доблесть.

Граздар

- Я и не боюсь! И Скахаза не боюсь! Пусть даже он хотел за каждого убитого Гарпиями убивать каждого из нас. Только Её блистательность и сир Барристан этого не позволили. Я... Бабушка, а сир Барристан говорил, что Его великолепие хотел отравить Её великолепие саранчой в меду, что эта саранча была в его ложе и он её угощал, угощал, а потом её Бельвас-силач съел и чуть не умер - это правда? Что он хотел её отравить?

Галацца Галар

- Я не знаю правды, - ответила старуха. - У королевы было много врагов, и убить ее пытался один из них. Отравить Ее великолепие во время боя - это очень глупо, а ее король вовсе не глуп. Нет, мой мальчик, я не верю, что это был Хиздар. Но кто бы это ни был, он хотел, чтобы вину возложили именно на него.
Галацца печально улыбнулась и погладила Граздара по щеке.
- Тебе не стоит переживать из-за таких вещей, дитя. Боги все рассудят и накажут виновных.

Граздар

- Я не переживаю, я просто думаю... Если в саранчу можно яд положить, то в вино тоже можно? Если бы у меня яд был, я бы Лысого отравил. Только он у нас вино не пьет... А в барана можно яд положить? Много-много яда, и его к дому Хазкаров подкинуть и дракону скормить! За Гизарру! И всех!
Граздар шмыгнул. Но невоспитанно шмыгать носом было лучше, чем плакать. Гизарра Хазкар была лучшей девчонкой после Квеццы. Она даже не визжала, когда они поймали змейку-песчанку. Она не ядовитая, но девчонки все равно все визжали, а Гизарра нет. И она делала вместе с ними змея - большого, чтобы на нем можно было летать. Гизарра и ее брат Гизар, и они с Квеццей, и Ознак Паль, и Мархаз. А теперь Гизарру с братом сжег Рейегаль прямо в их пирамиде, Ознака еще раньше убили у ворот вместе с его отцом, а они - в заложниках, как бы красиво это ни называлось. И если дракона можно отравить, то это и надо сделать. И Лысого предателя тоже.

Галацца Галар

- Каждого из изменников ждет кара. Боги не слепы, - губы жрицы тронула легкая улыбка. - Но перед этим у них будет шанс... попытка угодит им. У стен нашего города стоит войско. Богам угодны людские жертвы. Пусть Скахаз принесет свою жизнь богам старой империи и этим искупит свое предательство.
Голос старухи звучал не громче шепота.
- Ежели они ее отвергнут, в руках людей будет право покарать его за все прегрешения. Это может быть и яд... мне нужно будет поразмыслить над этим. Ты говорил, что он не пьет вина? Скажи, есть ли у него особые привычки? Должно быть у того, кто отверг свою кровь, появились новые предпочтения.

Граздар

- Он у нас не пьет, сир Барристан его не угощает. Осо-обые... - протянул Граздар. - Особые привычки... Я не знаю.... Я посмотрю. А если увижу что-то важное, то напишу и спрячу, а если ты не сможешь придти сама, то пошлешь Квецце сластей или ещё чего, а посыльный заберет письмо. Только я подписываться буду по другому. Подпишусь "Гархаз", вот! Как тот воин, который чуть не убил Дрогона! И ты можешь мне там письма оставлять, я каждый день буду проверять.

Галацца Галар

- Ты сообразителен, мой мальчик, - улыбнулась Галацца. - Однажды из тебя вырастет мудрый муж, что будет повелевать тысячами. Но не появляйся у одного места слишком часто. Это может вызвать ненужные вопросы.

Граздар

- Я не буду, - пообещал Граздар. - Я лучше буду чаще с сиром Барристаном ходить. Если что, Миклаза сменю - он всегда рад, если кто-то вместо него отдувается.
Моргаз мо Хазкар
Он дышал с трудом, тяжело и хрипло, ощущая в гортани жжение и горечь. Ощущение потери того, что ранее казалось столь естественным, не покидало его с того самого момента, как сознание возвратилось к нему после пожара. Лёгкость дыхания, движения, его лицо, имущество и дом! Не потеряно. Отобрано! Мо Хазкар оскалил зубы, ощущая, как трескается короста ожогов и сочится сукровица. Низкий горловой рык ярости и боли. Мягкие руки Граций, накладывающих прохладные повязки на его изувеченное тело. Моргаз приподнялся на локте, задыхаясь от усилия и душившей его злобы. Сел, не взирая на протесты жриц.
Верховная жрица с бесконечной печалью смотрела на страдания Моргаза. Боги посылают испытания каждый миг человеческой жизни и их нужно принимать. Но некоторый оказываются слишком тяжелы.
Галацца подошла к раненому. Зеленые одеяния тихо зашелестели, когда она села у его ложа:
- Вам не стоит подниматься так скоро, Моргаз. Наберитесь терпения. Грации смогут усмирить вашу боль.
Моргаз мо Хазкар
- Усмирить?
Мужчина посмотрел куда-то в вниз и в сторону, его взгляд застыл на узорной плитке, которой выложен был в храме пол.
"Не-ет", - протянул он, с осторожностью покачивая головой.
- Ее способны усмирить лишь стервятники, пирующие на трупах этих иноземцев, узурпировавших город, мухи ползающие по их открытым ранам и копья, торчащие из безжизненных туш их тварей...
Он с трудом сглотнул, взгляд Мо Хазкара все ещё лихорадочно блуждал по мозаичному полу.
- Они захватили в Миерине власть... но и того им было мало! И они спустили на город своих чудовищ... спустили...
Галацца Галар
- Я чувствую вашу боль, о благородный Мограз. Я чувствую это, когда вижу, как попираются старые правила и божественные законы. Но это все часть испытания, которое завершится только с последним вздохом.
Голос Грации был спокоен.
- Всем нам боги отмеряли свой срок, длинный или короткий. Этим чудовищам тоже. Лазурным Грациям даровано великое искусство врачевания. Они исцелят раны вашего тела и вы сможете потребовать возврата того, что было отнято у вашей семьи. А сейчас, когда королевы нет с нами, - она умолкла на мгновение, словно вознося беззвучную молитву, - ее люди согласятся с тем, что чудовища должны встретить свою гибель.
Моргаз мо Хазкар
- Согласятся?
Моргаз медленно обернулся к жрице, будто в недоумении. Впрочем, по тому, что осталось от его лица едва ли можно было что либо прочесть.
- Вам ведомо многое, дух ваш взывает к богам Старого Гиса. Но здесь... Сейчас... Эти безбожники не прислушаться ни к словам, ни к божьей воле. Не они ли выпустили монстров на наш город, дабы еще больше устрашить его народ?! Не они ли помиловали рабов, наемников и тех, кто к ним переметнулся за все те злодеяния, что вершимы были ими во время осады? Вернули ли то, что было отобрано у истинных хозяев их рабами?! Нет... нет...
Он покачал головой и обессиленно вновь опустился на свое ложе.
- Они не видят... Не понимают... Для этих тварей нет разницы меж господами... рабами... детьми Гиса... иноземцами. Но они узрят... узнают... что участь моя постигнуть может любого... каждого... Покуда живы твари... Драконы...
Глаза Мо Хазкара прикрылись, но он продолжил бормотать затихающим голосом.
- Никогда... Ничто хорошее не исходило от Валирии для детей Старого Гиса... И то, что трон занят... Одной из них... не кара ли это, жрица?... Что допустили мы подобное? Не гнев ли божий...
Галацца Галар
- Боги гневаются, это так, - согласилась жрица. - Было попрано слишком много законов, установленных ими. Они требуют искупления вины и каждый из нас заплатит свою цену. Это относится и к пришельцам.
Она замолчала на мгновение.
- Они не верят в богов, а наши законы для них пустой звук. По праву силы пришли они в наш город, только силу они и почитают. И боятся. Какими бы не были эти чудовища, они - это сила, с которой нужно считаться. И ежели они не пощадили ту, кто называла себя их матерью, что помешает чудищам прийти за ее союзниками?
В голосе Благодати появились торжественные ноты.
- Боги избрали тебя, о благородный Моргаз из семьи Хазкар. Они отняли твое здоровье, но взамен даровали возможность стать стрелой, что поразит чудище. Нужно лишь найти лук и натянуть тетиву.
"Избрали?" - Моргаз повернул голову на голос жрицы и взглянул на нее неожиданно ясно и внимательно. Он облизнул губы и тихо повторил, будто свыкаясь с мыслью.
- Избрали...
Мысли его стекались к произнесенным Зелёной Благодатью словам, кружа вокруг них подобно тучам пред грозой.
- Сила... Да, они сила...
Его тело содрогнулись от воспоминаний о грохоте, крошащемся кирпиче и опаляющем огне.
- Ненаправленная сила... ужасающая сила... но если ее направить... если показать всю ее чудовищность... Столкнуть с другою силой.
Губы чуть раздвинулись в улыбке. Вновь треснула корка и капли сукровицы потекли по ней.
- Воистину, велика Ваша мудрость, что ниспослана Богами...
Мо Хазкар знал, ему указан путь... И пусть он пока не был уверен, как по нему пройти, но со временем к нему придет и это...
Галацца Галар
- Об одном прошу, Моргаз, - продолжила жрица, - об осторожности. В твоих руках правда, но ее могут отвергнуть из-за горячих и злых слов, пусть они и идут от всего сердца.
Она положила свою сухую ладонь рядом с рукой Моргаза, не решаясь прикоснуться, дабы не потревожить раны.
- Пришельцы так же боятся чудищ, как и дети Старого Гиса. Но без них они станут менее опасными. Нужно лишь подождать, пока они сами себя обезглавят.
Моргаз мо Хазкар
На миг, пальцы напряглись, готовые сжаться в кулак. Дыханье сбилось будто от рвущихся наружу слов, а взгляд вновь заметался по плиткам пола, будто бы ища себе опору. Ждать... Ждать! Пока у власти славного Миерина безбожные чужеземцы и их прихлебатели! Пока город задыхается в осаде и никто не может ощущать себя в безопасности из-за выпущенных на волю монстров! Но голос разума, рассудка, отозвался, подавляя гнев. Разве не евнухи королевы в первых рядах сойдутся с армией Юнкая? Не ее наемники? Разве будет драконам дело на кого лить пламя в битве? Да, пусть они ослабнут, истекая кровью. Пусть Юнкайцы терзают их снаружи города, а Гарпии Сыны внутри. Пусть средь них никому не будет веры... Ни Бестиям, ни наемникам, никому...
Рука расслабилась, а взгляд остановился на морщинистой руке, лежавшей рядом с обожженною его. А затем поднялся на лицо Зеленой Благодати. На губах, растянувшихся в улыбке, корка лопнула и выступили алые бисерины крови. Он медленно кивнул.
- Да... Ваши слова мудры и им я буду следовать. Правду можно открывать... по-разному. И малые силы могут одержать великие победы...
Галацца Галар кивнула и встала со своего места намереваясь уйти. Полупрозрачная вуаль опустилась на ее лицо.
- Я буду молить богов о вашем исцелении и вашей победе, Моргаз из рода Хазкар, - пообещала жрица.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Первый игровой день
Юнкайский лагерь.

Чездар зо Раэзн
Все приглашенные на совет давно собрались. Недоставало только Генерал-Девицы и Чездар в бессильной ярости сжал кулаки. Нам никогда не взять Миэрин. С такой-то дисциплиной. А может... оседлала бледую кобылицу? - с какой-то затаенной надеждой подумал он и облизнул пересохшие губы. В лозунг драконьей королевы, мол, любая кухарка способна управлять армией, Чездар не слишком-то верил.

Эйваз зо Санзак
- Ну что, досточтимый зо Раэзн. Досадно, что среди нас нет прекрасной воительницы, но она, кажется, очень усердно допрашивает пленного. Об этом уже пол-лагеря знает. - Эйваз усмехнулся. - Так может, начнем?
Верховная Жрица не горит желанием нам помогать. И что будет с нашими шпионками, еще вопрос. Но они смышленые, сориентируются. Главное, чтобы она не сдала их.
Вы, как я понимаю, хотите идти на штурм? Но внезапно уже не получится - они видели все ваши приготовления.
Поэтому я не очень верю в успех этого предприятия.

Чездар зо Раэзн

Он не удержался от саркастической усмешки. Маленькая шлюха... Но устраивать девке разнос сейчас было недосуг.
- Вряд ли дело дойдет до штурма так скоро, но я собираюсь лично проследить за метанием горшков с зажигательной смесью. Прицельность пока невысокая, но, думаю, все же пару жилых кварталов мы сегодня сожжем. - Но я ждал вас для другого... - он презрительно скривил губы. - Эти трусливые собаки-наемники совсем отбились от рук. Бурый Бен Пламм, Кровавая Борода, Гонимые Ветром... Все они так и ждут случая переметнуться, а потому нужно не давать им время для раздумий. Есть ли у вас предложения, чем занять наемников, друг мой?
Что до вашего плана с битвой за обоз. Не вижу причин, почему бы обозу не выйти в поле уже этой ночью. Даже если в городе не клюнут на белобрысую шлюху, а я готов одолжить вам свою собственную арфистку, у осажденных вот-вот начнется голод.

Эйваз зо Санзак
Эйваз прислушался. Музыка играла не переставая, а у шатра, как обычно, стояла охрана.
- Да, наемников без дела держать - только портить.
Вот пусть и займутся сегодня поджогами.
А там настанет время отправить их на штурм. Надеюсь, условия они помнят - Миэрин на три дня принадлежит им.
Что касается обоза, я все подготовил. Часть воинов спрячется в крытых фургонах, другая, небольшая часть, будет сопровождать его на виду. Половина продуктов и вина будет отравлена.
Трудность лишь в том, что лагерь наш как на ладони, и чтобы незаметно отвести подальше эти телеги, придется действовать под покровом ночи.
Кстати, раз уж вспомнили мы об этом Нахалисе: я бы удвоил охрану всех пленных. Нашими людьми, не наемниками.

Чездар зо Раэзн
Лагерь уже затянул предвечерний туман, когда очередной посыльный принес дурные вести от союзников.
- Уф.. - выдохнул Чездар, промакнул лоб белоснежным кружевным платочком и хмуро пояснил Возничему:
- Волантийцы дали бой. Их адмирал мертв. Командование принял триарх. Залив пылает. Кальмар на черном фоне. Не знаю такого стяга... Верно, из закатных королевств.

На предложение усилить охрану заложников он согласно кивнул, и поднеся кубок к носу, с наслаждением вдохнул его аромат.
- Я и сам хотел это предложить. Из ясноглазой госпожи Захры никудышный охранник. Пожалуй, уже сейчас велю приставить к каждому заложнику по десятку солдат.

Эйваз зо Санзак

- Проклятье. А я еще надеялся сегодня переговорить с триархом.
Кальмар на черном фоне - пираты какие-нибудь. Только их еще не хватало. Надо бы выяснить, кто они. Надеюсь, не подданные белобрысой. Может, еще удастся сделать их союзниками.
Завтра я выйду встречать триарха. Если, конечно, морской пожар к тому времени прекратится, и тогда все узнаю.

- Десяток солдат, это, пожалуй, слишком много чести для пленных. Достаточно и трех охранников на каждого. Лучше глухонемых евнухов.

Чездар зо Раэзн

- У меня мигрень из-за этого шума, - внезапно признался Чездар, потирая виски. - А ведь когда-то мне нравилась музыка. Лютня, арфа, кифара... Проклятье. Но я надеюсь на ваш обоз, друг мой. Если нужна наживка, девка с валирийскими волосами ждет вас в моем шатре.
- Хорошо. Тройку ветеранов на каждого заложника, - легко согласился он и поднялся из-за стола.
- С этими советами мы только напрасно теряем время. Если будет нужда, передадите мне записку...

Эйваз зо Санзак
- Да. Боевые действия начались. Заседать некогда.
Давайте сегодня попробуем устроить поджоги?

Чездар зо Раэзн

- Я уже распорядился готовить зажигательную смесь у требушета на 22/1F, но вы же сами прекрасно понимаете, друг мой. В наше отсутствие никто из этих сволочей и пальцем не пошевелит.

Эйваз зо Санзак

- За всей этой суетой уже и ночь настала. В темноте пристреливаться нет смысла.
Мне еще надо распорядиться насчет обоза, чтобы завтра утром Миерин увидел, как он движется к нам по восточной дороге.
Доброй ночи, достопочтенный зо Раэзн. Доброй и приятной.

Чездар зо Раэзн

- Доброй ночи, друг мой. Вы знаете, где меня искать. - ответил он, но тут вспомнил, что уже в полночь командование перейдет как раз к Эйвазу и с внезапным сочувствием поглядел на Возничего.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Первый игровой день
Море.

Виктарион: Короче, мы поплыли. Как-то вот так, как я нарисовал на карте. То есть если по клеткам, то с тех, на которых стоим до примерно V14-V13-W13 (30 кораблей, Отряд с Виком) и U15-V15-U16-V16 (40 кораблей, Отряд с Харреном). Ну, то есть мы поплыли в ту сторону...А там видно будет. Если увидим или наоборот не увидим кого-нибудь - сориентируемся на местности, я думаю.
eyIbVqj6fag.jpg

ГМ: 20:00, 1 ход
Харрен: r12, r13. s13, s14
Виктарион: s12, t12, t13

Следующий ход в 20:20-20:30 (примерно) и вы разделитесь. Пока что можете обмениваться короткими сигналами.
Харрен
Лысина Харрена блестит в лучах солнца, демонстрируя, что все под контролем.

Виктарион Грейджой

У Виктариона не блестит ничего, но короткие сигналы рога говорят о том, чтобы флот придерживался плана.

Харрен

Пока Харрен наслаждается хорошей погодой, кто-то додумывается тоже подуть в рог, подтверждая, что действительно все идет по плану.
Отряд Виктариона: w12, w13, v13 (похоже, гребцы-невольники в этот ход славно постарались, ха)

На востоке виден небольшой флот, наверное, поменьше вашего. Он, по всей видимости, охраняет устье Скахазадхана (хотя не факт, что Вик знает, что это за река). За ним уже виднеется Миэрин.
И драконы. Пока еще - мелкие летающие точки.

Виктарион: Значит, плывем на восток к тому флоту. В идеале - нападаем.

ГМ: Прокинул. У вас инициатива, поэтому будет морской бой)))
Мокорро
Жрец стоял подле Виктариона.
- Река, на которой стоит Миэрин, зовётся Скахазадханом, - просветил Мокорро капитана. Чтобы тот мог знать наверняка.

Виктарион Грейджой
Виктариону было наплевать, как называется река, на которой стоит Миэрин, но он бы с удовольствием ее как-нибудь при случае переименовал. Жрецу он этого не сказал - только важно кивнул, принимая к сведению полученную информацию.
Виктарион: Плывем на юг, за парой сбежавших. По клеткам, наверное, где-то на W16-W17-X-17. В идеале соединяемся с Харреном. Не в идеале...Плывем.

ГМ: На W15 вы соединяетесь с остатками сил Харрена.
Ну и он этих двоих сбежавших захватил. Но у него реально остатки.

Виктарион: Тогда хватаем наши остатки, Харрена и плывем к порту. Или где там у них можно причалить...
Мокорро
- Милорд. Я видел грядущее в пламени: если спешиться, чтобы брать город силой, Волантис ударит нас с тыла. Разделять силы нельзя. Нужно или избавиться от волантийского флота, или отправить в город послов - чтобы выведать нужные знания о драконах.

Виктарион сжал черную руку в кулак и резко ударил Мокорро по лицу.
- Ты считаешь меня совсем тупым, жрец? - глаза лорда-капитана опасно сощурились. Он ненавидел, когда его держали за идиота.
- В город отправятся команды двух кораблей. Остальные останутся охранять воды у Миэрина до тех пор, пока мы не разберемся с королевой и ее драконами.

Мокорро сплюнул кровь на палубу корабля.
- Как будет угодно, милорд.

- Мой капитан. Хотя бы позволь провести твоих людей внутрь. Они не доверятся Кракенам, но у красного жреца есть шанс.

Виктарион Грейджой
- Они сейчас как крысы, загнанные в угол, и не могут себе позволить недоверия. - буркнул Виктарион, но все же тень сомнения коснулась его лица. Что, если Мокорро прав?
- Хорошо, - Виктарион медленно кивнул, - Делай свое дело, жрец.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Первый игровой день
Миэрин.

Накануне девушка в одеждах храмовой служанки принесла сиру Барристану туго скрученный свиток.
"Сир Барристан,
Мне довелось посетить лагерь, что раскинулся у городских стен и услышать речи их командиров. Ответ один - "война". Они не собираются медлить с атакой.
Я буду молить богов о сокрушении врагов и мире для Миэрина.
Галацца из рода Галар"
Барристан Селми
Сова, сегодня охранявший пустые покои Её Величества, передал два свитка.

"Скахаз,
только что Галацца передала мне эти сведения.
Барристан."


"Сир Барристан,
Мне довелось посетить лагерь, что раскинулся у городских стен и услышать речи их командиров. Ответ один - "война". Они не собираются медлить с атакой.
Я буду молить богов о сокрушении врагов и мире для Миэрина.
Галацца из рода Галар"


Скахаз написал ответ:
"Как мудро с ее стороны не уточнить, кто эти враги.
Остерегайся Розовых Граций.
Планы остаются в силе.
С."


Барристан Селми
Если скорпион найдёт, то передаст следующее послание:

"Флот Железнорождённых пробил блокаду в заливе. Похоже, они на нашей стороне - во всяком случае, я выясню, что им нужно. Отправлюсь туда сейчас же.
Катапульты стоят на N15 и T11, но дальность у них небольшая.
Барристан."
Барристан Селми
Оказавшись в своей комнате, Барристан быстро и тихо зашептал:
- Зелёная Благодать была в лагере юнкайцев, и они выбрали войну. Она обещала молиться за сокрушение врагов Миэрина - и, как верно сказал Скахаз, она благоразумно не учла, каких именно. Сказанное на совете нами - не совсем правда. Скахаз хочет пустить через одни ворота юнкайцев, подослав к ним ложного предателя. А там...безупречные перекроют переулки и кварталы, вольноотпущенники создадут баррикады и перекроют квартал. Они либо присоединятся к нам, либо мы их перебьём. Нужно спровоцировать юнкайцев на штурм.
- Я сказал, что сообщу тебе, потому что безупречные тебе тоже верны, дитя. А сейчас нужно торопиться.
Рыцарь быстро закончил со своим завтраком.

Миссандея внимательно слушала сира Барристана.
- Вы верите Скахазу, сир? - Спросила она, когда он договорил. - Не переметнется ли он к врагу, когда мы этого не ждем? Есть ли у вас какой-то дополнительный план на случай, если он окажется предателем, да простится вашей слуге ее дерзость?

Барристан Селми

- В страхе перед драконами и перед скорой гибелью от болезни каждый в этом городе может стать нашим врагом, дитя, можно видеть его в Галацце, можно в Скахазе, можно - в ком угодно, но делать что-то нужно, тем более многие вольноотпущенники могут принадлежать гарпиям, - сказал Барристан. - Безупречные будут перекрывать мосты через реку, отрезая вход и выход...так в любом случае защищены трое из четырёх ворот. И они будут отрезать не только выход, но и вход, в случае чего.
- И берегись розовых благодатей. И для всех мы всё ещё собираемся нападать на Юнкай и собираться у южных стен.

- Миссандея, сейчас мне нужно идти. Вдруг среди вольноотпущенников Её Величества окажутся те, кто умел строить и собирать орудия. У Юнкая есть требушеты, и если бы мы могли до них дотянуться, построив свои баллисты или катапульты.

Миссандея кивнула ему.
- Ваша слуга будет внимательна и осторожна, сир, - сказала она. - Если она может чем-то быть вам полезной, дайте знать.
- Берегите себя, - добавила она, легко дотронувшись до его руки. - Вы нужны городу и нашей королеве.
"И мне", - подумала она, но вслух сказать не посмела.
Янтарная Грация появилась в покоях Зеленой Милости и низко поклонившись, передала туго свернутый свиток. В нем было написано следующее:
"Ваша Милость,
Сколько ещё будет продолжаться кара над нашим городом? Терпение на исходе. Нас несколько офицеров под масками зверей. Мы готовы на все ради спасения нашего родного города. Ваша Милость, вас слушают и вне этих стен. Просим вас, дайте им знать, что здесь есть патриоты Миерина, которые не смирились. Можно ли надеяться на вашу помощь? Передайте ответ на площади Солнца, у фонтана, стражнику в маске летучей мыши".

- Мне передала это послание Медная Тварь в маске летучей мыши, - кротко сказала она.

Жрица развернула чистый пергамент и вывела на нем следующее.
"Господам Юнкая известно о том, что в городе есть те, кто поддерживает их и повернут свои мечи против людей королевы. Они знаю и то, что в его стенах есть те, кто принял новые порядки всей душой. Люди королевы им ненавистны, но еще сильнее они страшатся и ненавидят ее детей. Пока живы драконы, война будет продолжаться.
Время слов прошло, пора говорить мечам. Богам угодно пролить кровь, чтобы смыть прегрешения детей Старого Гиса. Я могу лишь молиться о том, чтобы боги не забывали о милосердии".

- Отдай этот сверток стражнику в маске летучей мыши, у фонтана на площади Солнца, - велела она.
Барристан Селми
Будь Барристан не связан должностью временного правителя города, он бы ни в жизни не произнес ни одно из этих слов. Плох был тот гвардеец, кто лез играть в престолы. Он кивнул Серому Червю, и отряды безупречных сделали несколько шагов назад. Драконов они наверняка заметили - Рейегаль и Визерион игрались в воздухе. Королеву в городе они не найдут. Нужных слов не находилось; Барристан не был умелым переговорщиком. Да и вообще никаким не был.
Но Виктарион Грейджой ждал ответа.
- Ее Величество временно не здесь, - уклончиво ответил старый рыцарь, в его лжи было так мало части, но в этом змеином улье честь походила на шутовской колпак, но от собственных слов ему все же хотелось отплеваться. В самом безнадежном сражении он чувствовал бы себя увереннее. - Но хотела бы узнать, с чем вы пришли в город.

Виктарион Грейджой
- И где же она, Селми? - мрачно поинтересовался Виктарион. Команда Железной Победы поддержала его фразу нестройным хором одобрительных выкриков, но он урезонил их одним взглядом, - Я готов ответить на ее вопросы лично.
До него во время их дальнего путешествия доходило множество слух о том, что случилось с драконьей королевой. Тому, что она мертва, он не верил. Мокорро видел в пламени совсем другое, но уклончивый тон старого рыцаря навевал плохие мысли.

Барристан Селми

Безупречные за ним, как обычно, были безмолвны, но не приближались.
- Она отбыла на одном из своих драконов и скоро должна вернуться, пока что я говорю от ее имени, - подумав, ответил рыцарь. Селми поймал себя на мысли, что если Грейджои нападут, то...будет даже лучше. Веди он сейчас бой, настоящий бой, не этот в попытке что-то сказать, ему было бы много легче. Но они только что спасли их от флота Волантиса...хотя терпением они, похоже, не отличались. Станут ли они ждать королеву. И как долго?
Глупый, мешковатый старик. Верно его назвали.

Виктарион Грейджой

- Куда отбыла? Зачем? Когда вернется? Каково положение в городе? - Виктарион начинал раздражаться. Ему казалось, что старый рыцарь играет с ним в какую-то изворотливую игру слов, вместо того чтобы быстро и прямо ответить на вопрос.
Он бросил на Мокорро, стоявшего поодаль, хмурый взгляд. Что думал об этом жрец? Видел ли он в пламени Дейнерис Таргариен, возвращающуюся на драконе? Можно ли было словам старика доверять?

Барристан Селми

Будь старик на месте Виктариона Грейджоя, он тоже был бы раздражен. Его флот разбил флот Нового Гиса. Его флот потерпел потери - в заливе, как ему сказали, горело много кораблей.
И наверняка он прибыл, чтобы видеть королеву; Барристан ничуть этому не удивлен. Дорнийцы. Железяне. Здесь можно было не ждать разве что Ланнистеров.
Но королевы здесь не было. И хотя бы часть правды сказать было необходимо.
- Одного из драконов привлекла кровь, которая лилась на арене, и королева, всегда не безразличная к своим подданным решила его укротить. И он ее послушался. Ее величество называет их своими детьми. На нем она и улетела. Она вернется, когда сочтет, что дракон спокоен и миролюбив, - честно ответил старик. - Сейчас за туманом видно плохо, но в небе играют драконы. Они никого не трогают - если их не потревожить. Что до города...и здесь, и в лагерях эпидемия. Бледная кобылица не щадит никого. Мы принимаем все меры, но болезнь пока не отступает. И город осажден юнкайцами, объявившими войну.

Мокорро
Жрец поднял руку, желая позволения взять слово. Жест был известный - от Железных островов и до Асшая.

Виктарион Грейджой

С каждым словом старика Виктарион мрачнел все больше и больше. В заливе еще хватало врагов - флот Волантиса не был разбит, и в любой момент они могли получить удар. Этого нельзя было допускать, но о вероятности этой забывать было нельзя. Когда рыцарь заговорил о бледной кобылице, лорд-капитан поморщился. Ему вспомнились болотные дьяволы у Рва Кейлин. Всего один порез, и раненного быстро и жестоко убивал кровавый понос. Паршивая смерть.
- Играют... - взгляд его метнулся туда, где сквозь туман виднелись драконы. Отсюда они казались совсем маленькими, размытыми, но все-таки никогда в жизни он раньше не видел этих созданий. Это удивляло. Не могло не удивлять. - Когда это произошло? Когда она улетела?

Виктарион заметил жест Мокорро.
- Говори, жрец.

Мокорро подошёл к Виктариону. Слова его были тихими.

Барристан хотел было ответить, но тут железяне решили посовещаться между собой.
И он решил помолчать, практически ощущая на себе шутовской колпак. Вопросов было так много; и ответы на них были один другого хуже, только и выбирай, какой приоткрыть следующим.

Виктарион отвернулся от Мокорро и снова повернулся к старику.
- Так что там с королевой, Селми? Ты не ответил. - после чего с некоторым промедлением добавил, кивнув на негра, - Это Мокорро, Красный Жрец. Он умеет врачевать раны. Быть может, поможет и борьбе с бледной кобылицей, если послать его в город. Как ты смотришь на это, Селми?

Барристан Селми
- Она улетела пару дней назад, - Барристану изрядно надоело отвечать на вопросы... Будь время и место другим, он вызвал бы Виктариона на поединок. Хоть Селми и был стар, для него именно этот способ по-прежнему имел самое главное значение... Кроме того, его раздражало неведение. Раздражал и тон, и то, что он молча проторчал здесь, пока они решат между собой, как поступить. - Вы тоже не ответили. Зачем вы прибыли к Ее Величеству?
- Умение врачевать раны - не то, что способно унять бледную кобылицу, - ответил старик. Жрец не произнес при нем ни единого слова. - Скорее, он сам заболеет. Стоит ли терять врачевателя из-за возможности?

Виктарион Грейджой

- Помочь королеве. Иначе половина моего флота не горела бы сейчас в этом проклятом заливе, - в голосе Грейджоя было мало радушия. Горечь поражения все еще была слишком остра. Впрочем, кажется, и старик начинал терять терпение и наконец-то прекратил распинаться, как стюард, напутавший что-то с лордовыми приказами.
- Он сказал, что сумеет. У меня нет причин ему не верить. А у тебя, Селми, что, так много вариантов действий? Вы заперты в городе, в котором бушует болезнь, и если ты, десница, не сделаешь с этим что-то в ближайшее время, Миэрин обречен. Я предлагаю тебе возможность.
Откровенно говоря, Виктарион бы с куда большим удовольствием достал топор и развалил старика на пару чуть менее услужливых половинок, но ситуация требовала дипломатии, в которой он был совсем не так искушен, как в военном ремесле.

Барристан Селми

В том, что Красный жрец пользовался большим успехом у Грейджоя, сомневаться не приходилось.
Для целого города нужен не жрец, а отряд жрецов, - подумал старик, подрастерявший в речах. Да он никогда в них и не умел. И Миссандея справилась бы лучше.
Ему же едва хватало сил удержаться и не схватиться за меч; Грейджой еще рассказывает ему, в какой ситуации оказался Миэрин.
Старик коротко сказал:
- Хорошо. Пусть идет, если знает, что делает.

Виктарион Грейджой

- Хорошо, - согласился Виктарион, хотя, откровенно говоря, во всей этой ситуации было мало хорошего. Как и в том, что они стояли рядом со смрадной рекой, переминаясь с ноги на ногу и перешептываясь о грядущей войне, будто какие-нибудь зеленые юнцы у костра, а не зрелые мужи, которым суждено решить ее исход. Но где? Здесь? Стоя друг против друга и шушукаясь, пока их люди бездумно пялятся на них, как тюлени на волны? Вот, наверное, потешное зрелище... Пара воинов, неловко обсуждающих государственные дела... Будь на его месте Вороний Глаз, он бы рассмеялся во весь голос. Но Виктарион Грейджой Вороньим Глазом не был. Он помрачнел, хотя, казалось бы, куда уж дальше.
- У тебя хоть карта-то есть, Селми? Или мы так и будем здесь стоять? Моим людям нужен кров. О пище можешь не беспокоиться. Запасов в наших трюмах хватит.

Барристан Селми

Похоже, железяне не могли различить город за спиной Барристана и Безупречных без карты. Рыцарь только кивнул; на переговорах он привык стоять поодаль и всегда быть на стороже. Что бы подумала сейчас Дейенерис? И каждый из королей, которых ему довелось защищать? Ответ находился, он был честным, и в глубине души глупый старик знал его справедливость.
Но будь всё как он хотел, был бы он сейчас здесь?
- Идёмте, - коротко сказал Барристан и отправился в сторону города и великой пирамиды. Был ли осаждённый город, погибающий от эпидемии подходящим кровом, рыцарь не уточнял, но другого всё равно не было.

Виктарион Грейджой

Это была хреновая затея - тащиться в город, в котором вместо серебряной королевы царствовала бледная кобылица, но других вариантов не было. За их спинами - флот Волантиса, который мог нанести свой удар в любой момент. Впереди - Миэрин, смердящий, как полежалый труп. И вместо того, чтобы дать бой, ему нужно выиграть время, до тех пор пока королева не соизволит вернуться.
Виктарион кивнул своим людям, и они пошли.
Мокорро
- Мой капитан. Старик не врёт про королеву - она жива. Но он хитрит в ином. И ничего не скажет про драконов. Я мог бы выведать все нужные нам тайны, когда бы был отправлен к ним как лекарь.

Виктарион Грейджой

Ему не очень-то нравилось перешептываться перед стариком, девчонкой и кучкой евнухов, но выбора не было.
- К кому, к ним? - насторожился Виктарион. - Говори прямо, чего ты хочешь, жрец.

Мокорро

- Чтобы вы отправили меня в город. Я узнаю, как управлять драконом. Драконы должны обрести сильного всадника - такова воля Рглора. И мы встретились не случайно.

Виктарион с сомнением взглянул на Мокорро. Он много раз демонстрировал свою силу, и в ней лорд-капитан не сомневался, но вот шанса продемонстрировать свою лояльность пока что не представлялось. Но, с другой стороны, куда в этом гниющем заживо городе он мог от него деться?
- Хорошо. Лекарем, так лекарем.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Ночь между первым и вторым днем.
Юнкайский лагерь.

Дейна
Играет на арфе.
Видит господина, останавливает игру.
- Господин, вам что-нибудь сыграть?

Чездар
- Если придет мой друг, благородный Эйназ зо Сандак, ты сыграешь для него. Если не придет, мы с тобой сыграем партию-другую в кайвассу. Надеюсь, ты все же не так безнадежна, как кажешься с виду. А пока господину угодно послушать твой голос. Ты верно слыхала сказку про "Тысячу ночей" одной пентошийской наложницы? Вот и расскажи мне немного о себе, маленькая Дейна. - задумчиво предложил он, устраиваясь поудобней. - У тебя в роду были драконьи королевы? или ваше сходство только обман, как мираж, тень оазиса в безводной пустыне. Очень уж меня интересуют драконы серебряной королевы...
Чездар уже засыпал, но он знал, что рабыне даже не придет в голову ослушаться его приказов. Тем более теперь, когда за ней ревниво следили темные глаза мальчишки.

Дейна
- Как прикажете, господин, я все исполню. Если Вы хотите, чтобы я надела платье другого цвета, я сделаю это, я ношу траур по моему покойному прежнему Хозяину, но Ваше слово для меня превыше всего. Я слышала истории про Тысячу сказок Пентошийской наложницы, я расскажу вам свою историю, как вы хотите, и просто истории и сказки расскажу, если пожелаете.
- Спокойной ночи, Господин, приятных снов, я рядом с вами.
То, что маленькой Дейне уж двадцать семь лет, хозяину, похоже, не сказали при продаже, или он хочет видеть ее такой, даже зная об этом, главное, если он так хочет, то она будет для него маленькой Дейной.
Начинает рассказ.
Меня родила рабыня для утех в одном из домов удовольствий Вольного города Лисса, но не она была для меня матерью, и я не знаю, хотела ли она, чтобы я родилась, или я своим рождением обязана пожеланию ее хозяина получить еще одного раба. Меня совсем грудным младенцем купил мой первый и единственный до недавнего времени хозяин, покойный господин Дейрон из Лисса, из древнего знатного рода, от крови Валирии, потомок драконьих наездников. Господин отдал меня на воспитание и обучение пожилой арфистке, чтобы она передала мне свои знания и опыт, она и стала мне матерью, единственной, которую я знаю и помню. Она покинула мир живых, когда я была уже подростком, она научила меня всему, что знала и умела, игре на арфе, пению, и вышиванию. А как к отцу я относилась к домашнему рабу, обучавшему детей Господина, он и меня грамоте и высокой валирийской речи научил, и истории, и описанию мира, в свободное от обучения музыке время. Не знаю, были ли у меня в роду Драконьи королевы, я даже имени родившей меня женщины не знаю, и как она выглядит, не знаю, я никогда ее не видела, и уж точно не знаю ее родословной, она из дома удовольствий, ее отцом мог быть кто угодно, так же как моим кровным. Может, меня зачал настоящий потомок драконьих наездников Древней Валирии, а может, всего лишь простой матрос, но у нас в Лиссе и простой матрос может оказаться внебрачным потомков древних драконьих повелителей, столько лет прошло и столько поколений сменилось. В Вольном городе Лиссе столько людей валирийской внешности, что оказавшись там путешественники могут почувствовать себя словно прошедшими назад сквозь время и попавшими в Валирию. И многие из простых лиссенийцев могут оказаться самыми настоящими потомками Драконьих королев. А еще в прошлом веке в нашем Лиссе жил самый настоящий принц из Таргариенов, его Эйрионом звали, по прозвищу Яркое пламя, он известен тем, что выпил дикий огонь и сгорел после этого, и это все чистая правда. У этого Эйриона в Лиссе родились несколько известных бастардов, а сколько еще могло родиться неизвестных, и сколько у них может быть потомков, и это меньше, чем за столетие, а сколько же их за тысячи лет могло появиться. Да в Лиссе уже давно драконья кровь по всему городу, и у меня она тоже может быть, а может и не быть, как знать, просто сходство это, или и правда дальнее родство.
Драконы это легенда, никто уже и не ждал их возвращения, и вдруг эта легенда ожила, драконы завораживают и пугают одновременно, они прекрасны и опасны. Драконы дают возможность летать своим повелителям и тем, кого они готовы покатать, но при этом они же дышат смертоносным огнем, сжигая врагов своих наездников. А дикий, неприрученный, дракон, может жечь все подряд, их даже привыкшие к драконам боялись, так написано в книгах и так учитель рассказывал. Мой прошлый Хозяин любил книги о драконах, и изображения драконов, это наследие его Рода, он очень хотел бы увидеть драконов и летать на одном из них, но, увы никогда не увидит уже, и не полетит. В его доме о драконах говорили, как услышали, что они возродились, это все мы, рабы, слышали, кто-то не верил, и считал, что это сказка, кто-то боялся, а кто-то считает их чудом и хочет увидеть. Для меня это чудо, я люблю истории о них, но это опасное чудо, я хотела бы их увидеть, посмотреть на ожившую легенду вживую, но на безопасном расстоянии от них. К дракону я бы не подошла ни за что, это очень опасно, во время Танца драконов внебрачным потомкам Драконьей крови предложили попробовать оседлать не имевших наездников и диких драконов. Многие пытавшиеся тогда сгорели, многие обгорели, так что шрамы на всю жизнь остались, и только четверо сумели стать наездниками. А из этих четверых трое погибли на той войне, и драконы почти все погибли тоже. Это все чистая правда, предки моего прежнего Хозяина воевали в армии Триархии на одной из сторон в Танце Драконов, в доме вышитые картины на эту тему висят, я сама одну из таких картин вышивала, по гравюре из книги. А еще девушка из одного банкирского дома Лисса по имени Ларра Рогаре вышла замуж за настоящего Драконьего принца в те времена, предка нынешней драконьей королевы. Так что одна из королев последней Драконьей династии была лиссенийкой, а нынешняя королева потомок лиссенийского знатного рода. А сейчас драконы так близко и достаточно всмотреться в небо, чтобы увидеть дракона, летающего над этим городом. Далеко они кажутся такими маленькими, не больше птицы, но это все равно чудо, я как-то увидела одного из них далеко в небе, и все тут имеют возможность увидеть их, если внимательно всматриваться в небо над городом и ждать, когда они взлетят. Да, я видела дракона, далеко-далеко, и нет, я не хотела бы увидеть их близко, их огонь смертоносен, и дышать они могут далеко от себя, лучше держаться от них подальше, по-моему.
- Я выросла и всю жизнь прожила в одном доме - доме господина Дейрона, до самой его смерти, возможно, вы даже о нем слышали, его Род знатен и уважаем в Лиссе. А может, вы слышали о его сыне Эйемоне, он известный воин в Вольных городах, был, он сражался на войнах в Спорных землях, с Миром и с Тирошем, враги его боялись, многих он лично убил в битвах. У него был валирийский меч, фамильный, семейная гордость, ему передал его отец, господин Дейрон был книжником, ему меч был не нужен, а молодой господин Эйемон был одним из лучших мечников Лисса и Вольных городов. Он был вторым чыном своего отца, но меч достался ему, как сильнейшему воину в семье, достойному его носить. Он вышел живым из многих битв на войнах Спорных земель, а погиб в уличном бою, защищая брата от напавших на них из-за угла бандитов, он убил многих врагов, а остальных ранил и заставил отступить, а сам не выжил, увы. Когда он погиб, все в доме плакали, не только члены семьи, но и наемные работники, и рабы, он был добр ко всем нам, как его отец. Если бы он жил с той стороны Узкого моря, то его назвали бы рыцарем и сложили бы о нем песни, как об Эйемоне Драконьем рыцаре, его тезке, тоже погибшем, защищая своего брата. Господин Дейрон умер через несколько месяцев после гибели сына, лекари говорят, что от сердца, и снова все в доме плакали, так Лисс в короткий срок лишился двух своих лучших жителей, а мы - добрейших хозяев. А многих из нас вскоре после его смерти распродали, так я и оказалась здесь, в вашей собственности.
О том, что Эйемон погиб в битве с убийцами, подосланными к его брату обмануым мужем, которого Эйегон наградил рогами, она не упомянула, этот недостойный своей семьи человек не стоит того, чтобы о нем лишний раз упомянали. Что ее срочно продал управляющий, чтобы уберечь от этого самого Эйегона, имевшегося всех, кто под руку подвернется, она тоже не сказала, на самом деле похотливый негодяй продал всех некрасивых или старых, чтобы заменить молодыми и красивыми. Не все рассказываемые истории точно передают все, что было.
-У господина Дейрона был большой старинный дом, с массивной дверью из красного дерева, а с двух сторон от дома растут сады, с одной стороны апельсиновый, а с другой - персиковый. Когда фрукты созревали, все домашние рабы их собирали, и господин разрешал нам есть фрукты из тех, что мы собрали. Когда я была совсем маленькой и еще не могла лазит самой, мама брала меня на руки и поднимала высоко, на вытянутых руках, чтобы я могла дотянуься до нижних веток и сорвать с них фрукты. Это одно из первых воспоминаний моего детства, мама была приемной, не она меня родила, но она меня любила и растила, была мне единственной настоящей матерью. Она была арфисткой, как я, и она учила меня играть на арфе с самого детства, еще с тех времен, когда я арфу поднять не могла. Она показывала мне как держать арфу, как водить руками по струнам, и научила меня разным мелодиям, кторые играют с этой и даже с той стороны Узкого моря, к песням на чужом нам вестеросском языке мы не понимаем слов, но мы можем играть их мелодии, для музыки не нужны переводчики. Перед домом был парк, там росли кипарисы, магнолии, разные пальмы, но финиковых не было, финики на западе не растут, я их не пробовала раньше, но они мне понравились, они не похожи на мои любимые персики и апельсины, но тже очень вкусные, только по-другому. А дети хозяев играли там в прятки, прятались в кустах или прямо на деревья залезали, и искали друг друга. Еще в парке есть бассейн с самыми разными рыбками, раб-учитель учил детей запоминать виды рыб около него, а в большом вольере жили птицы и туда учитель водил детей учить виды птиц. Историю он рассказывал по книгам, о наших Вольных городах, их матери Валирии и далеких землях по обе стороны узкого моря, он и научил меня высокому валирийскому, грамоте и всему, что я знаю из истории и наук. Еще историю учили по вышитым картинам на стене, господин Дейрон любил историю, которую творили его предки, и на стенах в его доме висели вышитые картины с ихх портретами и историческими сценами. О войне с Волантисом, в которой участвовал огромный дракон Балерион со своим наездником, о войнах валирийцев с ройнарами, где воевали предки господина Дейрона, летавшие тогда на драконах. Там есть огромная вышитая картина во всю стену о том как валирийцы на драконах побеждают ройнаров, чьи колдуны могли повелевать водой из реки. Я сама вышивала такие картины, и все другие рабыни, у которых получалось вышивать, господин Дейрон ценил рабов и рабынь, способных к ремеслам, будь то вышивание и шитье одежды, кузнечное и плотницкое дела или игра на арфе и лютне. А еще господин Дейрон брал меня с собой в путешествия, я играла для него на арфе и в дороге, я была в Мире и Тироше во время перемирия и в Волантисе, даже за черной стеной, где живет знать от крови Древней Валирии.
О том что в доме ее покойного хозяина висят и картины, как валирийцы побеждают гискарцев, она не сказала, это не то, чего гискарец хочет услышать.
Чездар
К счастью Дейны, господина интересовала только её экзотическая внешность, о возрасте своей "малышки" он не слишком задумывался. Обычно к двадцати семи годам юнкайские рабыни считались уже старухами, пригодными разве что для моряков, солдат и вольноотпущенников.
- Платье?.. - даже засыпая, удивился он. Ах, да. На девушке были какие-то мрачные темные тряпки, но теперь они Чездару казались трауром по его не задавшейся карьере командующего, и в ответ он лишь равнодушно повел плечами. - Мои сундуки полны шелков. Можешь и трижды в день менять платья. И не забывай мыться почаще. - он повел носом, но запаха немытого женского тела не учуял. - К книжках лекаря писано, что заразу разносят по воздуху. Не понимаю, как это возможно, но грязи и зловония в своем шатре не потерплю...
- Ты спала с ним, этим господином Дейроном от крови дракона? - в его голосе не было ревности, только деловой интерес. И все же мальчишка в темном углу проворчал что-то про бессовестных арфисток, норовящих залезть в постель к его господину.
- Может быть, у тебя и дети есть?
Мысль обзавестить собственным маленьким принцем, а там кто знает, может и потомком Черного Пламени, внезапно понравилась Чездару.
- У меня тоже есть гобелен с драконьей королевой. - неожиданно похвастал он и указал девушке на одну из стен шатра. - Но мне кажется, юнкайские ткачихи несколько польстили рыцарю. Или же видели только детей драконьей королевы.
47024107.jpg
- Вранье все это про драконью кровь, вот что я думаю.
Как только девушка заговорила о драконах, Чездар оживился и дал знак слугам подавать вино и фрукты. Отсалютовав рабыне рубиновым летним вином, он указал ей на персики, апельсины и сласти, к которым сам Чездар был равнодушен:
- Угощайся, маленькая Дейна.
- Твоя Валирия была еще безлюдным островом, стоянкой овечьих пастухов, когда Древний Гис уже завоевал мир. - надменно произнес он заученную еще в детстве фразу. - По крайней мере ту его часть, что интересна цивилизованному человеку. Увы, даже наша великая империя пала под натиском варварских орд, но погляди сама, маленькая Дейна: мудрость Старого Гиса всё еще жива в наших сердцах, тогда как наследие драконьих лордов преданы забвению. Даже ваше знание о том, как приручить дикого дракона, исчезло в пыли веков. Последнего видели вроде бы в закатных королевствах еще задолго до моего рождения, но если верить слухам, он был размерами с ящерицу. Вот таким, да-да, и не нужно смеяться, девочка.
С этими словами он выискал из сваленных на столе книг одну, с изображением какой-то драконьей принцессы:
aef8ad9deb70.jpg
- Вот в этом лиссенийском трактате, "Барби и ее Дракон", как раз сказано, как приручить дикого дракона. Нужно давать ему вдоволь свежего мяса, а еще золото и прекрасных дев, по одной девственнице в год. Особенно по вкусу им придутся те, что умеют так сладко петь и играть на арфе.:D
Заметив испуг в устремленных на него фиалковых глазах, Чездар лукаво усмехнулся.
- Ну-ну, девочка, тебе не нужно бояться. Драконы серебряной королевы не достойны того, чтобы завладеть моим сокровищем.
Задумчиво глядя на Дейну, он порывисто сжал пальцы на бедре рабыни, но тут со вздохом отнял руку. В мраморной статуе было и то больше тепла, не говоря уже о его мальчишках.
- Сам не понимаю, почему я к тебе равнодушен, но раз уж так случилось, даже не думай обзаводиться любовниками. - предупредил он девушку, хотя глубоко в душе считал Дейну с её безысходной печалью и вечным трауром кем-то вроде старой девы, поющей богам при храме.

Дейна
- Да, Господин, я каждый день мыться буду.
При упоминании о бледной кобыле Дейне стало страшно, ее голос немного дрогнул.

Ты спала с ним, этим господином Дейроном от крови дракона?.. Может быть, у тебя и дети есть?

- Нет, Хозяин. Господин Дейрон не прикасался к своим рабыням и никому не позволял нас трогать, он жил во своей женой и даже по домам удовольствий не ходил. И детей у меня нет, даже приемных.

Угощайся, маленькая Дейна.

- Благодарю, Господин, но я не голодна.
При недавних словах хозяина о бледной кобыле у девушки напрочь пропал аппетит.

Последнего видели вроде бы в закатных королевствах еще задолго до моего рождения, но если верить слухам, он был размерами с ящерицу.
- Я не смеюсь, господин, я знаю, что это правда. Это было тогда, когда госпожа Ларра из Лисса была замужем за их принцем, об этом ее лиссенийские придворные написали. И еще тогдашний король пригласил колдунов из нашего Эссоса, чтобы те драконов из яиц вывели, но даже колдуны ничего сделать не смогли. Так драконы вымерли, навсегда, как считалось до недавних времен.

Даже не думай обзаводиться любовниками.
- Я и не думаю об этом, Господин.

Чездар
- Вот и чудесно, моя маленькая Дейна. Ты у меня настоящий кладезь добродетели, мудрости и красноречия.
Чездар со смехом захлопнул книгу и подлил себе еще вина. В лагере под Миэрином только рабы и идиоты довольствовались обычной водой.
- Думаю, мы с тобой отлично поладим. Жены и детей у меня нет, только братья, но лучше тебе с ними не сталкиваться. Иногда я сам считаю их кем-то вроде чудовищ. Один - изнеженный слон, вроде того, что вышит на знамени волантийского триарха, другой подобен юркой змее, что прячется в скалах.
Он на минуту остановился и глянул на девушку так, словно никогда её прежде не видел. Что за странная блажь пришла в голову, - внезапно подумал Чездар, - беседовать с рабыней будто с равной.
- Вообще без нужды на то поменьше выходи в лагерь. - предупредил он, подавая мальчишке знак стелить постель.
- Лекари говорят, у отпрысков драконьей крови крепкое здоровье, но ты и сама успела убедиться - все мы смертны, и я не хочу, чтобы с моим сокровищем что-то случилось. Если на нас нападут люди драконьей королевы или наемники надумают переметнуться, мои слуги знают, что делать. Женщинам же надлежит ждать в укрытии, пока все не уляжется. Ну а если прилетят драконы, - напоследок Чездар не удержался от насмешки, - постарайся не паниковать и не кричать. Всякий хищный зверь, будь он лев или дракон, чувствует твой страх. Ну, сыграешь им что-нибудь грустное про гибель Валирии, угостишь откормленным агнцем, взмахнешь хлыстом пару раз будто драконья королева на арене Дазнака и.. кто знает, что-то будет, маленькая Дейна.

Дейна
- Да, господин, я постараюсь не испугаться и не кричать, если прилетят драконы.
Обещать не испугаться дракона Дейна не могла, нельзя обещать хозяину то, в исполнении чего не можешь быть уверена. Вышивать драконов и оказаться рядом с ними вживую далеко не одно и тоже, на живых взрослых драконов лучше смотреть на хорошем расстоянии.
Она постарается не испугаться дракона, Эйемон бы не испугался, а свободного бы и оседлать попытался. Но наемников она всегда будет бояться, они опасны и это хорошо известно, драконы только убивают, наемники при этом еще и насилуют, страшнее драконов могут быть только переметнувшиеся и напавшие на лагерь наемники.
Его слова мед, но Захра понимает, что верить им у нее нет ни одной причины. Она верит в победу Юнкая, но соблазн заполучить себе поддержку еще одного отряда наемников слишком велик.
- С рассветом власть в лагере перейдет к Эйвазу зо Сознаку, - стараясь не смотреть на капитана наемников, говорит Захра, - он будет знать о предложении которое ты мне сделал. Ты либо встретишься с ним, либо отправишься к городским воротам. До тех пор ты останешься здесь.

В их первую встречу Дейнерис Таргариен смотрела ему в глаза твёрдо и смело, не смущаясь и не избегая его нахальных взглядов и дерзких речей. Захра Зоэр не была ею и не могла быть, хоть и отчаянно старалась на неё походить. Порой Даарио спрашивал себя: что стояло за её влечением к нему? Только ли желание соответствовать избранному идеалу или же безусловная страсть? И всё же подобные мысли занимали его много меньше, чем размышления о собственной судьбе. Юнкайская воительница, казалось, вынуждала себя не смотреть на него и говорила так, будто сражалась сама с собой. Она знала, что последовало бы, подари она ему даже мимолётный взгляд.
- С рассветом власть в лагере перейдет к Эйвазу зо Сознаку, - стараясь не смотреть на капитана наемников, говорит Захра, - он будет знать о предложении которое ты мне сделал. Ты либо встретишься с ним, либо отправишься к городским воротам. До тех пор ты останешься здесь.
Даарио Нахарис предпочитал вести переговоры прямо, не скрываясь и не увиливая. Приблизившись к девушке, он мягко взял её за подбородок, обращая её лицо к себе.
- Так лучше, Захра Зоэр, - спокойно и с мягкой улыбкой проговорил капитан наёмников, проводя рукой по щеке воительницы и опуская её. Его синие глаза продолжали смотреть лихо и вызывающе. - Пусть благородный Эйваз зо Сознак примет меня - и я повторю ему то же, что сказал тебе прошлой ночью. До тех пор я останусь здесь.
Раз моя королева мертва - что даёт повод не доверять мне? Моя пленительница полагает, будто я стану сражаться за сира Дедушку, Сирого Червя и надушенного сенешаля?
С такими размышлениями Даарио вернулся на своё место.
- Выпьем вина, благородная Захра Зоэр? - сказал он, беря в руки чашу.

Захра чувствует, как продолжая оставаться с ним наедине, шаг за шагом уступает и проигрывает ему. Как своими взглядом, ухмылками, прикосновениями он выбивает почву у нее из под ног. Совсем ни этого она хотела достичь, сделав его своим гостем.
Усилием воли ей приходится напомнить себе, что она дочь Старого Гиса, а он, пусть и свободный мужчина, все еще наемник.
- Хватит! Ты забываешься! - раздраженно бросает Захра, мягко ударяя Даарио по руке, когда он вновь касается ее лица.
Она чувствует как к щекам приливает кровь, слишком свежи еще воспоминания о его грубых, умелых ласках.
- Мы выпьем вина, когда ты вернешься с Воронами-Буревесниками.
"Если ты вернешься," - думает она, но не произносит этого в слух. Когда речь заходит о прихотях, ты можешь желать самого лучшего, но никогда не должен забывать и о худшем из возможных исходов.
Понимая, что потратила на разговор с Даарио слишком много времени, Захра поспешила покинуть шатер, оставив капитана наемников наедине с его вином.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Ночь между первым и вторым днем
Миэрин.

Харрен
- Капитан, тут че-то совсем все плохо. Королевы нет, эпидемия эта долбаная, - подал голос Харрен. - Да и деду я не верю. Может она уже померла или наоборот прячется где.

Виктарион Грейджой
Душная ночь наползла на Миэрин. Команды Железной Победы и Ужасающего провели ее в Великой Пирамиде. Отовсюду доносился гвалт и хохот. Рябой Рольф и Том Тайдвуд под крики одобрения устроили пляску на топорах, и Виктарион без особого энтузиазма следил за этим зрелищем. Сейчас его мысли были заняты другим.
- Да, Харрен, все хeрово. - без обиняков подтвердил Виктарион, поворачиваясь к капитану, - Но другого выбора у нас нет. Нам нужна и девка, и драконы. Если прячется - найдем. Если померла...
Он ухмыльнулся, пусть и вышло довольно невесело. Видит Бог, Виктарион бы не удивился такому исходу событий. Он никогда не был удачлив в браке.
- ...По крайней мере, она оставила нам пару подарочков, с которыми нам нужно будет разобраться. Харрен, на рассвете Мокорро отправиться в город. Я хочу, чтобы ты пошел с ним. За его жизнь отвечаешь своей. Все понятно?

Железное Яйцо помолчал, усиленно скрипя мозгами в попытках понять, насколько херовое это задание.
- Капитан, а если жрец решит сбежать? - Харрен остановил неодобрительный взгляд на Мокорро. Кто его знает, чего ждать от этого сомнительного колдуна.
- Ты это чё, серьезно решил тут лекарем заделаться, жрец? Или все же поищем заодно бабу с драконом или без?

Виктарион Грейджой

Капитан, а если жрец решит сбежать?
Виктарион посмотрел на Харрена как на идиота. В принципе, вряд ли это было так уж далеко от истины.
"Как думаешь, зачем я тебя отправляю с ним?" - хотел бы спросить лорд-капитан, но вместо этого сказал:
- Харрен, ты не понял? Ты отвечаешь за него головой. - Виктарион запоздало осознал, что со своими людьми нужно было говорить как-то по отдельности.
- Я сомневаюсь, что кто-то прячет королеву в каком-нибудь подвале. В любом случае - мне нужно знать положение в городе. Изнутри. Это вас обоих касается.
Лорд-капитан перевел взгляд с Мокорро на Харрена и обратно.
- Видел ли ты что-нибудь в пламени, жрец? О королеве? Где она сейчас?

Мокорро
Жрец покачал головой.
- Она жива, но путь её лежит сквозь мглу сомнений. Владыка Света скрыл её от лишних взглядов.

Мокорро понимал, что такой ответ Виктариона не устроит. Он добавил:
- Мы будем искать её.

Он кивнул Харрену.
Сдержанный чернокожий и взрывной бледнолицый - напарники, которые друг друга терпеть не могут, но им предстоит работать вместе, вместе расследовать таинственное дело о пропаже девушки... В конце они распутают клубок загадок и станут лучшими друзьями. Или нет.

Харрен
- Да понял я, понял, - буркнул Харрен. Понял, что он в любом случае будет крайним, если что-то пойдет не так. А в том, что все пойдет не так, сомневаться не приходилось.
- Пойду скажу своим парням чтоб готовились.

Виктарион Грейджой
- Хорошо. Значит, выступаете на рассвете. - мрачный взгляд Виктариона уперся в лицо Мокорро. - Поторопись со своим делом, жрец. У нас мало времени. Неизвестно, когда юнкайцы, волантийцы и прочие охочие до города, королевы и драконов сделают свой шаг.
На этом моменте он поднялся со своего места и, кивнув Харрену и Черному Пламени, отправился прочь. Скоро дерьмовая ночь должна была смениться дерьмовым утром, и в этот небольшой промежуток времени он рассчитывал немного отдохнуть.
Мокорро
В ночной прохладе пирамиды жрец урвал момент на разговор с Десницей так, чтобы того не видел ни Виктарион, ни Харрен, ни прочие морские гости.
- Десница. Ты не должен доверять железным людям. Они пришли украсть Дейенерис и драконов, - быстро проговорил Мокорро.

Барристан Селми
"Десница" устало кивнул. Он мог составить армию из тех, кому не мог доверять. И она разбила бы и Юнкай, и весь флот, который придёт им на подмогу...
- Во всяком случае, они вызывают большее доверие, чем те, кто разбил за стенами Миэрина лагерь, жрец. Драконов...украсть не так легко. Один попытался, глупый мальчишка, и три дня умирал от ожогов, - в голосе старика сквозила грусть. - А Дейенерис и Дрогона здесь сейчас нет, а осада и эпидемия есть. Лучше скажи, что ты знаешь о бледной кобылице и известны ли лекарства против неё?

Мокорро
- Средство известно. Это вера и жидкий огонь. Но я не смогу вылечить всех. Моё имя Мокорро, я жрец храма Владыки Света в Волантисе. Меня отправили в Миэрин - просветить Дейнерис из дома Таргариен, что она есть мессия - возрождённый Азор Ахай. В пути я попал на судно слуг Утонувшего бога. Времени мало, и скоро я должен вернуться, чтобы они не прознали о нашей встрече. В трюме "Железной победы" лежит рог из Древней Валирии. Шести футов в длину, черный, блестящий. Имя ему - Укротитель драконов. Его нужно выкрасть. А Виктариона взять в плен.

- Чтобы использовать рог, нужно втереть в него кровь того, кто будет хозяином дракона. Руны на золотом ободе гласят: "Лишь тот, кто укрощает людей, способен укротить дракона". Если завладеть рогом и разгадать загадку - врагов пожрёт пламя драконов. Виктарион знает про кровь, но не знает про укрощение. Возможно, хозяина рога должны окружать люди, склонившись перед ним. Или тот, кто будет дуть, должен быть подневолен хозяину. Я не знаю. И еще - тот, кто будет дуть в рог - будет мёртв. Ты можешь задержать осаждающих до завтра, отправив к ним людей на переговоры. Всё. Мне пора возвращаться, Десница.

Барристан Селми

- Если ты сможешь вылечить хотя бы часть, Мокорро, это будет лучше, чем ничего. - Город умирал, а старик ничего не мог сделать и ввязывался в новую интригу, в которых не был силён. Одобрила бы его Дени? Никогда.
Барристан Селми кивнул. Если рог окажется у них, Гарпия, может, и смилостивиться, узнав, что драконы не будут атаковать. Но можно ли на это надеяться? Старик не знал.
- Переговоры уже окончились одним ответом - война. - Покачал головой Барристан. - Они не настроены на разговоры. Если не всё, то большая их часть.
Все слова были пустыми. Что он мог пообещать? Глупый старик не на своём месте. Рыцарь всегда был только телохранителем!
- Спасибо за предупреждение, жрец, если бы королева была здесь...она была бы благодарна и милостива. Ступай.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Второй день
Юнкайский лагерь.

Эйваз зо Санзак
- Я слушаю вас, прекрасная. Догадываюсь, о ком вы собираетесь говорить. Ну и как, приятно было его допрашивать с пристрастием?

Захра Зоэр
- Благородный господин Эйваз весьма прозорлив, - сдержанно улыбнулась Эйвазу Захра, - я сожалею, что не могла присутствовать на совете лично. Но считаю важным поставить вас в известность. Белая королева мертва, а без нее у Ворон-Буревесников нет причин хранить верность Миэрину. Как от пленника, от Даарио Нахариса нет никакой пользы Юнкаю, так почему бы не отправить его за стены, пусть откроет нам ворота. Или подожжет город, если вам будет это угодно.

Эйваз зо Санзак
- Вы мне льстите, коварная Захра! Какая уж прозорливость, когда в лагере всё на виду. И ваши усилия наставить его на путь истинный не остались незамеченными. - Вина не желаете? Мое ничуть не хуже, чем из запасов зо Резнака. Даже лучше. - по знаку господина раб наполнил кубки вином.
- Значит, белая демоница мертва? А откуда такие сведения?
И вы уверены, что этот Нахарис откроет нам ворота? Это он вам сказал? С чего бы вдруг? Или теперь вы его королева? Ценю его вкус.
И потом: насколько я знаю, у наемников не принято сто раз менять сторону. Одного раза достаточно, чтобы себя запятнать.

Захра Зоэр
- Благодарю, - кивнула Захра, принимая кубок и жадно припадая к нему губами, - вы правы, вино прекрасно.
Она осушает кубок и лишь после этого возвращает свое внимание командующему юнкайской армией.
- Разве не это мы с вами и благородным Чездаром обсуждали перед встречей с Зеленой Милостью и на встречи с ней. Черное Чудовище поглотило королеву в тот же день, когда погиб достопочтимый Юрхаз зо Юнзак. Иди у вас имеются иные сведения, - Захра смотрит в глаз Эйваза прямо и честно, уверенная в своих словах, - Вороны-Буревесники служат тем, в чью победу верят. Сейчас их капитан верит в нашу победу, так почему бы не добавить еще одну фигуру на стол? Как от пленника, от него все равно нет толка.

Эйваз зо Санзак
- Что-то не припомню, чтобы кто-то с уверенностью утверждал, что эта сука мертва. И странно, что этот наемник, столь преданный своей королеве, так быстро согласился поверить в ее смерть. Тогда он вероломный предатель, и я ему не верю. - Эйваз испытующе взглянул ей в глаза. - Но я не прекрасная дама...А вы сразу поверили?
Видя, как жадно Захра осушила кубок, делает знак рабу, чтобы тот снова его наполнил. - Не торопитесь, прекрасная Захра. Такое вино не пьют залпом. Позвольте себе распробовать и оценить все его оттенки.
Ему показалось, что девушка выглядит утомленной. Пот струился по ее лицу, хотя сегодня дул пронизывающий северо-западный ветер и было, мягко говоря, не жарко.
- Захра, вам нездоровится? Если желаете, мой лекарь даст вам целебную настойку.

Захра Зоэр
- Благодарю за беспокойство, господин Эйваз, - кивает Захра, передавая рабу свой опустевший кубок, - но беспокоится не о чем, я плохо сплю в последние ночи, а вы уже назвали этому причину, - лукавая улыбка озаряет ее лицо, - не нужно лекаря.
Ей возвращают наполненный кубок, но в этот раз она сдерживается и не спешит подносить его к губам.
- Я не невинная дева, господин Эйваз и не боюсь предательства. Я лишь пытаюсь выгадать максимальную пользу из сложившихся обстоятельств, - палец ее неспешно скользит по краю кубка с вином, - сейчас я предлагаю вам стать частью этого замысла и отправить капитана наемников в город. Вы можете согласиться и если идея выгорит, мы разделим эту победу. Вы можете отказаться, и я отправлю его в город завтра на рассвете. Он может нас предать и не вернуться, для нас это ничего не изменит. Он может выполнить условия договора и это приблизит нашу победу.

Эйваз зо Санзак
- Я вас понял, драгоценнейшая госпожа Захра. - любезная улыбка тронула его губы. Главнокомандующий обратился к одному из охранников - привести ко мне Нахариса. Я сам с ним побеседую. С глазу на глаз. А потом можете допросить его сами. Как вы это практикуете.

Захра Зоэр
- Вы очень мудры, господин Эйваз, - эту фразу Захра обронила лишь слегка улыбнувшись уголками губ, - в таком случае, не смею больше занимать ваше время.
С этими словами дочь дома Зоэр направилась к выходу из шатра.
Эйваз зо Сандак
- Послушайте, уважаемый друг. Эта наша воительница, будь она неладна, явилась сегодня ко мне с предложением, едва ли ни с требованием, отпустить Нахариса в город. Чтобы он открыл нам ворота. И если я не решусь на это сегодня, она сама отпустит его завтра, когда вступит в права главнокомандующего.
Предлагаю после этой нашей беседы поместить пленника где-нибудь рядом с вами. Тайно. Под усиленной охраной. С приказом убить немедля, если кто-то попытается его освободить. А девице скажем, что отправили его в город под покровом ночи.

Чездар согласно кивнул. Генерал-девица оказалась еще более недалекой, чем он думал.
- Хорошо. Мои люди заберут его. Наемника нельзя отпускать в город. Предаст, я их сволочную породу хорошо знаю.
Он торгуется безо всякого азарту, только с той целью, чтобы попасть в город.

Эйваз зо Сандак

- Да. Ни в коем случае не отпускать. Скажем ему, что нам надо немного подумать. И сразу - на новое место.

Чездар зо Раэзн
- И раз зашел о том разговор, инженерная команда считает, что без штурма ворот город мы не возьмем. Таран уже на позициях, а без него все наши обстрелы имеют разве что психологический эффект.

Эйваз зо Сандак

- Да. Я тоже за штурм ворот. И еще попробовать штурм не в слабо укрепленных точках, а как раз там, где меньше всего ожидают. Но это чревато большими потерями. Наемники могут отказаться. Этот Пламм, сами знаете.
А! одна из наших дам должна устроить поджог в городе -жду с минуты на минуту. И с обозом я дал отмашку. В роли белобрысой королевы будет ваша прелестная арфистка, вы не возражаете?

Чездар зо Раэзн

- Да.. Пламм еще одна наша головная боль. - с горечью признал Чездар. - Только представьте себе, я приказал Сыновьям готовиться к штурму, и в ответ эта наемничья образина едва не послала в пекло меня самого. Потери.. Да лучше терять людей при штурме, чем каждое утро получать сводку о том, скольких унесла бледная кобылица и пьяный угар.
- Что до моей малютки, не возражаю. Ей будет полезно немного отвлечься от сентиментальных грез о драконах и прекрасных принцах. Если у вас будет бессонница, друг мой, Дейну вполне можно рекомендовать вместо снотворного снадобья.
Эйваз зо Сандак
Трое стражников привели наемника. До сих пор Возничему было не досуг с ним беседовать. Но после разговора с Захрой ему стало любопытно.
- Приветствую. Присаживайтесь. - Не поднимая взгляда от карты, он кивнул пленному. - Вы ничего не хотите мне сказать?

Даарио Нахарис
Что хорошего в том, когда будят без предупреждения и, не позволив поесть и напиться, под стражей ведут к генералу Юнкая? Даарио Нахарис не находил это завидным, а потому чувствовал себя скверно, ещё и голова гудела так, словно по ней пробежалась копытами не только белая кобылица, а и весь её табун. С хмурым видом он вошёл в шатёр генерала и встал перед ним, широко расставив ноги и скрестив руки на крепкой груди.

Приветствую. Присаживайтесь. Вы ничего не хотите мне сказать?

- Разве благородная Захра Зоэр не сказала всего за меня? - отозвался капитан наёмников, не садясь и обойдясь без приветствий. - Мне стало известно о гибели Дейнерис Таргариен на арене Дазнака. - На этих словах Даарио сделал паузу, сглотнув. - Отряд Ворон-Буревестников находится в распоряжении нынешних хозяев Великой Пирамиды. Я намерен вернуть его себе.

Эйваз зо Сандак

- Благородная госпожа Зоэр, конечно, говорила мне о вас. Но я предпочитаю услышать все из первых уст.
Ваше желание вернуть себе отряд понятно. Но нам-то какой в этом интерес? Вы готовы драться на нашей стороне? - Возничий скептически хмыкнул.

Даарио Нахарис

"Слово капитана наёмников", - мог бы ответить Даарио Нахарис, но предпочёл смолчать, осознавая всю нелепость подобной клятвы. Вместо этого, усмехнувшись собственным мыслям, он проговорил:
- Если капитан наёмников ответит, что он готов, - Даарио сделал акцент на последнем слове, - благородные господа поверят ему скорее, чем его пленительница? Я говорю: да, я готов. Какого ответа мне ждать?

Эйваз зо Сандак

- Вы же не ожидаете, что мы так сразу вам поверим? -Возничий улыбнулся. -
Расскажите нам о том, как охраняется город. Сколько там войска, как расставлена стража и где слабые точки. Тогда мы поверим в ваши добрые намерения.

Даарио Нахарис

- И раз уж речь зашла об интересах, - продолжил он. - Какой интерес Юнкаю по-прежнему держать меня в заложниках? Благородная Захра Зоэр донесла мне, будто сторонники королевы не заинтересованы в моём освобождении. И всё же голова моя ещё покоится на плечах - это даёт мне надежду.
Даарио прервал свою тираду, многозначительно взирая на собеседника.

Чездар зо Раэзн какое-то время помалкивал, он был дурным дипломатом, и не слишком годился для доверительных бесед с пленниками.
- Неужели, мой дорогой капитан, - искренне удивился он, - вы действительно полагали, что Вороны-Буревестники все еще верны вам? Тогда должен вас огорчить: у вас нет выбора, или вы поможете нам взять город, или вам предстоит еще очень, очень долгая (но вряд ли такая уж счастливая) жизнь в гостях у мудрых господ Юнкая.

Эйваз зо Сандак

Пленник задумался. Пусть думает. Тем временем Эйваз обратился к зо Раэзну.
- Ваша арфистка, любезный зо Раэзн, произвела на меня впечатление, не скрою. Где вы добыли такое сокровище?
Я бы, пожалуй, купил ее у вас.

Даарио Нахарис
Вы же не ожидаете, что мы так сразу вам поверим? Расскажите нам о том, как охраняется город. Сколько там войска, как расставлена стража и где слабые точки. Тогда мы поверим в ваши добрые намерения.
- Никогда не приходилось мне питаться плотнее и спать слаще, чем в гостях у мудрых господ Юнкая, - признался Даарио, угол губ приподнялся в усмешке. - Смежая веки в каждую из ночей, только Миэрин являлся мне во снах. В голове моей так ясно, что я готов сообщить благородным господам всё, что знаю.
Даарио выдержал паузу, заговорщически переглянувшись с теми, кто его допрашивал.
- Город охраняет восьмитысячное войско евнухов-Безупречных, все - крепкие воины, напрочь лишённые страха перед смертью. Вольноотпущенников - вчетверо меньше, а без пяти сотен Ворон-Буревестников - и того меньше. В город ведёт путь через канализацию - он мне известен.
- Мудрые господа доверяют пленному капитану наёмников, - ответил Даарио на замечание второго. - Отчего бы мне не доверять угрюмому Вдовцу и Джокину? Я помогу вам.

Эйваз зо Сандак

И тут пленник заговорил.
- Восемь тысяч Безупречных - не шутки...Вольноотпущенники - ерунда. Тайный ход через канализацию - вот это уже интересно! Так и думал: чтобы в таком городе и не было тайных ходов! - глаза Эйваза вспыхнули. - Однако, странно, что никто этим ходом пока не воспользовался, чтобы покинуть город. Кто еще знает о его существовании?
"Я помогу вам" - сказал наемник. Он и правда, умел быть убедительным. И все же, где гарантии?
- Если ты нам поможешь, ты получишь свободу и воссоединишься со своим отрядом. Если же попытаешься хитрить...могу не объяснять, да?
Предлагаю тебе написать своему отряду письмо, в котором ты даешь им распоряжения открыть ворота. Ты укажешь нам подземный ход, наши люди через него проникнут в город и передадут твое сообщение отряду. Как только город будет взят, тебя отпускают и ты со своими людьми можешь на три дня считать Миэрин своим. Как и прочие наемники.
Как тебе такой вариант?

Чездар зо Раэзн
- Вы же не собираетесь отправить малышку Дейну сражаться с двухметровыми крысами, что обитают в здешних сточных водах? - недоверчиво усмехнулся Чездар. - Её арфа и она сама всегда к вашим услугам, но только в знак уважения к вам, друг мой.
- И я не думаю, что драконья королева так глупа, чтобы не закрыть путь, которым прошли её люди. Ходят слухи, что в тот раз добрых господ предали собственные рабы, но вряд ли среди них найдутся наши сторонники, - усомнился он. - С тем же успехом мы можем надеяться пробить брешь в башенных стенах.

Даарио Нахарис

Если ты нам поможешь, ты получишь свободу и воссоединишься со своим отрядом. Если же попытаешься хитрить...могу не объяснять, да?
-
Можешь не объяснять, - едко отозвался Даарио Нахарис. - Я говорил, что приведу отряд. Какой толк Юнкаю от меня без моего отряда? Пяти сотен воинов, знающих подступы к городу лучше прочих? Если он и есть, я только что его явил, рассказав вам всё, что знаю. И где гарантии моего освобождения? Вы желаете верить мне, но и я желаю верить вам.

Эйваз зо Сандак

- Гарантии твоего освобождения. Моего слова чести тебе мало?
Сам рассуди, к чему нам убивать тебя или держать в заложниках, если Миэрин будет взят?
Если ты со своей стороны поклянешься, что твой отряд не выступит против Юнкая, то мы расстанемся, довольные друг другом. Более того, человек, который принесет твоему отряду послание от тебя, передаст им и деньги. Хорошую сумму. Будем считать, что мы нанимаем тебя и твой отряд. Но до успешного завершения операции ты гостишь у нас.

Чездар зо Раэзн

- Верить наемнику? Ну как так можно, капитан, - Чездар укоризненно покачал головой. - Пожалуй, честней будет признаться, что все мы здесь очень недоверчивые люди, но... мы щедрые наниматели, а вороны всегда летят туда, где блестит золото.

Даарио Нахарис

Предлагаю тебе написать своему отряду письмо, в котором ты даешь им распоряжения открыть ворота. Ты укажешь нам подземный ход, наши люди через него проникнут в город и передадут твое сообщение отряду. Как только город будет взят, тебя отпускают и ты со своими людьми можешь на три дня считать Миэрин своим. Как и прочие наемники.
Как тебе такой вариант?
-
Никудышный, - ответил Даарио Нахарис. - Вдовец и Джонкиль - не дураки, чтобы рисковать шеями всего отряда по приказу куска бумаги. Они поверят словам своего капитана, сказанным с глазу на глаз - или не поверят никому. Находясь на службе сторонников королевы в моё отсутствие, они подчиняются им. Вернись я - они пошли бы за мной.
Капитан наёмников помолчал.
- Захра Зоэр кляла меня лжецом и преступником. Где гарантии того, что после взятия города вместо золота я не получу железо? Топора, занесённого над моей головой.

Эйваз зо Сандак

- Хорошо. Раз отряд не поверит письму, значит, никаких писем. Просто укажите нам тот тайный ход. Наши люди пройдут им и наймут ваш отряд, передав ему деньги. Это все, что от вас требуется.
Что касается гарантий. Объясните мне, зачем нам убивать вас? Я не вижу оснований для этого, но, кажется, их видите вы? Значит, совесть у вас не чиста?

Чездар зо Раэзн

А где гарантии, что ты не вернешься со своими стервятниками, но только для того, чтобы ограбить наш лагерь? - кисло подумал Чездар, со скуки поигрывая кинжалом. - И какой гарпии пленников доверили девке. Уж я бы нашел случай показать ему свою коллекцию пыточных ножей.

Даарио Нахарис

Более того, человек, который принесет твоему отряду послание от тебя, передаст им и деньги. Хорошую сумму. Будем считать, что мы нанимаем тебя и твой отряд. Но до успешного завершения операции ты гостишь у нас.
-
У благородных господ Юнкая нет возможности нанять отряд без их капитана. Ваше золото будет спущено в первом же кабаке, а просьбы - забыты. А ход через канализацию может быть и закрыт. Других путей в обход стражи нет, а о самой страже мне ничего не известно.

Чездар зо Раэзн
- Ты переоцениваешь себя, наемник. - покачал головой Чездар. - Если тебя унесет бледная кобылица, твои вороны тут же выберут себе другого капитана.

Эйваз зо Сандак

- Но, если ход закрыт, как же ты собирался им воспользоваться?
Мы сами проверим, закрыт ли он и можно ли его открыть. Остальное - не твоя забота.

Ожидая ответа наемника, Эйваз на минутку отозвал Чездара из шатра, оставив пленника под охраной вооруженной стражи.

Даарио Нахарис
Но, если ход закрыт, как же ты собирался им воспользоваться?
- Назови мне слова, в которых я предлагал им воспользоваться. Вы спросили о том, что я знаю - и получили ответ.
Если капитана унесет бледная кобылица, вороны тут же выберут себе другого.
"Смотри, как бы она не унесла тебя", - подумал Даарио, вместо этого проговорив:
- Бледная кобылица не выбирает, - коротко бросил он.

Эйваз зо Сандак

Вернувшись, Эйваз выслушал ответ наемника и сокрушенно покачал головой.
- Кажется, мы впустую теряем время.
Если ты хотел войти в город через ворота, то сам понимаешь - доверия там тебе не будет. Ведь с чего нам тебя отпускать? Значит, ты - наш шпион.
Нет, драгоценнейший. Посиди пока, отдохни, подумай. Увы, ты нас не убедил.
Дает знак страже, чтобы увели пленного.
Возничий с минуту молча разглядывал девушку. Да, жаль было бы потерять такую красавицу, придется ее отправить из лагеря.
Подбирая слова, он начал:
- Дейна. Послушай. Твой хозяин очень дорожит тобой и не хочет, чтобы во время боев ты оставалась в лагере. Это слишком опасно.
Поэтому слушай и повинуйся: мы сейчас отправляем отсюда обоз, кружным путем, на восток от Миэрина. Там безопасней.
Тебя прикуем к повозке. Если обоз отобьют враги, они тебя не тронут, даже наоборот, освободят. А ты им скажешь что тебя отправили сюда из Юнкая, развлекать господ. Вот и все. Но это крайний случай. Если же все завершится благополучно, то после боя ты вернешься с обозом к своему хозяину.
Не бойся и ни о чем не беспокойся. Ты будешь под охраной и далеко от поля боя. Ты меня поняла?
И, главное: если все же попадешь к варварам в руки, ни за что не признавайся, что ты из нашего лагеря - тогда тебя могут принять за шпионку. Тебя везут из Юнкая. Не знаешь, кому и зачем. Запомни! Это твое спасение, если что.
И забудь на время, что тебя зовут Дейна. Придумай себе какое-нибудь другое имя.

Дейна
- Да, я поняла, Командующий. Возьму арфу и вещи. А зачем меня приковывать? Неужели Хозяин мне не доверяет? Я и так все исполню, и никогда не попытаюсь бежать.
Девушке было страшно, очень страшно, быть прикованной - худшее, что может случится с рабом. Если раба приковывают, это не означает ничего хорошего. Ее голос дрожал, и это было заметно.
Берет арфу и вышитую картину с нитками и иголками, самое дорогое, что у нее есть.

Эйваз зо Сандак
- Тебя прикуют для твоего же блага: на случай, если обоз все же заметят миэринские псы. Они любят угнетенных рабов, а вот если увидят холеную красавицу, могут и изнасиловать. Не задавай лишних вопросов. Все решено. И все должно закончиться хорошо для тебя. Еще возблагодаришь своего хозяина.
Главное, если все же нападут, не выдавай себя. И не бери арфу. У них в лагере есть лазутчики. Вдруг узнают, что ты - любимая рабыня зо Раэзна...ты станешь заложницей.
Короче. Слушай еще раз.
И Эйваз зашептал ей на ухо непонятные слова:
В паблике от имени Дейны не пишешь о том, что ты в обозе, вне лагеря. Все враги должны думать, что Дейна в лагере играет на арфе. Если хочешь что-то писать в паблике, пиши абстрактно, как будто ты вспоминаешь прошлое или мечтаешь о будущем. Ни слова об обозе. Ни слова о том, где находишься.

Дейна
- Да, господин. Простите рабыню, я всю жизнь прожила в доме заботливого хозяина в Лиссе, меня никогда не приковывали и я никогда не видела войны. Меня напугал сигнал к битве.
- Я все исполню, господин.
Откладывает арфу в сторону.
- Назовусь Керой, если что, это не валирийское имя, я слышала похожие гискарские имена на букву К, притворюсь юнкайской рабыней, и ни слова по-лиссенийски.
- Я готова.

Эйваз зо Сандак

- Умница...Кера. Да помогут нам всем Боги.
Надеемся, скоро ты снова будешь ублажать нас своей игрой на арфе.
Эйваз зо Сандак
- Только что отправил вашу Дейну с обозом. Растолковал ей, чтобы она не брала с собой арфу, не называлась своим настоящим именем и говорила, если ее захватят, что ее везут из Юнкая.
Теперь о штурме.
У нас десять метательных орудий. Применим пока не все? И как распределим? Пару по обе стороны ворот, еще штуки три - у стен, а остальные пять я бы установил вокруг лагеря. Если вдруг эти сидельцы решатся на вылазку.
Штурмуем ворота.
Как вы думаете, уважаемый зо Раэзн?

И еще: смотрю я сегодня на драконов этих и думаю: нельзя ли попасть в них из катапульты?

Чездар зо Раэзн
- Звучит разумно. - согласился с планом штурма Чездар. - Будем считать, что за последние сутки наши потери были не слишком значительными и у нас всё те же двадцать тысяч рабов, а еще свободные гискарцы, толосские пращники, элирийские арбалетчики, рота Кошки, Гонимые Ветром и прочий наемничий сброд, общим числом дадут нам тысячи три солдат, пятьсот у Бена Пламма и может еще кто-то прибьется из волантийцев. Всего тысяч до двадцати четырех наберется. Если мы планируем атаковать главные ворота, а один из требушетов и таран уже выведены на позиции, основную часть войск придется перебросить туда, но поскольку требушеты рассредоточены в разных точках, для их охраны потребуется человек по сто-двести на каждый. К тому же нельзя оставлять без охраны лагерь и обозы. А еще меня беспокоят корабли чужаков, те что были видны на севере. Если нас атакуют с моря, драться придется сразу на два фронта. Разве выставить резерв у моря?
- О драконах я уже имел небезынтересную беседу с маленькой Дейной. - с улыбкой сознался Чездар. - Оказывается, каждая лиссенийкая шлюха с пеленок специалист по валирийским драконам. Не уверен, что выстрел из катапульты убьет зверюгу. А если только разозлит? Я лично предпочел бы иметь дело с сытым ленивым драконом, а не с разъяренной тварью из преисподней. Мы же не знаем, куда целиться, в глаз или в пузо, да и дракон вряд ли будет так любезен, чтобы согласиться ждать, пока команда пристреляется. Даже со стенами, которые мы осаждаем казалось бы не первый день, их прицельность не впечатляет.

Эйваз зо Сандак

- Вот и мне кажется, что нас попытаются атаковать с двух сторон. И мы не можем бросить все силы на штурм: нас могут обойти и ударить с тыла.
Поэтому я бы поступил так:
- оставил в лагере 10 тысяч, в полной боевой готовности, способных отразить нападение.
- 12 тысяч отправил бы на штурм ворот. +
- 1 тысячу + пару метательных орудий - на север, к побережью. И попробовать поджечь их корабли. Лучников туда с зажигательными стрелами.
Остальных - на охрану штурмовых орудий.
- 3 метателных орудия - в лагере, направленные на юг-юго-восток.
И надо бы устроить им какой-нибудь сюрприз. Но это завтра. Я уже, можно сказать, падаю в объятия сна.
Доброй ночи. Увы, без арфистки.

- Хотя все древние книги по стратегии утверждают, что нельзя распылять силы, и лучше наносить массированный удар...Не знаю. Все, пошел спать.

Чездар зо Раэзн
- Доброй ночи. - на прощание кивнул ему Чездар. - Теперь я вряд ли способен помочь вам с какими-то сюрпризами для осажденных.
И, друг мой Эйваз, если вы не успеете отдать приказы сейчас, завтра может случиться так, что новый командующий все решит по своему. Очень уж неудачно вышло с дежурством нашей генерал-девицы. Сместить бы ее и продлить срок ваших полномочий, но может начаться смута. Предлагаю об этом тоже подумать.
 

Snusmumruk

Знаменосец
Второй день
Миэрин.

Опираясь на резную трость, Моргаз вошёл в просторный зал где лились молитвы во славу Богов Старого Гиса. Он слушал слова богослужения, под маской шевеля порой губами в такт молитвам жриц, не обращая внимания на стоявших рядом слуг, готовых подхватить, коли его оставят силы. И все же он дождался до конца. Взгляд его сосредоточился на Зелёной Благодати и он к ней двинулся, стуча неловко тростью.
Позже, наедине, он говорил.
- Я... столько времени провел здесь, под опекой Благодатей. Мой долг велик и... неоплатен. И все же, я прошу... Вы мудры, вхожи в Великую Пирамиду. Были в лагере Юнкая... Миерин ждет новое разграбление? Есть ли шанс избежать его... или сделать жертвы города, Благородных семейств не напрасными? Мои люди средь Бестий пока молчат... но неизвестность меня терзает более ожогов... Что Боги говорят? Чего они желают?
Пальцы стиснулись на рукояти трости. Он ждал ответа...
Жрица поприветствовала Моргаза почтительным кивком:
- Юнкайские господа сообщили об одном желании - свергнуть людей королевы и избавиться от ее чудовищных детей. Они обещали не трогать горожан и уважать порядки, но... кто скажет, какие мысли овладеют их умами, если они увидят, что господа Миэрина слабы? Рассудок говорит опасаться каждого, даже союзников, но сердце напоминает, что Юнкай тоже дитя Старого Гиса и чтит его богов. В знак добрых намерений мне передали провизию, а ведь в лагерях никогда не бывает вдоволь еды для каждого...
Голос Галаццы понизился до шепота:
- Боги желают, чтобы город выстоял и избавился от драконьих пришельцев. Но для этого должна пролиться кровь. Она насытит богов и умерит их гнев.
Моргаз мо Хазкар
- Кровь? Кровь прольётся... Но с чьей стороны она должна пролиться? Да... Как знать, может вспыхнет один из домов, где расположены наемники... Или прорвутся канаты катапульт. Но... Не навредит ли это Миерину? Ещё и эти пришельцы в черном о которых люд гудит...
Галацца Галар
- Что ты знаешь о этих пришельцах? - спросила старуха. - Они прибыли на помощь людям королевы?
Жрица задумчиво покрутила кольцо на пальце.
- Чем больше погибнет пришельцев, тем будет лучше. Но пока живы драконы, Миэрин не вернется к миру, и Юнкай не отступит. Головы драконов помогут городу выстоять больше, чем оборванные канаты...
Помолчав мгновение, она продолжила:
- Чудищ приманивает кровь. Если она прольется в городских стенах... если они слетятся к ней... сломанные крылья и тысяча ран обескровят даже дракона.
Моргаз мо Хазкар
Глаза за маской сощурились.
- Возможно, все начнется с пожара в домах, где поселились наймиты королевы. И сколь было бы хорошо, начни по выбегающим оттуда людям стреляли бы из самострелов. Беспорядки привлекли бы Бронзовых Бестий. А в их рядах нашелся бы кто-то, обвинивший наемников в измене. Огонь, кровь, крики могут привлечь крылатых тварей. А средь Бестий найдется тот, кто выстрелит в чудовище... Если жертвами драконов станут многие, еще больше будет обернувшийся на них.
О черных же... Только слухи. Что они из западных морей, земель. Чужаки , язычники. Будто мало их слетелись на раны Миерину...
- Богам будет угодна эта жертва, - кивнула жрица.
В храме нарастал шум, который был так противен этому месту.
- Боюсь, наш разговор нужно отложить, Моргаз.
Виктарион Грейджой
Незадолго до запланированной вылазки Мокорро и Харрена, пока лучи солнца еще не осветили Великую Пирамиду, Виктарион снова вызвал капитана Ужасающего. Он чувствовал острую необходимость точно разъяснить, что именно требовалось делать Железному Яйцу.
- Харрен, я не очень-то доверяю жрецу. Я хочу, чтобы ты и твои парни как следует приглядели за ним. Пусть занимается тем, что ему там нужно - врачует раны, разговаривает с людьми, молится своему богу... Но если случится какая-нибудь хeрня - вяжи его и веди ко мне. Убивать не убивай. Его жизнь и смерть - мое дело. Ну и посмотри заодно, что там в городе, какие слухи, что происходит... Вряд ли Селми сказал всю правду, это точно.

Харрен
Под лысой черепушкой Харрена ночевали похожие мысли, поэтому он довольно кивнул на слова Виктариона. И опять же приятно, когда начальство тебе доверяет.
- Будь спокоен, капитан, сделаем все как следует. Если он конечно меня не заколдует <нафиг>. Но убивать, - Железное Яйцо мрачно хмыкнул, - не буду. Может тем временем от ее прихвостней узнаешь, что надо.
- Мне как, всю команду с собой брать, или десятка хватит?

Виктарион Грейджой
- На твое усмотрение. Мне здесь они не так нужны, так что можешь и всю.
- Хотя, лучше все. В городе небезопасно, так что они тебе могут пригодиться.

Харрен
- Ага, понял, - кивнул Харрен.
Барристан Селми
Безупречный отнёс Миссандее записку.

"Дитя, я заразился, распорядись, что сегодня пажи мне не нужны. Я не хочу, чтобы и они заразились.
Ночью у меня был разговор с Красным Жрецом. Он утверждает, что мы не можем доверять железянам - они хотят выкрасть Дени и драконов.
Но мы можем составить целую армию из тех, кому мы не можем доверять. И она бы смогла разбить осаду за стенами Миэрина.
Он рассказал про рог, который может укротить драконов. Для этого нужно разгадать загадку - "Лишь тот, кто укрощает людей, способен укротить дракона" и втереть в него кровь будущего хозяина драконов... И тот, кто дудит в рог, умрёт.
Рог предлагают выкрасть с корабля Железная Победа и взять капитана в плен...но у нас и так много врагов.

Б. "


Миссандея дочитала записку и, смяв ее, бросила в огонь. Безупречный выжидающе смотрел на нее.
- Мне отнести сиру Барристану ответ? – спросил он, устав ждать.
Миссандея стиснула кулаки. Никому она не верила в этом городе так, как Барристану, а теперь ему суждено ускакать на бледной кобылице?
- Отнеси это, - сказала она, вложив в его руку небольшой кусок пергамента.

«Нам надо склонить морских людей к союзничеству, добрый сир, сейчас мы не можем выбирать средства, а цель у нас с ними одна – сохранить город и драконов, и дождаться возвращения ее величества. Говорили ли вы с капитаном, согласен ли он со своими людьми присоединиться к вашим отрядам?
Красному человеку я не верю, однако, если он действительно обладает какой-то силой, я попрошу его помочь вам».


Время стремительно утекало.
Барристан Селми
Бестия в маске льва передал записку:

"Скахаз,
у меня осталось не так много времени, как мне бы хотелось... Эпидемия настигла и меня.
Я бы хотел умереть в бою.
Если нужна вылазка, чтобы сжечь орудия, я её возглавлю.
Мои догадки подтвердились - к заливу действительно причалил Железный Флот. Виктарион Грейджой утверждает, что они пришли помогать королеве. Красный Жрец, присоединившийся к нему по пути и присланный из Волантиса, утверждает, что прислан сообщить Дейенерис об её происхождении и предупредить, что Железнорождённые собираются выкрасть и её, и драконов. У них есть рог, способный укротить драконов.
По словам жреца, он находится на корабле Железная Победа, и Виктарион знает только часть правды - про втирание в рог крови того, кто станет хозяином драконов. Но не знает значения рун. Тот, кто дудит в рог, умирает.
Руны на золотом ободе гласят: "Лишь тот, кто укрощает людей, способен укротить дракона". Если завладеть рогом и разгадать загадку - врагов пожрёт пламя драконов... Он хочет, чтобы мы выкрали рог и взяли Виктариона в плен, но стоит ли делать из союзников, хоть и шатких, своих врагов?
Команда капитана сейчас в Великой Пирамиде на средних этажах.


Б."
Виктарион зашел в покои бывшего белогвардейца. Он мог бы еще долго смотреть на него хмурым взглядом и раздумывать, что он должен сказать такой высокопоставленной персоне, как десница королевы, но он не отличался соответствующими случаю терпению и манерам.
- Селми, твой город атакуют. У тебя вообще есть какой-то план на этот случай?

Миссандея быстро взглянула на сира Барристана - начищенные доспехи, прямая спина, но как же он бледен...
- Ваша милость, - обратилась она к Виктариону Грейджою. - Армия королевы Дейенерис велика и не знает страха, однако, если ваши доблестные воины присоединятся к ней...
Миссандея не договорила, так как в покои сира Барристана влетел неугомонный Граздар.

Виктарион Грейджой
Наконец, остальные молокососы остались за дверью. Но десница королевы все еще молчал. Вместо него говорила совсем еще юная девчонка с плоским смуглым лицом. Речи ее были не по годам, но, как бы то ни было, не дело это было, чтобы за зрелого мужа отдувалась девица, тем более такая маленькая.
- Мои воины защищают залив от волантийского флота. Скорее всего, врагов больше, и они могут ударить, рано или поздно. Скорее рано, если, конечно, они не совсем трусы. - мрачный взгляд и не менее мрачные слова его были обращены к старику. К очень плохо выглядящему старику. Неприятное подозрение закралось в голову лорда-капитана. - Что с тобой, Селми? Дерьмово выглядишь.

Скахаз мо Кандак
- Храните секреты? Пожалуйста, поделитесь. Я так люблю секреты, - вечно хмурый командир Бестий вошёл в комнату.
- Виктарион Грейджой, полагаю? Я начальник стражи этого города. Бронзовых Бестий. Мрачные типы в масках, их трудно было не заметить по пути сюда. Я знаю, зачем вы сюда прибыли, - Скахаз мельком глянул капитану в глаза, - и вы наверняка знаете, что королева временно покинула город. Если хотите завоевать ее расположение, советую вам делать это буквально, не медлить и занять позиции на стенах. Боюсь, она не оценит, если город падёт к ее возвращению.

Виктарион Грейджой

- Назови свое имя, начальник стражи, - буркнул Виктарион окидывая очередного визитера десницы хмурым взглядом. Благо, этот хотя бы был старше четырнадцати и, кажется, даже что-то решал.
- Когда мои войны займут стены, волантийцы снова займут море, и единственная возможность наладить поставку провизии, и кое-как продержаться до тех пор, пока королева не вернется, отправится к дьяволу вместе с остатками моего флота. Ты это предлагаешь?

Скахаз мо Кандак

- Скахаз мо Кандак.
В помещении развернулось неиллюзорное соревнование в хмурости взгляда.
- Остатки твоего флота в состоянии удержать волантийцев? Если ты судишь так, пусть остаются на море. Проблема в том, вестеросец, что завтра вам будет некому везти провизию, если муд... Господа возьмут стены в грядущем штурме.

Виктарион поморщился. Как и название реки, на которой стоял Миэрин, имя лысого начальника стражи угрожало стереться из его разума очень скоро.
- Удержат, если понадобится. - Виктарион не был так уж в этом уверен, но это было лучше, чем дешево продать свои корабли за то, чтобы его люди умерли на стенах чужого города, - Стены Миэрина и люди в нем настолько слабы? Сколько их? Сколько вас? Я слышал о том, что бледная кобылица скачет и по их лагерю.

Барристан Селми
Сира Барристана мучал жар и он молчал; слов было много, решений не было совсем. У него была подготовленная карта на случай штурма.
3f8a2393ea7b.jpg
- Пехота держит ворота и перекрывает переулки. Также они могут сражаться и на стенах, защищая лучников. Если Юнкай пройдет в город - из улиц будут нападать вольноотпущенники. Нападение будет внезапным, в этом преимущество, они не очень сильны.

Скахаз мо Кандак

- Двенадцать тысяч нас. Их, - Бритоголовый пожал плечами, - больше. У них есть осадные машины. А драконы без королевы неуправляемы. О последнем советую не говорить вслух за пределами этой комнаты.

Барристан Селми
- Как я... - Барристан хмыкнул. - Неважно. Нужна вылазка. Несколько отрядов могут сжечь столько орудий, сколько получится. Я могу ее возглавить - я хочу встретить свою смерть в бою.
- Еще есть две наспех собранные катапульты на N15 и T11.

Виктарион Грейджой
А драконы без королевы неуправляемы.
"Пока", - подумал Виктарион, но ничего не сказал.
Подозрения его оправдывались. Судя по всему, старик собирался на бледной кобылице поскакать в свой последний бой.
- Кого ты оставишь после себя? Его? - он кивнул на бритоголового.

Скахаз мо Кандак

- Не терпится помереть, старик?
Скахаз покосился на Барристана. Во взгляде читалось то ли уважение, то ли презрение.
- Твой выбор. Но тогда лучше тебе умереть с пользой. Возьми с собой в атаку надёжных людей. Перед самой атакой забейте несколько лошадей и как следует вымажьтесь их кровью. Юнкайцы пусть решат, что в атаку идут больные, а драконы пусть решат, что пришло время обеда. Как приблизительно к врагу, стучите и шумите что есть силы. Возьмите барабаны... Хоть весь оркестр заберите у зелёной женщины. Если повезёт, они вас учуют и прилетят на бой. Будем надеяться, что они пожгут как можно больше юнкайцев и их орудия.

Барристан Селми
- Его и ее, - старик кивнул и указал на Скахаза и Миссандею. Если ему суждено умереть, то только в бою.
Он не собирается сдыхать в чужом городе в собственных нечистотах и жаре.
Барристан утер испарину со лба.
- Значит, я возьму с собой Безупречных. Мои ученики хорошие войны, но они пригодятся в городе для внезапных атак.
- Мы выйдем через юго-восточные и главные ворота.

Миссандея
В покоях сира Барристана было нечем дышать - кирпичные стены, низкий потолок, сжигающие воздух светильники и люди, поглощенные своими думами. Миссандея украдкой отерла выступившую испарину.
- Почтенные господа, не угодно ли вам будет перейти в покои ее величества или на террасу, в тень фруктовых деревьев?
В двери снова кто-то стучал и Миссандея вопросительно посмотрела на сира Барристана.

Скахаз мо Кандак

- Бери ровно сколько нужно. Нам здесь ещё стены защищать.
В дверь постучали. Миссандея посмотрела на Барристана, но первым ответил Скахаз.
- Прогони их. Чужие уши у дверей.

Барристан Селми

- Я возьму с собой двести человек, - решил Барристан, - разобьемся на два отряда по сто человек.
Теперь горячкой Барристана был предстоящий бой и знакомый язык стали... Больше старик ничего не видел.
- Я пойду.

Миссандея скрылась за дверью, чтобы вернуться через мгновение с вестями.
- Там ждет Рыжий Ягненок, сир Барристан. В городе паника, белый дракон напал на Храм Благодати.
"А может, пусть бы и сжег всех...", - читалось в ее взгляде.

Скахаз мо Кандак

- Жаль, что не сжёг, - проворчал Скахаз.
- Одной проблемой было бы меньше.
Бритоголовый повернулся к Виктариону.
- Надеюсь, это не связано с вашим появлением, вестеросец. Миерин и без того на грани. Не советую делать глупости, потому что любая капля может стать последней. И тогда волна из этой чаши накроет нас всех.
И Скахаз покинул комнату.

Барристан Селми

- Мой отряд, измазанный в крови, пойдет через главные вороты. Мы пройдем через храм. И попытаемся вывести его за город жечь орудия и осаждающих.

Виктарион снова смерил на девчонку тяжелым взглядом. Старик, должно быть, с ума сошел, если хочет поставить ребенка во главе гибнущего города. Это звучит почти как насмешка, но желания посмеяться у него так и не возникло.
Лорд-капитан снова повернулся к бритоголовому. Новости о драконе не добавили ему хорошего настроения. Где-то там, в городе, были его люди, и ему не слишком хотелось, чтобы они превратились обгоревшие головешки по милости одного из детей его будущей королевы.
- Мне нет никакой выгоды в падении Миэрина. Город должен продержаться до возвращения королевы.
А потом Скахаз покинул комнату, и Виктарион, кивнув готовившемуся к своей битве Барристану, вышел за ним.
Девушка в янтарных одеяниях принесла короткую записку.
"Одно из чудищ Её Величества напало на человека у Храма Благодати. На святую обитель пало осквернение. Каждая из жриц готова встретить свою судьбу и не страшится смерти, но разрушение Храма может разрушить то хрупкое равновесие, что держало город воедино.
Если не обуздать драконов, то город обречен на кровь и погибель, и его не в силах будут защитить мечи и копья воинов с запада. Я буду молить о том, чтобы боги даровали силу вашей руке и ясность вашим помыслам."
Жрец нырял в узкие переулки.
Он видел дракона.
Он видел дракона!
Он видел дракона!!!
Смерть и раньше его не страшила, но огонь, воплощенный в драконе, придал ему внутренней силы. Викторион не достоин владеть им! В ней нет истинной веры - лишь привычка и прагматизм. С собой Мокорро нёс обрывок тлеющей материи - кусок ткани, опаленный драконом. Остановившись в переулке, жрец раздул из тления огонь. Он охватил материю и погас. До того, как ткань прогорела, жрец смотрел в неё, силясь увидеть сокрытое.

Запрос
Давал ли Виктарион распоряжение охранять рог?
ГМ: Успех.

Ты видишь картину: он что-то говорит своим парням, и те не очень дружным строем возвращаются на корабль. Затем картинка меняется: ты видишь трюм "Железной Победы". Рог находится там. Без сундуков, без чего-то такого. Просто находится там, но чтобы туда попасть - нужно пройти команду. Или обмануть ее.
Мокорро возликовал!

Рискнуть стоило. Вопрос в том, как вынести шестифутовый рог с корабля. Ответ напрашивался: сказать, что это приказ Виктариона, рог нужен срочно, и если кто-то не боится гнева капитана - пусть идёт с ним и спросит сам.
Миэрин, залив
Железная победа


С воротами проблем не было. Те, что приплыли под черными парусами, стали гостями Десницы, которых он сам проводил. Гостей не принято запирать, и вот Мокорро ступает по песку в сторону моря - к пришвартовавшимся кораблям. К флагману. Быстрым шагом.

Поднявшись на палубу, он говорит матросам:
- Лорду-капитану срочно нужен волшебный рог.
Поднявшись на палубу, он говорит матросам:
- Лорду-капитану срочно нужен волшебный рог.

Матросы не верят ему. Один из них говорит:
- А не врёшь ли ты, демон?

На что Мокорро отвечает:
- Срочно. Это приказ Виктариона Грейджоя. Он послал меня, потому что я знаю, как обращаться с рогом. Если кто-то не боится его гнева - пусть идёт и переспросит приказ.

Кубик на убеждение и возможные исходы:

Полный успех - команда боится Виктариона, Мокорро забирает рог из трюма
Успех - пара матросов сопровождает Мокорро с рогом в город. В переулках квадрата Е9 он избивает их рогом, сам получая ранения разной степени тяжести
Провал - Мокорро оставляют на корабле, два матроса сами несут рог Виктариону
Эпик фейл - Мокорро избивают, вяжут, два матроса сами несут рог Виктариону

ГМ: Кубик: 6 (из 10)

Успех.
Мокорро выходит с рогом в город в сопровождении пары матросов. В переулках он на них нападает, и они теряют сознание.
В процессе потери сопровождающими сознания он получает тяжелое ранение. У тебя меньше половины здоровья.
На него смотрели подозрительно, один из них сказал, что через полчаса пойдет искать капитана и тебя. Поэтому через некоторое время Виктарион узнает, что ты приходил и забрал рог.
Виктарион Грейджой
Девчонка нашла Виктариона.
- Чего тебе нужно? - буркнул лорд-капитан, смерив ее мрачным взглядом.

Миссандея в ответ одарила его не менее мрачным взглядом.
- У меня новости для вас, капитан, - сказала она. - В Заливе догорают последние корабли Волантиса. Взлетели на воздух, внезапно, без предупреждения.
Она еще раз оглядела его.
- Если вы хоть на половину такой храбрый и неукротимый, каким кажетесь, я прошу вас, присоединитесь к нам. Если город падет, королеве будет некуда возвращаться.

Виктарион Грейджой

Флот Волантиса пожрал огонь.
- Значит, жрец не лгал... - Виктарион пораженно взглянул на девчонку, так легко сообщающую ему эти вести. Но очень быстро удивление вновь сменилось ставшей привычной мрачностью.
- Что ты намерена делать с моими людьми? У тебя есть план, идея? Что-нибудь? - Виктарион вытер вспотевший лоб и устало опустился на стул. Взгляд его смягчился, - Сколько тебе лет, дитя?

Миссандея

- Одиннадцать, - последовал ответ. - Если Юнкай прорвется в город, каждый меч будет у нас на счету.
Миссандея посмотрела вдаль, туда, где над заливом полыхало яркое марево.
- Что говорит ваш красный жрец, капитан? Он служит красному богу - я видела таких, как он, прежде. Он мог бы помочь? Обратить гнев своего бога против наших врагов...
Пламя. Пламя и кровь - вот, что говорила королева. Красный жрец был неразрывно связан с огнем, как и драконы, как и сама королева. И он был у Храма Благодати сегодня, когда там появился дракон.

Виктарион Грейджой
"Одиннадцать".
Он прижал ладонь к лицу и покачал головой. Одиннадцатилетнее дитя, у которого даже грудь еще не выросла, просит его о помощи. Что бы ответил ей Эурон? Что бы он сделал с ней? Он не хочет знать. Виктарион убрал руки, и взгляд его снова стал жестким.
- Он видел поражение их флота в пламени. Так и случилось. Быть может, он сможет помочь, я надеюсь, что он сможет помочь, но перед этим они должны вернуться.
Тяжелый взгляд снова опустился на смуглую девочку. Он медлил, но, наконец, все-таки ответил:
- Если Юнкай прорвется, мои люди помогут. До тех пор, пока королева не вернется, я помогу сдержать врагов. - неожиданно, даже для него самого, он усмехнулся, - Звать то тебя как, девочка?

Миссандея

Десяток разных выражений сменился на лице капитана – угрюмость, усталость, недовольство, мрак тяжелых дум - пока, наконец, он не усмехнулся, и тогда Миссандея не смогла не улыбнуться в ответ.
- Миссандея.
- Мы могли бы отправить за красным жрецом небольшой отряд Безупречных. Они знают город... Если бы драконы присоединились к вылазке сира Барристана, возможно, нам удалось бы внести панику и смятение в ряды осаждающих. Если бы они думали, что драконы нам послушны... возможно, нам удалось бы снять осаду с наименьшими потерями.
Миссандея смело взглянула в глаза капитана.

Виктарион Грейджой

- Миссандея, - он кивнул, запоминая. Имя было чужеземным и не очень-то хорошо ложилось в память, как и пресловутая река Скахаза..."А, к дьяволу".
- Хорошо. Отправляй своих безупречных. Жрецу и Харрену уже давным-давно пора вернуться.
В голове Виктариона все еще слабо укладывался тот факт, что в этом городе маленькая девочка, причем девочка, совершенно не похожая на Ашу, все детство игравшуюся с топорами, вообще чем-то командует. Но, тем не менее, это было так, и с этим, так или иначе, приходилось как-то считаться. Кроме того, у нее был хороший взгляд. Твердый. Быть может, когда подрастет, из нее выйдет чья-то неплохая жена. Если, конечно, она доживет до этой поры.

Миссандея

- Да будет так, - коротко сказала Миссандея и выскользнула из покоев капитана.
Скахаз мо Кандак
- Мне сказали, ты представляешь Рваного Принца. Так что спрошу, как спросил бы его. Сколько за ваши услуги?

Милашка Мерис
- Можно и так сказать, - хмыкнула Мерис, бесцеремонно разглядывая главу Бестий и постукивая пальцами по рукояти меча. То, что Принц оседлал бледную кобылицу, которая в данную минуту, скорее всего, уже мчит его на своей тощей спине в самое пекло, она предпочла пока не говорить.
- Гонимые Ветром удовлетворятся золотом, - наемница потерла изуродованный нос. - Количество будет зависеть от работы. Но мне золото не нужно, Скахаз. Что ты скажешь насчет другой оплаты? Готов обсудить?

Скахаз мо Кандак

- С радостью, - Бритологовый был деловит, но тут ухмылка на мгновение перекосила его глиняно-желтое лицо,
- Всем известно, что я самый открытый человек во всем Миерине.

Мерис улыбнулась в ответ половиной рта - вторая, после того как в одной из стычек ей разрубили губу, утратила эту способность. Улыбка эта сделала ее мрачное, искалеченное лицо еще более отталкивающим, чем обычно.
- Мне нужна постоянная работа, Скахаз. Я двадцать лет таскаюсь по миру - и не могу сказать, что мне это не нравится. Нравится, иначе какого рожна я бы этим занималась.
В глубине ее глаз сверкнула жуткая искра.
- Но то ли моя задница тяжеловата для этого стала, то ли я просто старею. Я хочу осесть - наплевать где, хоть в этом городе, если он не рухнет нам на голову. И... - она выразительно потерлась обрубком уха о собственное плечо, - заниматься тем же самым, никуда не дергаясь.

Скахаз мо Кандак

- Спокойной жизни захотелось? - проворчал Бритоголовый в ответ.
- Здесь ее не будет ещё очень долго. Так что у тебя два пути, красавица. Защитить этот город, если, как ты выразилась, он не рухнет нам на головы. Может быть, тебя не пришьют Сыны Гарпии. Может быть, бледная проедет мимо и не взглянет в твою сторону. Мне тоже хочется верить в чудеса. Это первый путь. Второй путь - помочь мне разобраться и с Гарпией, и с королевой. А я в долгу не останусь... Когда Миерин окончательно станет моим. Интересно?

Милашка Мерис
- Отчего ж не интересно, - Мерис улыбнулась еще шире, обнажив крупные лошадиные зубы. - Говори.

Скахаз мо Кандак

- Слушай внимательно.
Скахаз наклонился ближе к наемнице.
- Для всего мира, кроме нас двоих, мы не договорились о цене. Под этим предлогом Гонимые ветром выйдут из города через северо-восточные ворота, и предложат свои услуги одному генералу, желательно из тех, что побеспринципнее. Требуй разговора только с ним наедине. Скажешь, что тебя послала Галацца Галар. Покажешь это письмо.
Скахаз протянул ей свёрнутый пергамент.
- Скажешь, что внутри все готово. По сигналу северо-западные врата откроются и впустят юнкайцев внутрь. Все то же самое расскажешь Бену Пламму. И - это важно! Намекни на славу, которая ждёт единоличного победителя Миерина. И объясни, что если вся армия снимется с лагеря, здесь, на стенах, что-то заподозрят. Поэтому в город должна входить часть. Все понятно?

Мерис взяла сложенный пергамент и сунула под рубаху. Лицо ее было холодным и жестким, без следа былой жуткой улыбки.
- Понятно, - коротко кивнула она. - Северо-восточные ворота. Генерал. Галацца Галар. Бен Пламм. Мы можем двигаться прямо сейчас?

Скахаз мо Кандак

- Сначала зайди в храм. Так, чтобы тебя видело как можно больше народу. Помолись. Тогда выдвигайтесь. Вас пропустят. Условный сигнал для открытия врат - всадник с зелёным флагом, который подъедет к вратам после наступления сумерек. Когда вы въедете внутрь, вас встречу я с небольшим отрядом верных Бестий. О старике я позаботился. Все будет гладко. Если нет вопросов... То увидимся у врат. Принцу привет.

Милашка Мерис

Коротко кивнув, Мерис повернулась и вышла прочь, не сказав ни слова.
К Зеленой Милости во время молитв в храме подошел Бронзовый Бестия в маске обезьяны и передал послание:
"Ваша Милость,
Завтра.
Завтра, когда бронзовые твари будут заняты битвой, мы готовы нанести удар. Вы молили о милосердии, и оно свершится. Мы откроем ему дорогу.
Мы боимся за детей Миерина. Бритоголовый зверь убьет их, если старик погибнет.
Завтра на закате наш человек будет командовать патрулем у северной стены Пирамиды. Это ваш шанс взять Пирамиду, лысого, и детей. Нас слишком мало для этого.
Пусть милосердие свершится.
Патриоты Миерина"
 
Последнее редактирование:

Snusmumruk

Знаменосец
Третий игровой день (ночь штурма)
Юнкайский лагерь

Эйваз зо Сандак
Подъезжает верхом к шатру зо Раэзна.
- Хотел пригласить вас на позднюю прогулку. Проверить посты и побеседовать без посторонних ушей.
Проезжая пустынной дорогой, говорит в пол-голоса:
- Послушайте, друг мой. Мне не дает покоя история с нашей генеральшей и тем наемником, Нахарисом. Что-то не верится, что он всерьез ожидал, что его отпустят. Вероятно, тянул время и кормил нас ложными сведениями. Но то, что он болтал про подземный ход, наверняка правда. И это нам стоит учесть. Я отправил разведчиков следить, что происходит у стен Миэрина и в окрестностях.
Сегодня один из них сообщил, что из ворот вышел отряд людей, вымазанных в крови. Правда, не уточнил, сколько их было.
Возможно, это лишь отвлекающий маневр, а остальные отряды высадятся с моря (вдруг договорятся с варварами на кораблях?) и пройдут подземным ходом и ударят с востока.
Поэтому я бы разделил все войско на две основных группы, одну направил к воротам, другую - защищать восточные подходы к лагерю.
Между ними - резерв 4 тысячи. Всего я здесь разместил 21 тысячу, еще 3 примерно можно подогнать на охрану побережья. Да только не думаю, чтобы морские люди отважились удаляться от берега.
Взгляните на план, красным отмечены ворота в город, зеленым - уязвимые места на стене, фиолетовым - наши силы.
d07e57018d96.jpg
Санзак протянул собеседнику карту с нанесенными на ней значками. Он долго ломал голову над тем, как разместить войска, нехотя признался себе, что стратег он никакой, но не признаваться же в этом зо Раэзну, поэтому держал он себя с обычной самоуверенностью.
- И еще я жду ответа наших специалистов по дальности стрельбы, чтобы уточнить, где лучше расставить метательные орудия.
Да, пока еще я командую и могу отдать распоряжения. А завтра, если наша генеральша начнет дурить, предлагаю тем или иным путем лишить ее командования. Не делая резких движений, чтобы ее отряд не взбунтовался.

Чездар зо Раэзн
- Да, это кажется мне наиболее вероятным вариантом. - склонив голову, согласился Чездар. - Эта вылазка смертников какой-то отвлекающий маневр. Нас водят за нос. И капитан Ворон-Буревестников, и осажденные. Не удивлюсь, если и Гонимые Ветром с Сыновьями надумают ударить в спину. Наемник идет на войну за добычей, и если ему померещился шанс на удачу - его не остановит уже ничто. Да и как нас не предать... Диванные генералы. Но не думаю, что через клоаку пройдут все Безупречные; скорее они так же, как и мы, решили разделить силы и ударят сразу с двух или трех направлений.

я жду ответа наших специалистов по дальности стрельбы, чтобы уточнить, где лучше расставить метательные орудия.
Чезнар бросил взгляд на чертежи, и со скептической миной пожал плечами. Он был не большим стратегом, чем сам Санзак.
- Вчера инженеры сказали мне, что наши метательные орудия мало на что пригодны. Разве что поджечь токар на испуганной горожанке или разнести заразу. Войти в город мы можем, только разрушив его стенные башни тараном, если сами жители не распахнут перед нами ворота. Или же с лестниц, но это уж совсем крайнее средство.
- Да, пополнять и без того длинный список недовольных сотней её бойцов сейчас было бы глупо, - он задумчиво усмехнулся, и тронул шпорами коня, подъезжая ближе.
- И все же прекрасная Захра может почувствовать себя дурно и не выходить из шатра, оставаясь при том нашим командующим. Только на словах, разумеется.

Эйваз зо Сандак
- Вот новая карта, с требушетами. Специалисты мне сказали, что они бьют где-то на четыре клетки, максимум. И в каждом отряде из 500 человек у нас есть лучники. Их дальность - клетка-две.
8bd940e56308.jpg
Они уже возвращались к своим шатрам. У шатра зо Санзака стояла прекрасная генеральша. Правда, сегодня она выглядела не столь блистательно. Бледная кобыла.
-
Смотрите-ка, зо Раэзн, легка на помине. Побеседую с ней.
Захра Зоэр
Приветствую нашу главнокомандующую. Не желаете ли вина? Оно вас укрепит.
-
Благодарю, - кивает Захра, переводя взгляд от благородного Эйваза к достопочтимому Чездару, - Вы проверяли посты, мне следует знать что там происходит.

Эйваз зо Санзак

- Я отправил с ночи разведчиков, пока никто из них не докладывался. Ждем.
А у вас уже есть стратегический план?

Чездар зо Раэзн

Кривить душой, называя Захра Зоэр (Игра МУ) прекраснейшей из женщин, Чездар не стал, а потому только вежливо склонился перед ней.
- Вам не следовало покидать шатер, госпожа. - посоветовал он, пропуская женщину вперед, туда, где оглушающе били барабаны и звучали горны. - Солдатам ни к чему видеть вашу слабость.
- Ждем. - подтвердил он слова Возничего. - Но все идет к тому, что близится битва.

Захра Зоэр
Она чувствовала свою слабость перед ними, не только потому что болезнь подтачивала ее изнутри.
- Что еще вы сделали, господин Эйваз? - сухо спросила она, - были ли новости от рабынь, что вы отправили с Зеленой милостью?

Эйваз зо Санзак
- И от рабынь пока никаких новостей. Мы лишь молим Богов о том, чтобы послали нам какие-то известия. У нас штурм задерживается из-за этого.
Эйваз взглянул ей прямо в глаза. Он догадывался, о чем она хочет спросить. Ее интересовало одно. Спроси, спроси, не ходи вокруг да около.

Гонец
Вас уведомляют о битве, которая только что произошла. Чуть позже - еще об одной.
Потери - примерно такие, как указано в паблике.
Барристана ведут к Захре как к главнокомандующей, он будет в течение 20 минут игрового времени.


Захра Зоэр
Она не выдерживает его взгляд и первой опускает глаза. Признавать свою слабость совсем не хочется, но ей похоже не оставляют выбора.
- Вы расставляли войска на позициях, благородный господин Эйваз, для армии Юнкая пойдет во благо, если вы останетесь главнокомандующим и возглавите штурм.

Чездар зо Раэзн

- Что это за звуки? - вскинул голову Чездар, прислушиваясь к потоку бранных слов, которые могла извергать лишь одна глотка. Луженая глотка Милашки Мерис.
Только наёмников тут не хватало, раздосадованно поморщился он.

Эйваз зо Санзак
- Битва... Это начало, зо Раэзн! И наши потери вдвое больше, чем у врага! Проклятье.
Но мы взяли в плен главного приспешника белой шлюхи.
Захра, будете с ним беседовать, или это сделать нам?

Чездар зо Раэзн

- Эти потери были неизбежны, друг мой Эйваз.
Но едва ли старик скажет что-то путное.
Если нам не нужна его жизнь, пусть остается пленником. Вряд ли он протянет долго.

Захра Зоэр

- Я хочу присутствовать, - сдержанно отвечает она, - но приказы теперь отдаете вы, благородный Эйваз.

Чездар зо Раэзн

- Вам следует объявить во всеуслышание, госпожа Зоэр, о том, что вы слагаете с себя командование войсками. - вполголоса предложил ей Чездар.

Эйваз зо Санзак

Уже уходя с Мэрис:
- Давайте продолжим нашу беседу чуть погодя. Главное, приставьте хорошую охрану к этому старцу, чтоб он здесь еще дел не натворил. А то, как знать, может, специально в плен к нам напросился, бедоносец эдакий!

Чездар зо Раэзн

- Хорошо. Я прослежу за ним. - коротко кивнул ему Чездар и мрачно оглядел проходной двор, в который превратился до того тщательно охраняемый лагерь юнкайцев.
Чездар при виде командующего скривился, будто отведав лимон.
Он не переносил юных дев-воительниц, особенно с амбициями драконьей королевы Дейнерис.

Эйваз зо Санзак
- Скажем ей, что наемник согласился с нами сотрудничать. Так что она смело может идти на штурм ворот в первых рядах.
Эйваз зо Сандак
Как водится, предложив вина, Эйваз выжидательно взглянул на эту ... на это существо. Таких ледяных глаз он в жизни не видел. Холодом и безумием веяло от гостьи.

Милашка Мерис
Отхлебнув вина, - дорога знатно иссушила ее глотку, - Мерис утерлась рукавом и почесала обрубок, оставшийся от ее уха.
- Мы пришли, чтобы предложить свои мечи. - без предисловий сказала Мерис. - Меня прислала Галацца Галар, Зеленая Благодать. Вот письмо.
Сунув руку за пазуху, Мерис извлекла оттуда сложенный пергамент и протянула его генералу.
- Внутри все готово. Город ждет. - прибавила она , пока он читал письмо.

Эйваз зо Сандак

Он прочел письмо. Затем внимательно перечел его еще раз, следя за тем, чтобы его эмоции не отразились на лице.
- Ясно. Стало быть, благородная госпожа Галар доверилась вам? И какой же план вы предлагаете?

Милашка Мерис

- Северо-западные врата, - наемница осушила свой кубок. - Там ждут условного сигнала. Всадника с зеленым флагом. Врата откроются и пропустят войско внутрь.
В холодных глазах замерцал злой огонек.
- Город сам пропустит внутрь свою смерть . Он не заслужил большего. Гонимые желают стоять плечом к плечу с победителем Миэрина и разделять его славу, пусть выраженную в золоте.

Эйваз зо Сандак

- Ясно. Звучит заманчиво. Если этот план сработает и Миэрин будет взят, вы получите свою плату золотом, останетесь довольны.
Сколько сейчас в городе войск? Сколько Безупречных и какова расстановка сил? Чтобы нам действовать слаженно, мы должны заранее знать эти детали. Кто сейчас командует обороной города?

Милашка Мерис

- Скахаз мо Кандак - командир, - кивнула Мерис. - В городе примерно десять тысяч Безупречных и около двух тысяч вольноотпущенных. Да, еще одно. Если армия двинется к вратам в полном составе, это привлечет внимание на городских стенах. Лучше разделить силы, тогда город окажется зажат снаружи и изнутри.

Эйваз зо Сандак

- Да. Это ясно. К чему толкаться на узких улицах? Хорошо. Если все пройдет удачно, ваш отряд получит вдвое больше золота, чем обычно платят наемникам. Отправляйтесь в город и ждите нашего сигнала.
- И все же...что заставило вас переметнуться? Предательство ведь пятнает наемные отряды, разве нет?

Мерис поднялась с места.
- Мне уведомить Младших Сыновей - или вы сами распорядитесь ими по своему усмотрению?
Последний вопрос генерала вызвал на ее лице жуткую улыбку половиной рта, что делало ее лицо еще уродливее.
- Я никого не предаю, генерал. Гонимые принадлежат только себе. Миэрин отплатил мне за их лояльность тем, что подло уничтожил в огне сотню моих людей. Миэрин впустил в стены города хворь, обезглавившую наш отряд. Трусливые, подлые псы, которые ведут город к гибели, не заслуживают даже сомнительной чести наемников. Вот мой ответ.

Эйваз зо Сандак

- Уведомьте своих людей сами. Золото получите сразу, как только возьмем город. Сколько человек в вашем отряде?

Милашка Мерис

- Я имела в виду отряд Бурого Бена, - заметила Мерис. - Если вы, конечно , пожелаете вовлечь их в эту атаку. Что до Гонимых, наше количество составляет четыре сотни человек.
"Всего четыреста", - злобно подумала она, вспомнив пожарище у Ям Дазнака.

Эйваз зо Сандак

- А, что касается Бена, мы ему сообщим.
Итак, не будем терять времени. Нам надо начинать штурм и стягивать отряды к северо-западным воротам.
Не буду вас задерживать. И удачи всем нам.

Милашка Мерис

- Да, генерал, - кивнув головой, Мерис вышла из шатра.
Эйваз зо Санзак
- Итак, друг мой, эта наемница передала мне письмо, якобы от госпожи Галар. По ее словам, город ждет нас. И, по словам этой красотки, Гонимые Ветром готовы перейти на нашу сторону и открыть нам северо-западные ворота. Если это так, прекрасно. Но вдруг это ловушка? Проверить сложно.
- Вот, читайте. - Он протянул письмо:
"Господам Юнкая известно о том, что в городе есть те, кто поддерживает их и повернут свои мечи против людей королевы. Они знаю и то, что в его стенах есть те, кто принял новые порядки всей душой. Люди королевы им ненавистны, но еще сильнее они страшатся и ненавидят ее детей. Пока живы драконы, война будет продолжаться.
Время слов прошло, пора говорить мечам. Богам угодно пролить кровь, чтобы смыть прегрешения детей Старого Гиса. Я могу лишь молиться о том, чтобы боги не забывали о милосердии"

Вам знаком почерк госпожи Галар?
И, заметьте, очень двусмысленно написано.
Все же подозрительно.
И наш фаворит-наемник вдруг зачирикал и на все согласен. Не верится мне, что в этом городе одни предатели. Хотя это было бы для нас подарком.
Сейчас переговорим с Нахарисом, если он выдаст этот свой подземный ход, пошлем нескольких человек в город, одного - к Зеленой Благодати. Пусть покажет ей письмо. Если его писала она, то, надеюсь, этой наемнице можно верить. Тогда бОльшая часть армии останется штурмовать ворота, отряд где-то в тысячу человек отправим к северо-западным воротам, и человек пятьдесят-сто пройдет подземным ходом.
Какие у вас соображения? Времени у нас нет. Давайте решать.

Чездар зо Раэзн
- Мне не знаком почерк старухи, но доверять наемникам последнее дело. - Чездар передернул плечами. Времени у них действительно не было.
- Такое приглашение на битву толковать можно по-всякому. И не мало ли тысячи? Если здесь нет подвоха, но все же сдается мне, он здесь есть, мы могли бы ударить осажденных в тыл. Я бы рискнул бросить туда пару тысяч и отряд старика Бена. Им же самим выгодно войти в город первыми: там, за стенами, их ждут девки и золото. Решение за вами, друг мой.

Эйваз зо Санзак

Пока наемник прерывается, тихо продолжает беседовать с зо Раэзном.
- Если старик Бен сам нас не предаст.
По словам той девки у Гонимых Ветром 400 бойцов. У Пламма - пятьсот. Если девка не соврала, то уже девятьсот с нами. А если это засада, то наших могут окружить.
Может, отправить сперва Пламма и еще тысячу, а спустя четверть часа послать пополнение- еще одну тысячу? За это время, если первые попадут в засаду, уже все будет ясно.
К тому же, на улицах города - не в поле. Развернуться там такому большому отряду будет непросто.

И я уже отправил разведчиков по дороге, которая ведет к северо-западным воротам. Если там что-то замышляют, мы узнаем.

Чездар зо Раэзн

- Да, так будет лучше. Выбор у нас невелик. Безупречные вряд ли построят стену щитов, но наш отряд могут попросту расстрелять из арбалетов.
И меня уже беспокоит, что осажденные больше не предпринимают вылазок.
Следует ждать прорыва.

Разведчики вот только что пришли и сообщают, что близ самих ворот следов чужих отрядов нет. Все чисто.

Эйваз зо Санзак
- Отлично. Значит, засады нет. Или пока нет.
Короче, так: дайте команду Бурому Пламму. Он едет со своим отрядом и еще тысячей наших воинов к северо-западным воротам. Предводитель отряда должен быть с зеленым знаменем в руках. Это знак - открыть ворота.
Я сейчас собираю остальные войска. И прежде, чем отряд отправится к северо-восточным воротам, мы пойдем на штурм, чтобы отвлечь внимание.
А! И пусть этот отряд тоже пустит впереди себя разведку. Вдруг что подозрительное заметят.

Чездар зо Раэзн
Давно пора, - выдохнул Чездар. Бездействие его уже порядком утомило.
Впрочем, как и весь юнкайский лагерь.

Эйваз зо Санзак
- Все. Я собираю войска и мы идем на приступ.
Он в нетерпении поднялся. Еще раз задал вопрос Нахарису. Тот требовал, чтобы его развязали, иначе говорить не станет. - Ты и так только время тянешь и торгуешься. Оставайся, как есть. В компании этого милого человека. - Эйваз кивнул на евнуха.
Эйваз зо Сандак
- Я тебя внимательно слушаю. Мне сообщили, что ты согласен на наши условия. Тогда давай, не тяни. Пора собирать отряды на штурм.

Даарио Нахарис

- Слушай внимательнее, - проговорил Даарио Нахарис, изобразив движение паховой областью. - Всё, что я сказал вчера - чистая правда. Второй из вас предлагал мне условия... Будет неплохо, если он повторит их ещё раз. Я должен знать, на что иду. После этого я дам своё согласие. Скажу тебе, сейчас я верю твоему честному слову ещё сильнее, чем тогда, на допросе.

Эйваз зо Сандак

- Итак. Сделка такова: ты укажешь нам тайный ход в город, те опасности, которых можно ожидать, сколько людей можно им провести, за какое время и куда они выйдут.
Если ты сказал правду и все пройдет благополучно, то наш человек придет к твоим, сообщит, что ты жив и даст задаток, чтобы они поработали на нас. После того, как город будет взят, они получат оставшуюся сумму и тебя.
И еще мне интересно знать твое мнение об этой дылде, которая утверждает, что она командует Гонимыми Ветром. Кому они сейчас служат?

Даарио Нахарис

- Я рассказал вам о ходе через канализацию. Другого мне не известно. Закрыт он или нет - мне о том не докладывали. Об остальном я расскажу, когда меня развяжут. Я не собираюсь бежать, иначе бежал бы из шатра благородной Захры Зоэр.
И еще мне интересно знать твое мнение об этой дылде, которая утверждает, что она командует Гонимыми Ветром. Кому они сейчас служат?
- Милашка Мерис? Гонимые ветром? Почём мне знать?

Эйваз зо Сандак

- Ты не в том положении, чтобы ставить условия. Не хочешь говорить, я, пожалуй, пойду. Нам в бой выступать пора. - Эйваз в нетерпении поднялся со стула.

Даарио Нахарис

- Передай привет сиру Дедуле от Даарио Нахариса, - крикнул ему вслед капитан наёмников.

Эйваз зо Сандак
- Обязательно. Но ты уже второй день воруешь наше время. Напрасно. - с сожалением сказал Эйваз.

Даарио мог бы развести руками, если бы не был связан.
- Ладно, - вздохнул он. - Так и быть, я сообщил вам всё, что знаю. А то, что я сказал до этого, был хитрый манёвр, чтобы меня развязали. Мне нечего больше рассказать.

Чездар зо Раэзн
- Мои люди не дадут тебе скучать. - презрительно скривив губы, Чездар отсалютовал капитану. Он слишком устал от пустого щебета и с радостью скрутил бы шею этому пестрому кенару.

Даарио Нахарис

- Не сомневаюсь, - мог бы отсалютовать он в ответ, но, по известным причинам, этого не сделал.
Барристан вновь закрыл глаза и по-прежнему был молчалив. Перед его глазами были все короли, которых он не защитил и...Дени, которую он тоже не защитил.
Если бы он был расторопнее...

Захра возвышалась над ним, пусть это и стоило ей больших трудов. В этом старце она видела такого же как и она сама, приговоренного к смерти. С той лишь разницей, что он уйдет раньше, из-за своих ран.
- Мое имя Захра Зоэр, - представилась она, советнику королевы, - я не буду расспрашивать вас о ваших войсках и положении дел в городе. Я просто хочу услышать, на что вы надеялись предпринимая свою отчаянную вылазку?

Старик схаркнул, чтобы ответить. Образы рассеялись, подобно дыму. Он снова был здесь, и снова слышал вопросы. С него не спросили о состоянии войск - спасибо и на том.
- Сир Барристан Селми, - прохрипел рыцарь в ответ. От раны язык почти не слушался, да он и не заботился, разберут ли его слова. - На то, что город выстоит до возвращения Её Величества.

- Сир Селми, - эхом повторила она, - вы выходит настоящий рыцарь из закатных земель.
У Захры были слишком смутные представления о рыцарях, но даже их было достаточно, что бы понять на сколько сильно он отличался от капитана наемников.
- Ваша королева мертва, - вновь заговорила она, - зачем мертвецу город?

Он еле-еле склонил голову.
- Её Величество жива, - в голосе Барристана не было сомнений. Вряд ли сип и хрип можно было назвать твёрдым, но в своих мыслях он звучал уверенно. Он действительно привязался к девочке-королеве. - Скоро она вернётся обратно, верхом на чёрном драконе, и воля её будет тверда. И пламя, и милость.

Старик хрипел, но в эту минуту Захре казалось, что он как никто верил в свою королеву.
- Ваша преданность восхищает, - наконец произнесла она, слабо улыбнувшись, - благодарю вас за честность.
Она бы хотела продолжить разговор, больше расспросить о той, кем восхищалась, и к чьему подобию так и не смогла приблизится. Но с каждой минутой пленник выглядел все хуже.
- Угодно ли вам попытаться дождаться ее возвращения и испытать свою веру, или мне следует прервать ваши мучения? - спросила она, опустив руку на рукоять меча.

Его честность и преданность ещё не защитили ни одного короля, ни даже этого города.
Рыцарь пробормотал что-то, что невозможно было разобрать... Просить последней милости у врага Её Величества, умирающей женщины?
В шатре и так их обоих ждал Неведомый. Душой Барристан умер там, когда не смог добраться до требушета и поджечь его. А тело только дотлевало.
- Нет. - Сказал он, раз у него есть выбор. - Дени. Пока меня не заберёт рана, я буду ждать её.
И видит Воин, если последнее, что он увидит, будет взмах чёрных крыльев, то будет так.

- Вероятно благородный Эйваз решит иначе, - ответила ему Захра, но руку от меча убрала, оставшись верной своему слову.
Если бы она могла, то посмеялась бы над тем, каким живучим оказался рыцарь белой королевы, переживший встречу с двумя из трех юнкайских генералов.
Она находилась в шатре Эйваза, но прежде чем покинуть пленника, приказала напоить его и не спускать глаз. В некотором роде повторив приказ Чездара.
Тирион
- Не хочет ли Бен на сторону Миэрина перебраться?

Бен Пламм
- У юнкайцев пока больше сил, хотя вместе с моряками осажденные могут доставить им проблем. Да и флот Волантиса погиб. На месте города я бы атаковал сейчас всеми силами, пока в лагере разброд и шатание из-за погибшего обоза. Но, видимо, там тоже не все ладно, - Бен кивнул на стены. - А значит остается ждать. Если Юнкай будет побеждать, то нам останется только присоединиться к ним.

Тирион

- А если, только допустим, есть кому открыть нам ворота?

Бен Пламм

- Как интересно. У вас есть люди на примете?
В любом случае, штурм вот-вот начнется. Этот юнкайский идиот полезет прямо на стены. Ну-ну.

Тирион

- Есть человечек... есть мысля... есть желание пойти на авантюру, но нет гарантий, что она удастся... рискнем?

Бен Пламм

- Давайте поподробнее, без обиняков. В чем состоит план?

Тирион

- Как обычно - нормальные герои всегда идут в обход, пока одни рвутся на стены, другие пролазят под ними... Дейнерис вернется рано или поздно... может стоит помочь тем, кто ей дорог?

Бен Пламм

- Может. У вас есть план подземных ходов?

Тирион

- Стоило проверить. Выяснилось, что ход не настоящий.

Бен Пламм

- Хорошо. Видимо, нужно посвятить тебя в мои планы. Я рассчитываю в суматохе боя отвести бойцов подальше, а затем принять сторону в зависимости от того, кто будет побеждать. Если я увижу, что сила юнкайцев тает, то мы ударим на них с тыла. Если нет - въедем в город в качестве победителей и попытаемся разыскать тех, кто знает Дейнерис. Если же драконы атакуют... то нужно будет просто бежать отсюда сломя голову хоть куда-нибудь.

Тирион
План Тириона прост и призрачен, как ложная весна, он хочет в город и посмотреть на драконов поближе... голос крови, не иначе.

Бен Пламм

- Если все будет хорошо, то мы попадем в город в любом случае.
Эйваз зо Санзак
- Не знаю, стоило ли это делать, но я направил еще 2 тысячи к северо-западным воротам. Если наши все же войдут в город, там около 10 тысяч Безупречных и две тысячи наших войск в незнакомом месте не удержатся. Может, и четырех тысяч мало.
Хотя, если это западня, то...
Эйваз усмехнулся.
- Здесь не знаешь, что лучше.

Чездар пожал плечами. Что уж теперь... Так или иначе, этой ночью все решится.
- Дай то боги, чтобы мышеловка не успела захлопнуться.

Эйваз зо Санзак
- Да, сейчас уже поздно о чем-то сожалеть. Разве что о том, что ваша прелестная арфистка с вами разлучена. Должно быть, вас это очень печалит.

Чездар недоверчиво покосился на зо Санзака.
- Не думаю, что маленькая Дейна питает ко мне хоть малейшую привязанность, хотя, видят боги, я пытался быть с ней терпимым.
Внезапно он улыбнулся, впервые за эту бесконечную ночь штурма.
- Она еще не успела вам поведать удивительную историю о благородном господине Дейроне, его не менее благородном сыне Эйемоне и бесчестном подлеце Эйегоне, коий посещал веселых девиц и даже, о ужас, имел скверную привычку принуждать рабынь к сожительству? как можно, в живую-то женщину *** совать. - деланно ужаснулся Чездар. - Тогда вы многое потеряли, друг мой.

Эйваз зо Санзак

- О! Как же, наслышан. Ее дар рассказывать истории обо всех этих господах со странными именами еще драгоценней, чем ее игра на арфе.
Я даже подумал, что ваша арфистка - неотъемлемая часть вашей пыточной коллекции. Очень утонченно, не то, что тот ваш евнух с клещами.
Эх, как же я не догадался отправить ее к Нахарису! - он с досадой хлопнул себя по лбу.

Чездар зо Раэзн
- А ведь я когда-то любил баллады и звуки арфы. Правда, любил, - со вздохом признался Чездар. - Но в исполнении Дейны это настоящая пытка для ушей. На протяжении двух недель она с видом мученицы терзает эти треклятые струны. Завтра же отошлем ее к Нахарису. Посмотрим, как долго он продержится, прежде чем попросит вернуть евнуха с щипцами.
О том, что "завтра" для них может не наступить, он сейчас как-то не думал.

Эйваз зо Санзак

- Увы, завтра мы не отошлем ее к Нахарису. - сокрушенно заметил Эйваз. - Перед началом штурма я отправил приказ его охране: при любой попытке его освободить или при угрозе нашего разгрома - убить немедля. Да, знаю, я слишком жалостлив бываю порой. Лучше бы я приставил к нему Дейну.
- Ну вот, новости от разведчиков. Наш отряд попал в западню. И хорошо, что только один, первый. Ему был дан приказ отступать, если силы противника окажутся превосходящими. Главное, чтобы за ними ворота не захлопнули. Там мы можем потерять тысячу. Остальным приказано ориентироваться по обстановке: либо придут на подмогу своим, либо вернутся на позиции.
 
Последнее редактирование:

Snusmumruk

Знаменосец
Третий игровой день (ночь штурма)
Миэрин

Миссандея спускалась по лестнице рука об руку с Рыжим Ягненком в полном молчании.
- Сир Барристан не вернется, - сказала она наконец. - Когда ты в последний раз говорил с ним? Я знаю, что ты был одним из лучших его учеников. Что он велел тебе делать дальше?
"И что делать всем нам?", - подумалось ей.
Она помолчала еще.
- Больше всего нам нужен красный жрец, но я не знаю, где искать его.

Рыжий Ягненок
- До военного совета? Мы разговаривали, когда я чистил оружие. Он мне сказал, что не надо искать смерти, в ней нет ничего достойного. И больше ничего важного.
Сейчас.
-
Миссандея! - Ягненок окликнул девушку издали. - Только не подходи ко мне. Кажется, меня заразил кто-то из горожан... Но перед смертью я постараюсь унести на тот свет как можно больше поганых Господ...
Виктарион Грейджой
Когда Миссандея, прихватив пажа Селми, наконец-то ушла из его покоев, внутрь ворвался Харрен. А следом за ним в комнату вошел и Рябой Том с подозрительно виноватым выражением лица. Виктарион нахмурился. У него было плохое предчувствие.
- Что у вас? - тут же спросил лорд-капитан у вошедших.
Первым ответил Том, который, очевидно, просто-напросто уже смирился со своей участью. Он поведал Виктариону и Харрену очень занимательную историю о том, как
Красный Жрец приходил на корабль, заявил, что капитану нужен Рог. Срочно. Двое матросов вызвались его проводить. Где он теперь вместе с Рогом неизвестно.
Виктарион молча врезал Рябому Тому по морде и приказал ему скрыться с его глаз. А потом выругался. И еще раз. И еще раз. И еще раз.
- Харрен, - наконец, Виктарион, сейчас являвший собой прекрасный образец того, что бывает с людьми, когда они утрачивают всякое терпение, обратил внимание на незадачливого капитана Ужасающего, - Где Мокорро, Харрен? Я тебе что сказал?

Харрен
Блд, пздц, подумал Харрен.
Черный пдрс, подумал Харрен.
Нахeр я вернулся, подумал Харрен.
И грязно выругался перед тем, как объясняться. Похоже план дунуть в рог, забрать драконов и свалить не получился.
- Капитан, - начал Железное Яйцо, дергая себя за ус, - это был дракон.
Зачем оттягивать неизбежное? Он быстро доложил остальное:
- Жрец толкал речь, когда налетел дракон и начал жечь. Мы конечно не стали пытаться убить наш трофей, но это, в общем, отвлеклись на него. А жрец возьми да и скройся в неизвестном направлении. Искали его весь день, но нихрeна. И щас еще парни его ищут. Такие дела, капитан.
Харрен невинно посмотрел на Грейджоя и похлопал глазами.

Виктарион Грейджой
Блд, пздц, - подумал Виктарион.
Черный пдрс, - подумал Виктарион.
Нахeр этот дбл вообще вернулся, - подумал Виктарион.
Этой ночью мысли капитанов Железной Победы и Ужасающего на удивление совпадали.
- Я для чего тебе приказал глаз с него не спускать?! Теперь у нас ни рога, ни жреца! - черная рука сомкнулась на горле капитана, - Кретин тупоголовый!

ГМ:
Придушил своего капитана, Виктарион, конечно, на славу.
Тяжелое ранение. У Харрена меньше половины здоровья.

Харрен
- Ыыыыххх, - прохрипел Харрен. - Че его, привязывать что ли? Сраная ящерица чуть нас всех нахeр не сожгла! Ыыыыхххх.
С кретином, ладно уж, Железное Яйцо был согласен. Но с тем, что он виноват, - нет. И умирать из-за негра совсем не хотелось. Он яростно завращал глазами и попытался вырваться из железной хватки Виктариона.

ГМ: Успех. Харрен вырывается из хватки.

- Ххххх, блд, - хрипел Харрен, потирая горло и отплевываясь кровью.
Еб@ный жрец. Еб@ный дракон. Еб@ные рабовладельцы. Еб@ная королева. Еб@ная магия. Пздц!
Капитан зашатался и упал.

Виктарион тяжело дышал. Яростная вспышка, вызванная тем, что он в очередной раз остался в дураках, прошла, и теперь он, опустошенный этой короткой перепалкой, наблюдал за тем, как Харрен корчится на полу. В его ушах звенел смех Вороньего Глаза.
"Все дары Эурона отравлены"...Но жреца ему послал Утонувший Бог.
- Подымайся, - Виктарион толкнул капитана Уджасающего носком сапога и устало опустился на стул. Пот стекал с него ручейками - злость не обошлась ему дешево. - Волантийский флот сгорел. Сам собой.

Харрен тяжело поднялся, держась за стеночку, и непонимающе уставился на Грейджоя.
Что значит сгорел? Это чё, Мокорро наколдовал?
- Хххх? Кхэ, кхэ, - он сплюнул на ковер еще комок крови.

Виктарион Грейджой
- ...А до тех пор, пока королева не вернется, мы попытаемся не допустить захвата Миэрина. Других вариантов у нас нет, - голос Виктариона звучал устало, но твердо. На лбу залегла упрямая складка.
Он приехал за королевой и драконами. Он дал себе обещание, что в этот раз будет так, как он скажет, а слово Виктариона Грейджоя крепче железа. Тем более...Уж лучше сдохнуть в бою в этом паршивом городе, чем вернуться на Железные Острова и наткнуться на ухмыляющую рожу брата.
- Жреца и рог нужно найти. Та девчонка...Миссандея, отправила своих евнухов на поиски. Твои люди пусть тоже ищут и в этот раз им лучше бы смотреть в оба.

Харрен
- Ладно, понял, - прохрипел Железное Яйцо.
Конечно, лучше было бы вволю пограбить и вернуться на Железные Острова, чем сдохнуть в бою за этот паршивый город и местных евнухов, но Грейджой сказал, вариантов нет.
- Капитан, чё делать-то? - Уточнил Харрен. Хотелось бы какой-то конкретики, куда бежать, кого убивать и все такое.

ГМ: К вам приходит пара матросов из команды Харрена.
В общем, они нашли жреца в храме Благодати, но подходить к нему сами не решились. Мало ли, вдруг заколдует.
Позиция: Е10

Виктарион

- Ждать, Харрен, потому что, блд, по твоей вине у нас нет другого выбора, - гаркнул Виктарион, хлопнув ладонью по столу так сильно, что стоявший там кувшин с вином со звоном упал, расплескивая все свое содержимое. И стал ждать.

Харрен
Матросы доложились.
Харрен почесал голову.
- Идиоты, вы что его там так и оставили без присмотра?
Моргаз мо Хазкар
Говорил ли он с окружающими? Или сам с собой?
- Мне осталось мало времени. Жизнь и кровь покидают меня. Сколь мало я успел... сколь мало... Пока еще есть время. Есть... Я хочу говорить. Сказать людям, просить бороться, пока есть жизнь в них... пока есть силы. Чужаки несут лишь боль и разорение Миерину. И если мы будем со склоненной головой сносить их присутствие... Мы падем... Надо... иначе будет поздно.
Галацца Галар
- Вы хотите говорить с каждым горожанином или с его избранными детьми? Скоро каждая Розовая Грация в городе, способная носить оружие, будет здесь. Они вас услышат и исполнят задуманное вами. Кроме того, несколько из них направились на защиту маленьких заложников в Великой Пирамиде... дети из рода Хазкар тоже находятся там, верно?
Жрица печально склонила голову.
- Город теряет своего преданного сына. Могу ли я предложить макового вина, чтобы притупить боль?
Моргаз мо Хазкар
"У меня есть свой запас средств для облегчения боли... Но я приму то, что ниспослано мне Богами Гиса, не смягчая... Уже не долго...", - пробормотал он.
- Грации... Благодати, врачуют. Бьются. Но биться надо всем. Не только им... Если понадобится, я выйду на площадь и буду говорить для всех кто захочет слышать... Покажу, какая судьба будет ожидать всех, если они покорятся владычеству безбожных чужаков!
Виктарион Грейджой
Рябой Том, один из матросов, подходит к Миссандее и протягивает ей письмо.
"Я в своих покоях. Болен. При мне 380 человек, готовых сражаться за этот город, независимо от исхода. Скажи мне, где и с кем биться - и я пойду. Хочу хотя бы умереть достойно. Виктарион."

Миссандея
- Капитан? – позвал тихий голос.
Миссандея проскользнула в его покои, затворив за собой дверь.
- Я принесла вам вина и лимонной воды, - сказала она, ставя кувшины на низкий столик, и, оглядев его, замолчала. – Вы умираете...
Прохладная ладонь легла на его лоб - огонь пожирал железного капитана.
- Мне сказали, что вы нашли красного жреца первым. И убили его.

Виктарион Грейджой
- То что мертво умереть не может. - Виктарион перехватил тонкое девичье запястье, на удивление бережно убирая ее от своего лба, - Зачем ты пришла? Не терпится и самой сбросить бремя власти?
Виктарион невесело усмехнулся, отпустил руку девочки и устало откинулся на спинку стула.
- Не советую. Дерьмовая смерть. Жрец...Предал меня. Он не поможет. Он и не хотел помогать.

Миссандея

Красный жрец оказался предателем... Миссандея устало потерла виски. Ложь, их окружает одна ложь.
- Мне нужна ваша помощь, капитан, - сказала она, глядя ему прямо в глаза. - Еще немного и станет совсем поздно... Сир Барристан доверился Скахазу Бритоголовому, начальнику городской стражи, но тот предал его. Он ведет свою игру, и теперь я уже знаю, что он вступил в сговор со знатными семьями Миэрина и готовится открыть ворота юнкайцам. Сир Барристан пал жертвой своей честности.
Миссандея сжала руку капитана.
- Я молю вас, помогите мне. Сейчас у нас есть последний шанс напасть и свергнуть Скахаза, и мне нужны ваши люди. Каждый из них. У меня есть Безупречные, однако, если вы присоединитесь к нам, у нас будет больше шансов на удачный исход.

Виктарион с удивлением смотрел на девочку. Бритоголовый...Еще один ставленник Селми. Он думал, что его отправят сражаться с юнкайцами или, быть может, разбираться с беспорядками в городе. Все оказалось куда хуже. Город лихорадило куда сильнее, чем железного капитана, и теперь он начинал пожирать сам себя. Девочка сжала его руку, и Виктарион хрипло рассмеялся. Он накрыл ее маленькую ладонь своей черной рукой и решительно произнес:
- Хорошо, дитя...Миссандея. Я убью для тебя бронзовую бестию. Куда я должен идти?

Миссандея склонила голову, прикоснувшись лбом к руке капитана.
- Спасибо вам, капитан. Прикажите своим людям, пусть вооружаются и будут наготове. Я дам знать, как только разыщу Скахаза. Безупречные будут ждать нас.
И она ушла.

Виктарион Грейджой

- Да будет так. - он кивнул и поднялся со своего места. Виктариона повело, и ему пришлось схватиться за столешницу, чтобы удержаться на ногах, но он тут же выпрямился, беря себя в руки. Негоже ему показывать слабость перед маленькой девочкой. Он и так ее уже выказал достаточно.
Потом Миссандея ушла, а он отправился раздавать приказы ожидавшим его железнорожденным.

***
Безупречный

В дверь капитана постучали.
- Миссандея велела передать, что она нашла Скахаза. - Кратко сообщил ему один из Безупречных. - Она займет его разговором, пока вы доберетесь до них. Во всей пирамиде наши люди будут готовы напасть на Бронзовых бестий, как только вы войдете в его покои. Вы отдадите приказ своим, чтобы они присоединились к нам?

Виктарион Грейджой

- Понял. Отдам. - кратко ответил Виктарион, подымаясь со своего места. Рука его легла на рукоять топора. - Где они?

Безупречный

- Они у покоев Бритоголового, - ответил воин. - Я провожу вас.

Виктарион молча кивнул. Когда они вышли из комнаты, он отдал соответствующие приказы своим людям. Железнорожденные не были так уж воодушевлены тем, что им придется биться бок о бок с евнухами, но они уже согласились отправиться с бывшим лордом-капитаном на смерть в чужом зловонном городе. По сравнению с этим соседство такое было сущим пустяком.
Закончив с раздачей распоряжений, Виктарион отправился за безупречным.

Безупречный

Неподалеку от покоев Скахаза Безупречный остановился сам и сделал знак капитану, чтобы тот последовал его примеру.
- Нам велено ждать, - объяснил он. - Должен быть подан сигнал.

Виктарион мрачно посмотрел на безупречного, но все-таки остановился. Кажется, все, что нужно было делать в этом паршивом городе - это ждать, и терпение Виктариона уже давным-давно подходило к концу.

Безупречный
Из покоев раздался грохот.
- Сигнал, - сказал Безупречный и они бросились в комнату.

Виктарион Грейджой
Быть может, Виктарион и был железным, но терпение его - нет. Он твердо решил, что поможет девчонке, но ситуация, в которой он был вынужден как простой наемник стоять и потеть, как свинья, ожидая, пока евнух пропустит его в комнату, была попросту унизительна, а унижения ему на своем веку уже хватило.
- Пошло оно, - пространно сообщил Виктарион евнуху и собирался было ударить его по голове обухом топора...Но прозвучал сигнал.
Миссандея
Запыхавшаяся Миссандея нагнала начальника Бронзовых бестий у его покоев.
- Скахаз мо Кандак, - окликнула она его и с почтением склонила голову. - У вашей слуги для вас срочное донесение. Вы позволите ей войти и поговорить вдали от посторонних глаз и ушей?

Бритоголовый посмотрел по сторонам.
- Входи.
За немногое время, которое он служил драконьей королеве, Скахаз так до конца и не привык к тому, что одна из ее советниц - фактически ребенок... Но с другой стороны, к драконам привыкнуть было сложней.

Миссандея вошла в покои вслед за начальником городской стражи.
- У вашей слуги для вас есть новости, очень важные. Новости, которые могут перевернуть сложившуюся ситуацию в вашу пользу, - сказала Миссандея и взволнованно провела рукой по волосам. - Я просила разыскать красного жреца, однако наши люди не нашли его.
- Но они нашли это, - сказала она, положив на стол перед Скахазом предмет, обернутый в темную ткань.

- Это рог, - сказала она. - Рог, усмиряющий драконов. - рука ее откинула край тряпицы, и перед их взорами предстал черный рог, гладкий и блестящий.

Где-то вдалеке грохотали юнкайские барабаны, сигналя о начале штурма. Скахаз молчал.
- Это последний шанс, - сказала Миссандея. - Если драконы вам покорятся, вы легко выиграете это сражение.
"И все последующие", - подумала она. Пальцы ее скользнули по рогу, повторяя причудливый узор извилистых надписей.

Скахаз мо Кандак
В памяти Скахаза мгновенно всплыло последнее письмо Барристана. Сомневаться не было смысла, да и времени тоже: это был тот самый рог, с которым приплыли чужеземцы.
- А как он...
Бритоголовый облизнул губы.
- Нужно просто подуть в него, и все?

Миссандея

- Красный жрец говорил, что есть загадка, - сказала Миссандея. - Лишь тот, кто укрощает людей, способен укротить дракона.
- Жрец предложил сиру Барристану выкрасть этот рог, однако, Лорд Десница так и не успел получить его, - добавила Миссандея с грустью. - Но у нас все еще есть вы, Скахаз, а значит, есть шанс сохранить власть над городом. Подуйте в рог и драконы услышат ваш зов.

Скахаз мо Кандак

"Действительно, жаль, что он не успел" - с досадой подумал Скахаз.
- Подуйте... А потом твоя подружка, Ее Великолепие, изволит меня распять за то, что я прикоснулся к ее детям, - проворчал он.
- Ладно. Нет времени. Найди Серого Червя и скажи ему, что все в силе. Пусть держат южную стену, пока не будет новых приказов. А я... Что-нибудь придумаю.

Миссандея поднялась со скамьи, но зацепилась ногой и с грохотом повалилась на пол, увлекая злосчастную скамейку за собой.

И будто в ответ на это в комнату врывается Виктарион, а Великая Пирамида наполняется шумом.

Скахаз мо Кандак
В руках Скахаза оказались два кинжала, по одному - в каждой.
- Вот в какие игры ты играешь, аспидова дочка, - прошипел он сквозь зубы.
- Бестии! Ко мне! - крикнул он, хотя решительных действий пока не предпринимал.

Виктарион пинком открыл двери в покои Скахаза. В руках его был топор - доброе честное оружие, не раз выручавшее его в жизни до того, как в ней появился проклятый рог и проклятый жрец.
Быстро оглядев комнату ему открылась следующая картина: девчонка растянулась на полу, а человек, которого ему сказали убить, был прямо перед ней. Бывший лорд-капитан железного флота перехватил верный боевой топор в руках поудобнее и ринулся в атаку.

Кубик
Скахаз
: среднее ранение.
Ход Скахаза и Миссандеи.

Скахаз мо Кандак

Капитан говорить не собирался. Это Скахазу было понятно.
Маленькая сволочь предала его, и, возможно, город. Это тоже было понятно.
От всей души желая ей мучительной смерти от рук Дейнерис, Скахаз метнул кинжал в кракена.
Кубик
Среднее ранение.
У Виктариона меньше половины здоровья (спасибо кобыле).

Миссандея

В комнату ворвался железный капитан, Бритоголовый зашипел, и все вокруг замелькало.
Сверкнуло начищенное лезвие - Миссандея, оказавшаяся на полу, в непосредственной близости от ног Скахаза, вонзила кинжал в его бедро.
Кубик
Тяжелое ранение, перерезана бедренная артерия (везучая Миссандея, я специально закладывал, что она слаба в боевке)
У Скахаза меньше половины здоровья.
Ход Виктариона.

Виктарион Грейджой

Кинжал вонзился ему точно в сочленение лат. Он покачнулся - не столько от боли, сколько немного потеряв равновесие, и, замахнувшись, снова опустил топор на бритую голову Скахаза.
Кубик
Неудача. Скахаз блокирует.
Ход Скахаза и Миссандеи.

Скахаз мо Кандак

- Тупая сука! - заорал хриплым голосом Скахаз, кривясь от боли, - тупая ты сука! Я же спас этот город для королевы! Ааарх, тупая, тупая сука!
Второй кинжал был под рукой, и открытый после блока Виктарион был перед ним. Скахаз сделал выпад.
Кубик
Скахаз перерезает Виктариону горло.
Виктарион Грейджой мертв.

Тяжело дыша, Сказхаз повернулся к девке. С лезвия кинжала капала кровь, а в темных глазах-жуках горела ярость.

Миссандея
Пирамиду наполнили звуки лязгающего оружия и выкрикивающих команды солдат, но Миссандея будто оглохла. Железный капитан и Бритоголовый снова сцепились, а она сжала в руках кинжал и что было сил вонзила его в живот Скахаза.
Кубик
Среднее ранение.
Ход Скахаза.

Скахаз мо Кандак

- Ааааа... - издал слабый, воющий стон Бритоголовый, когда кинжал вошёл в его живот, - я и есть ложный предатель, тупая, тупая ты сука!
Она не желала его слушать. Он сделал шаг в ее сторону и нанес удар сверху, пользуясь относительным преимуществом в росте.
Кубик
Промах. Миссандея маленькая, в нее не так просто попасть.
Ход Миссандеи.

Виктарион Грейджой

Болезнь брала свое, и кинжал бритоголового, проехавшийся по его шее, довершил начатое бледной кобылицей. Виктарион захрипел: казавшаяся почти черной кровь запузырилась, вытекая из его горла. Он тяжело упал сначала на одно колено, оперевшись на топор, стараясь встать, продолжить битву, довершить начатое, но у него не вышло и этого. Он завалился на бок и оружие выпало из его враз ослабевших пальцев.
"Худшая смерть" - успел подумать бывший лорд-капитан, вместо морской воды захлебываясь собственной кровью. Так встретил свой конец Виктарион Грейджой.

Миссандея
Капитан упал, заливая ковер кровью, но Миссандея даже не могла кинуться к нему сейчас. Скахаз бросился на нее, яростный и быстрый, кинжал взвился и упал, рассекая воздух у ее горла. Бритоголовый был близко, так близко, что она даже чувствовала исходивший от него запах. Ярость и... страх? Или это был ее собственный запах?

Миссандея юркнула вниз, целясь лезвием в здоровую ногу.
Кубик
Критический успех. Несколько ран слишком сильно ослабили Скахаза и он падает.
Скахаз при смерти и не может сопротивляться. Ход Миссандеи.
Вопрос к ней: оставит ли она Скахаза, добьет его или сделает что-то ещё.

Нет, не ложный, а настоящий. Предатель.
Миссандея вынырнула из-под его рук и бросилась в сторону. Край тяжелого стола вдавился в ее бедро и она вцепилась в дерево, стараясь успокоить дыхание.
Скахаз с глухим стоном упал на пол. Она осторожно обошла мужчину, отшвырнув его кинжалы в дальний угол покоев, туда, где ему до них не дотянуться.
- Марселен, Безупречные, сюда, - звала она, опускаясь на пол рядом с железным капитаном... однако, ему было уже не помочь.
- Ты еще можешь послужить нам, Скахаз, - сказала Миссандея. В руках ее блестел черный рог.

С помощью безупречных они вынесли Скахаза на террасу. Миссандея смыла с рук чужую кровь и, надрезав кожу на запястье, накапала своей крови на рог.
Кровь за пламя и пламя за кровь. Она поднесла рог к губам Скахаза.
- Ты укрощал людей, укроти же теперь и драконов.

Скахаз хрипел, сплевывая кровь на каменный пол. Холод плит передавался ему, соблазняя, маня, умоляя... Отпустить.
- Рог...
Ещё одно красное пятно на полу Пирамиды.
- Рог убивает тех, кто дует... Тупица... В столе... Там... тьху... Письмо старика... Там про рог... Зелёное знамя... Сигнал... Лучники готовы... Баррикады готовы... Ты...
Кривая рука Бритоголового потянулась вперёд, и он показал на девку окровавленным пальцем.
- Все испортила... Убей... Или перевяжи...

Миссандея
- Я знаю, что тому, кто подует в рог, не выжить. Ты отнимаешь драгоценное время, Скахаз. Наши люди на стенах и в городе готовы, они знают приказы, и справятся с обороной. Драконы, Скахаз мо Кандак. Нам нужны драконы, а ты умираешь. Соверши что-то героическое, и завтра мы станем воспевать твое имя. Скахаз, спасший город.

Скахаз мо Кандак
И тут Скахаз понял. Очередная кривая усмешка тронула его губы, и он слабо рассмеялся, харкая кровью.
- Нет... Перевяжи раны... Или убей сама... В рог может дуть любой... Ты, тупица... Мое имя... Плевать... После смерти...
В угасающем взгляде Бритоголового ясно читалось злобное удовольствие человека, совершающего свою последнюю месть.
- Хочу... Чтобы ты посмотрела в глаза королеве... И сказала... "Я убила того, кто спас Миерин..."

ГМ: Миссандея поднесла рог к губам Скахаза. С первым словом Скахаза раздался ЗОВ.
Сильно магические вещи.

Скахаз мо Кандак
...
 

Граздар (игра Миерин)

Игрок (закончена)
На развалинах великого Миэрина.
На столе лежал кинжал с золотой рукоятью в виде обнаженной женщины. Граздар его нарочно не убирал, чтобы помнить - как только будет можно, послать слугу отнести его на место. Живой наемник или мертвый, это его оружие. У Граздара теперь есть свое, и даже мама разрешила. А рукоять без золотой тётки ещё удобнее
Той ночью его было завались, оружия. Только подбирать надо было с трупов. Они подбирали, и их провожатые ничего не говорили, потому что идти все равно было опасно. Они зашли в первый же целый благородный дом, и были у Цхаков до утра, а потом все разошлись по своим домам. Кроме тех, у кого домов уже не было. И Миклаза и еще четверых, с которыми Граздар не очень дружил, головы которых отослали по домам раньше.
Потом Граздар плакал. Все думали, что это из-за бабушки. Бабушку Граздар любил, но плакал не из-за нее. Когда Квецца крикнула ему "Беги!", он побежал. Ему повезло, что он увидел схватку и привел помощь - а если бы не увидел? Бежал бы до самого Драконьего Логова и прятался, как крыса? Сир Барристан в одиночку вытащил своего короля из целого города врагов, а он сбежал. Квецца говорит, что так и было нужно, но она его просто утешает, сам-то он знает - тогда он струсил. А сейчас ревет. Трус и плакса, вот он кто, а не могучий рыцарь. Даже Миссандея храбрее его - она оседлала дракона и полетела в бой. Но дракона ранили, и он сдох. И Миссандея тоже умрет, потому что теперь нет королевы, и сира Барристана, и даже Лысого, а безупречных осталось не так уж много. И каждую ночь становится меньше. И все теперь знают, что дракона можно убить. Трудно, но можно. Уже чинят брошенные юнкайцами орудия, готовят отраву. Скоро Гарпия снова позовет своих сыновей в бой. И уж тогда Граздар не побежит.
 
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху