• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Игра №5 "Турнир в Харренхолле"

Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.

Мельничиха (Игра №5)

Игрок (закончена)
Я заметила, что вы адепт старины, горжусь, что простой народ Вестероса еще способен на высокие желания, на зря мой род вами управляет уже столько времени.
Мы, северяне, не падкие на модные веяния, воспитываемся по старинке, на древних песнях и сказаниях. Вот почему честь, совесть, благородство и стремление к идеалу для нас не пустой звук:rolleyes:
 

Рыцарь Смеющегося дерева

Игрок (закончена)
Мы, северяне, не падкие на модные веяния, воспитываемся по старинке, на древних песнях и сказаниях. Вот почему честь, совесть, благородство и стремление к идеалу для нас не пустой звук:rolleyes:
Обязательно буду молоть муку на вашей мельнице. Ждите заказов, с такими деньжищами сможете и рамси воспитать, и выгодно замуж выйти. А то господа поразвлекаются и бросят, а вам потом детей с лиловыми глазами и золотыми волосами воспитывать.
 

Мельничиха (Игра №5)

Игрок (закончена)
Обязательно буду молоть муку на вашей мельнице. Ждите заказов, с такими деньжищами сможете и рамси воспитать, и выгодно замуж выйти. А то господа поразвлекаются и бросят, а вам потом детей с лиловыми глазами и золотыми волосами воспитывать.
Хорошим людям всегда рада!:)
А дети, они ж радость в нашу жизнь приносят. С лиловыми глазами, с голубыми иль с зелеными - как их не любить?!:meow::in love:
 

Элберт Аррен (игра 5)

Игрок (закончена)
Вдоволь наевшись колбасы и напившись вина, Элберт взял лютню и принялся тихо напевать:
Позови меня тихо по имени,
Ключевой водой напои меня,
Отзовется ли сердце безбрежное,
Несказанное, глупое, нежное?
Снова сумерки входят бессонные,
Снова застят мне стекла оконные.
Там кивают сирень и смородина,
Позови меня, тихая Родина!
Позови меня, на закате дня!
Позови меня, грусть печаль моя, позови меня,
Позови меня, на закате дня!
Позови меня, грусть печаль моя, позови меня!
Знаю, сбудется наше свидание,
Затянулось с тобой расставание,
Синий месяц за городом прячется,
Не тоскуется мне и не плачется.
Колокольчика ль дальнее эхо ли?
Только мимо с тобой мы проехали!
Напылили кругом, накопытили,
Даже толком дороги не видели!
Позови меня, на закате дня!
Позови меня, грусть печаль моя, позови меня!
Позови меня, на закате дня!
Позови меня, грусть печаль моя, позови меня!
Позови меня тихо по имени,
Ключевой водой напои меня,
Знаю, сбудется наше свидание,
Я вернусь, я сдержу обещание...
 

Верная клятве

Знаменосец
Против вас сам Харренхолл.​

- Ты уверен, что сейчас подходящее время для прогулки? Посмотри в окно: пасмурно и темнеть скоро будет. – Спросила Шелла Уэнт у мужа своим обычным саркастичным тоном.
- Дорогая, мы давно не были одни, а лес – наше любимое место прогулок. – Настоял Лорд Уэнт, который вообще очень редко на чём настаивал.
- О, да, грешно будет лишать тебя возможности прикончить меня вдали от посторонних глаз. – Сказала Шелла, но уже оседлала лошадь и выехала с конюшни, не дожидаясь мужа.
- Или не прикончить, - усмехнулся Лорд, догоняя жену.

Но никого этим вечером убивать не пришлось – свидания у супругов Уэнтов не получилось.

Уже подъезжая к лесу, леди Шелла почувствовала неладное: шестое чувство быстрее откликнулось стоявшему в лесу запаху паники, чем нос – запаху крови. Женщина поспешно слезла с лошади и прошла вглубь леса, как раздался вой. Долгий, жадный и торжествующий. Неужели волки? Нет, собаки, огромные, чёрные собаки, утолившие свой голод – Шелла увидела одну из них, выбегающую из леса с кровавой мордой и горящими глазами. Леди Уэнт устремила свой взгляд туда, откуда выбежала тварь.

- Ты ведь не пойдёшь туда, Шелла? – попытался строго сказать лорд, но голос его предательски сорвался.
- Я не могу не пойти. – Лишь ответила ему леди-жена и продолжила свой путь в чащу леса.

Вот оно – место беспощадной и бессмысленной битвы. Шелла услышала, как сзади стошнило её мужа. Её не тошнило. А должно было.

Барристан Селми лежал, распростёршись, на земле с выражением отчаяния и боли на лице и стрелой в ноге, казавшейся на фоне всех увечий почти издевательством. Руки и ноги королевского гвардейца были растерзаны до костей, почти до бедра была съедена правая нога, в сумраке сгущающегося вечера белели среди чёрной крови вырванные сухожилия. Даже доспех не спас тело Барристана от укусов собак, белый плащ Селми был обагрён кровью до последней нитки, в том числе и из-за рваной раны на шее.

- Ну что, самоубийства закончились. – Мрачно отметила леди Шелла Уэнт. Тут ей в глаза бросилось грязно красное пятно – то был кусок ткани от какого-то знамени – так как осталась бахрома и жёлтая лента по краям. Кусок ткани она вытащила из-под Барристана, он было словно постелен под рыцарем, что показалось Шелле неестественным.
- Надо позвать слу… - хотела сказать леди лорду-мужу, но его уже след простыл. «Надеюсь, он поехал за слугами, а не за бутылкой вина». – Всё приходиться делать самой. – Женщина вышла к окраине леса, оседлала лошадь и погнала её что есть силы к замку через короткий путь.

Шелла уже приближалась к Северной башне, и вдруг её лошадь резко заржала и встала на дыбы, леди Уэнт еле удержалась в седле. С трудом успокоив лошадь, она слезла с неё, чтобы посмотреть, что случилось, и увидела уже знакомую картину: молодую девушку, разбившуюся о твердь земли. Однако Лизе Талли повезло меньше, чем Серсее Ланнистер. Девушка лежала в неестественной позе с вывернутой спиной так, что таз и ноги лежали «на животе», а верхняя часть – «на спине». Сильно была разбита голова, шелковистые волосы Лизы были скомканы и запутаны в крови, вытекшей из расколотого черепа.

В обрамлении алых волос и при свете выглянувшей луны её спокойно закрытые глаза и чуть нахмуренные брови смотрелись чуть ли не комично. Внимание Шеллы также привлёк клочок бумаги, крепко сжимаемый в кулачке покойной. Леди Уэнт попыталась вытащить его из сжатой руки, что далось ей нелегко. Вероятно, это было письмо, однако чернила были размыты, а почерк неразборчив, можно было лишь различить слова «Жду тебя», «Навсегда», «Твои уста», «Не злись».

- Леди Шелла! – окликнула её молоденькая служанка, дрожащая, как лист на ветру. – Мы вас везде ищем!
- Позови дворецкого и Хостера Талли. Боюсь, у меня для него плохие новости! – распорядилась Шелла ледяным голосом.
- ААА! – визгнула служанка, увидев распростёртую на камнях Лизу Талли. – И она! И она!!! Что же творится сегодня?
- Сегодня? Что значит «и она»? Ты виделась с лордом Уэнтом? – засыпала её леди Уэнт вопросами, начиная подозревать худшее. – Да успокойся и скажи!
- Лорд Баратеон…на кухне…сожжённый..полностью, полностью сожженный. – Выдавила девушка сквозь рыдания. Шелла бегом устремилась на кухню.

На кухне леди Шелле наконец-таки стало плохо. Всему виной запах. Сладковатый и горький запах палёного мяса. У женщины подкосились ноги при виде того, что когда-то было могучим рыцарем: сожжённое тело было положено на обширный кухонный стол, словно пир-насмешка, издевательство. Меньше всего пострадало красивое лицо молодого Баратеона, оно всё ещё выражало боль и решительность, как если бы Роберт и сейчас сражался бы с врагом. Но другие части сильного некогда тела не устояли перед огнём: мясо с левой руки рыцаря была так хорошо прожарено, что отделялось от кости, и ноги наследника Баратеона всё ещё дымились, красные, а где и чёрные от ожогов.

Шелла отошла от стола отдышаться и глотнуть воды, тут её взгляд упал на рассыпанную близ шкафов муку и небольшие следы на ней. Это отвлекло леди Уэнт.

- Никто на кухню не заходил? Сколько прошло времени, как вы его нашли?
- С полудня здесь никого не было – мы готовили на улице для турнира: погода ведь хорошая. Его обнаружил пекарь, он же его и достал из печи. – ответила ей бледная, как смерть, кухарка.
- Хм…а как же он туда попал? Добровольно он туда бы точно не полез, а кто совладает с таким воином, как Роберт Баратеон?
- Миледи Уэнт, - показался из темноты коридора пекарь, - я его нашёл. Ещё неподалёку кастрюля большая стоит, вон там. – На столешнице неподалёку стояла массивная кастрюля, которой и убить было можно. - Его, наверное, оглушили перед…этим.
- А те следы?
- Вы посмотрите на мои лапы, миледи Уэнт. – Пекарь поднял свою ногу. Действительно, при таких ступнях зимой отпадала необходимость в снегоступах.
- Да, скорее всего, его оглушили, но я не могу знать наверняка. Ах, и где же мейстер, когда он так нужен? – вздохнула леди Шелла.
- Он приехал, миледи. – Сообщил появившийся как ниоткуда дворецкий. – И он срочно зовёт вас в спальню Элберта Аррена.

Прибыв в пустующую спальную комнату милорда Аррена, леди Уэнт, наконец, увидела своего мейстра, три дня где-то шлявшегося.

- Миледи, у меня для вас пренеприятнейшее известие: тот, кто здесь проживал, оказался вором, наглецом и прохвостом… сами, в общем, увидите! В шкафу у этого гаденыша я обнаружил все свои настойки, повышающие…кхм… мужскую силу, которые в числе прочих препаратов пропали из моей комнаты! Да-да, вы не ослышались! Меня ограбили в ВАШЕМ замке! Что за слепая стража у вас?! Ох, львоящер с вами, хотя бы афродозиаки нашлись тут мои. А ещё я нашёл вот это, – мейстер указал на видавшую лучшие дни плюшевую игрушку в кровати, – как полагаете, это кот или кролик?
- Что? К чему вы клоните? Ради этого замызганного игрушечного кота вы меня сюда позвали? – леди Уэнт давно хотела выгнать к чертям старого фетишиста-мейстра, про которого к тому же ходили странные слухи, но Старомест постоянно отклонял её запросы по причине неверного заполнения формы на бланке 21А, тогда как актуальная форма должна быть заполнена на бланке 22А.
- Кот? А на мой взгляд, кролик. Вот смотрите, кажется, тут были ушки, но их срезали.
- Какие, к чертям, ушки, Сквиджен?! – леди перешла на крик, – где вас вообще черти носили? Здесь уже несколько несчастных случаев произошло. Нужно осмотреть тела и подтвердить, что это НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ. И пусть страховая дальше разбирается. Какого черта иначе ты мне тут нужен?
- Да чтоб у вашего мужа стоя…
- Молчи! Ни слова больше! Что за?.. – леди Уэнт обратила внимание на то, что из саквояжа мейстра что-то протекает и капает – Что это ещё такое? Вас опять, как тогда, стошнило в вашу сумку и вы целый день с ней ходите?!
- О, нет! Что вы. Больше я не притронусь к «Особому Дредфортскому». Но нет, тут всё гораздо интереснее, смотрите – мейстер стал открывать свой саквояж, чтобы показать содержимое.
- Не смей откры… – леди Уэнт не успела закончить, как на почти новую кровать, находившуюся в покоях лорда Аррена, вывалилось содержимое, – ну и чьё это? Не потрудишься объяснить?
- О, не волнуйтесь, с удовольствием расскажу. По поводу кровати не волнуйтесь, всё равно её следовало сжечь для профилактики. Итак, всё началось этим утром…

Мейстер Сквижден возвращался из похода за травами. Он знал, что по возвращении его ждет уйма жалоб: «Мейстер, что же вас так долго не было! Турнир же, а вдруг принц Рейегар растянет что-нибудь у кого-нибудь!», «Где вас черти носили! У нас заканчиваются запасы лунного чая, Старки в растерянности! Честь не позволяет им плодить бастардов!».
На всё это мейстер уже почти придумал ответ: «Эх, молодежь! Не поспеваю я за всеми вами. Знаете, а ведь когда-то и меня вела дорога приключений! Но потом мне прострелили колено…» - закончить остроумную шутку мейстру не удалось, потому что на горизонте показалась какая-то раздетая крестьянка с немаленькими пышными и аппетитными формами, и мейстер полез было в свою сумку за быстродействующим снотворным и афродозиаком, но услышал, что с крестьянкой уже кто-то прогуливался. То был какой-то зеленоглазый блондин, насколько сумел разглядеть мейстер. «Эх, повезло засранцу!» - проскочило у него в мыслях.

И вот, он, наконец, добрался до замка. Тихо пробравшись в свои покои, мейстер был ошеломлен: дверь была выломана, а часть запасов – концентрат макового молока и некоторые прочие препараты – была украдена. Там же он обнаружил валяющиеся на полу куски мяса. Громко выругавшись на старо-валирийском, мейстер отправился в подвал за розгами, чтобы высечь своих слуг, проглядевших такое.

Но в подвале его ждал приятный сюрприз: полуразложившийся расчлененный труп. Ох! Как же мейстр обожал мертвецов, кровавые убийства и внутренности. И вот, снова это манящее зовущее чувство, тепло, обволакивающее его всего. Полувзлетая-полуподпрыгивая от радости и нетерпения, мейстр быстро направился в сторону к трупу: «А вдруг это труп молоденькой красотки», – проскочило в голове у него. И вот, не обнаружив ниже пояса обнаженной жертвы первичных половых признаков, присущих мужчинам, мейстр потянулся было к саквояжу с афродозиаком. Однако, внимательно осмотрев нижнюю часть тела, протерев кровь (которая, к слову, была повсюду), мейстр удивился: нет вообще никаких признаков, по которым можно было бы определить пол.

«Удивительный случай!» – воскликнул возбужденный своим открытием мейстр Сквижден. Однако в подвале кроме него никого не было. Мейстр отошёл от тела и попытался успокоиться. В цитадели ему говорили, что ему не стоит осматривать тела, когда он в таком возбуждении – ведь можно пропустить какую-нибудь важную деталь.
Отдышавшись, мейстр вернулся к осмотру. Выше паха (где ничего не было: была лишь рана, будто кто-то насильно срезал всё, что там было) был разрез, вероятно, сделанный кинжалом или охотничьим ножом для разделки. Сразу была видна рука профессионального охотника, умеющего разделывать туши животных: разрез был не хирургически точным и аккуратным, но ровным – рука у того, кто это совершил, не дрогнула. Убрав руки жертвы от раны, отчаянно и безуспешно пытавшейся засунуть свои внутренние органы обратно в живот, мейстр осмотрел их. Внутренние органы не были повреждены и мейстр счел разумным сохранить их для своих экспериментов, потому он аккуратно сложил их в свой саквояж. Продолжив осмотр, мейстр заметил, что во рту у жертвы было что-то округлое и пушистое. Сквиджен бесстрашно ухватился за это нечто, впоследствии оказавшееся мягковатым, с парой твердых сфер внутри, но соединенным с каким-то стержнем, проходящим далее в глотку жертве, и попытался вытащить изо рта. Когда это ему удалось, он сразу идентифицировал объект. Им оказались гениталии несчастной жертвы, долго и мучительно умирающей от раны на животе.

– Пожалуй, хуже смерти не придумаешь, – закончил свой рассказ мейстр Сквиджен, – хотя нет, был я как-то в…
– Не продолжай, мне неинтересно, – перебила его леди Уэнт, – так то был милорд Аррен или вы просто так заявились в его номер и вывалили ему в кровать чьи-то внутренности и чей-то #$%?
– Да-да, именно это имя мне назвала служанка, как пришла в себя после небольшого обморока – отвечал мейстр, аккуратно укладывая то, что когда-то было частью милорда Аррена, себе в саквояж.

*В роли Шеллы Уэнт - Верная клятве
* В роли мейстера Сквиджена - Tingol


View: http://www.youtube.com/watch?v=0CDkFHZSx2o&feature=player_embedded
 

Thingol

Призрак (гость)
day2q.jpg
 

Рендилл Тарли (Игра №5)

Игрок (закончена)
Чем это так приятно пахнет на кухне? Ох, леди и лорды... к счастью, у меня крепкий желудок...
Мельничиха, душечка, ты же прекрасно разбираешься на кухне! Твои плюшки и булки весьма нахваливал сир Джейме. Неужели у тебя был зуб на лорда Роберта? И не нужно так поспешно отряхивать муку с твоей юбки.
Ужин вчера был, откровенно говоря, неудачный: мясо пригорело, овощи были полусырые, а похлебка напоминала содержимое выгребной ямы... тогда же Мельничиха обещала приготовить роскошный обед, я так был рад услышать ее слова, надеялся, что вскоре мы будем вкушать чудные деревенские блюда... Неужели человечина входит в рацион крестьян лорда Болтона?
обвинение
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
Какой ужас *зажимает рот руками* Все эти смерти! Какой изувер мог это сотворить!
Бедный сир Барристан:cry: в последнее время он вел себя странно, но никто, а тем более рыцарь Королевской Гвардии, не заслужил такой зверской смерти! Боги, сколько крови!
Но что это за знамя? *приглядывается* красное, с желтой бахромой по краю... *отшатывается* Это же... знамя Ланнистеров! Как оно здесь оказалось? Сир Джейме никогда не посмел бы поднять руку на своего собрата, но вы, лорд Тайвин, известны своей ненавистью к Белой Гвардии, тем более после вступления в нее вашего сына! Неужели вы решили утолить обиду кровью сира Барристана?
Обвинение.
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
(после рассказанного леди Уэнт некоторое время стоит, пытаясь прийти в себя от потрясения) Неужели рассказы о проклятии Харренхола правдивы? (садится на стул, закрывает лицо руками, вся его поза - отражение мысли "Мы все умрем")
(перебирает в голове услышанную информацию)Роберт... Говорите, Роберта сожгли в очаге? Похоже на какой-то темный колдовской ритуал. Леди Шира, вчера вы в шутку предлагали Роберту встать спиной к вашей спине и утверждали, что таким образом сможете до дюйма определить его рост. Я подумал, что вы просто придумали предлог, чтобы поприжиматься к нему, но, оказывется, вы прикидывали, сможете ли дотянуться, чтобы оглушить его кастрюлей! Зачем, леди Шира? Неужели опять какие-то молодильные штучки? Остановитесь уже, вы и так прекрасны.

Обвинение
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
А Элберт Аррен!:cry: Что может быть ужаснее такой смерти. Надеюсь, вы пришьете... орган ему на место, мейстер? Неудобно будет отправлять наследника Джона Аррена в Гнездо в таком виде:confused:
Сразу была видна рука профессионального охотника, умеющего разделывать туши животных: разрез был не хирургически точным и аккуратным, но ровным – рука у того, кто это совершил, не дрогнула.
Лорд Рендилл, не вы ли славитесь безумной любовью к охоте? Про вас говорят, что вы за сто шагов способны всадить арбалетный болт в глаз белке, а уж освежевать тушу оленя для вас - пара пустяков. Я слышала, однажды вы сделали это за пять минут.
Обвинение.

*Элия заглядывает на кухню, зажимая пальцами нос, чтобы не вырвало от приторного запаха жареного мяса*
упал на рассыпанную близ шкафов муку и небольшие следы на ней
Эшара, только вчера ты хвасталась, что миниатюрней и изящней ножки, чем твои, не сыскать. Посмотри на эти крошечные следы! Они могут принадлежать только ребенку... или тебе. Неужели ты так жестоко расправилась с лордом Баратеоном?? Да быть такого не может, он же тебе ничего не сделал!:cry:
Обвинение.
 

Джейме_Ланнистер (Игра№5)

Игрок (закончена)
Твои плюшки и булки весьма нахваливал сир Джейме.
Сир Рендилл, нахваливаемые мной плюшки и булки Мельничихи не относились к разряду съедобных и выпеченных из теста.

Сир Рендилл, зачем вы Баратеона-то подпалили? Знаю я, что вы с ним на охоту ездили, вы громогласно рассказывали, какой вы великий охотник и как у вас здорово обстоят дела с охотой на Роговом Холме. Помнится, вы приехали с охоты мрачнее тучи, никого не загнав и подстрелив только одну тощенькую куропатку. Что уж говорить про кабанов или оленей... И сир Роберт постоянно подшучивал над вами, ну он всегда был таким несдержанным на язык, порой мог и увлечься. Называется, нашла коса на камень, один честный принципиальный и упрямый, другой такой же, только к тому же ещё и с горячим нравом. И пока вы шли вместе на кухню и несли эту несчастную куропатку Роберт продолжал веселиться. Наверняка вы не выдержали насмешек и решили, что самое место оленю - на вертеле, оглушили Роберта кастрюлей и запихнули его в огонь! Ведь всем известный ваши жестокие и радикальные методы.
Обвинение.
 

Эшара Дейн (Игра №5)

Игрок (закончена)
Эшара, только вчера ты хвасталась, что миниатюрней и изящней ножки, чем твои, не сыскать. Посмотри на эти крошечные следы! Они могут принадлежать только ребенку... или тебе. Неужели ты так жестоко расправилась с лордом Баратеоном?? Да быть такого не может, он же тебе ничего не сделал!:cry:
Обвинение.
Элия:rolleyes:, я не хвасталась, не имею такой привычки. Просто констатировала факт.
Но посмотри сама - это же след ноги ребёнка, босой. У меня ступня всё же больше и босиком я не хожу.
Мельничиха, это Рамси Вам помогал бедного Роберта зажарить? Решили порадовать болтоновского отпрыска их фамильным деликатесом?
оправдание + обвинение

Леди Шира, Эллберт Аррен был очень опечален тем, что Вы ему отказываете в близости. Я сама слышала, как он жаловался Барристану, что Вы его высмеяли, обвинив в ...ээ..несостоятельности:oops:
Вот потому он и залез в запасы мейстера, я так думаю. А потом, наглотавшись снадобий, стал приставать к Вам? А Вы были не в настроении и убили его?
Ведь вчера Вы делились воспоминаниями о днях Вашей юности, а насколько я знаю, отрезать естесство и затолкать его в глотку жертве:facepalm: - это было очень модно лет 100 назад.
обвинение
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
Вероятно, это было письмо, однако чернила были размыты, а почерк неразборчив, можно было лишь различить слова «Жду тебя», «Навсегда», «Твои уста», «Не злись»
Милорд Брандон! Я хорошо помню, что вчера вечером покойная Лиза Талли, испив чересчур много вина, сказала вам, что "раз одна сестра погибла, вы можете обратить свой взор на другую, еще более красивую и не такую занудную". Вы ответили ей весьма грубыми словами и покинули комнату, но было очевидно, насколько задело вас такое неуважительное отношение к вашей невесте.Не пришло ли вам в голову, что леди Лиза заслуживает более сурового наказания?
К тому же... сколь много ошибок в письме, зажатом в руке леди Лизы: "Жду тибя", "навсигда", "тваи уста"... а ведь я помню, в день записи на турнир вы даже свое имя написали с ошибкой.
Обвинение.
 

Джейме_Ланнистер (Игра№5)

Игрок (закончена)
Леди Шира, всем известны ваши, выразимся так, эксперименты, и то, что вы пойдёте на всё, чтобы сохранить молодость и красоту. И у вас неплохо получается - вы чудесно выглядите! скрытый комплимент Я заметил как вы вчера долго и пристально смотрели на сира Элберта и морщили свой прелестный лобик, будто производя какие-то вычисления. Безусловно вы увлекли его своей красотой и ложными обещаниями, а когда он поддался вам, то вы всласть поглумились над его телом. Вы рассчитывали нацедить с него крови и искупаться в ней, не так ли?
Обвинение
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
Я все думаю, что же могло быть в той записке, которую сжимала в руке леди Лиза. Кажется, мозаика сложилась. Думаю, полный текст был такой: "Твой шантаж удался, я дам тебе то, что ты просишь. Жду тебя на закате в Северной башне. Надеюсь, после этого ты отстанешь от меня навсегда и на твои уста будет наложена печать молчания, сучка. PS: Ну ладно, не злись, про сучку - это я для драматизма."
Но кого же могла шантажировать леди Лиза? Леди Эшара, вчера вы очень эмоционально беседовали с Лизой, до меня доносились слова: "...расскажу...Старки...не дождешься..." Все мы видели, как вы вчера на многое были готовы в саду с лордом Тайвином. (морщится от неприятного воспоминания) Может, Лиза узнала еще о каких-то ваших... увлечениях и грозилась разрушить вашу репутацию? Жестокое решение проблемы, леди Эшара...

Обвинение

Еще мне очень странно, почему непонятный кусок тряпки, похожий на знамя Ланнистеров, оказался под сиром Барристаном. Сразу же возникает мысль о том, что постелено оно там было для удобства и комфорта парочки, собиравшейся на нем... наблюдать за звездами. Но откуда у сира Барристана могло взяться знамя Ланнистеров? (Задумывается.) Вряд ли у него было свидание с Джейме... Лорд Тайвин? Хм, нет, кажется, Барристан не в его вкусе... О, Мельничиха, сир Джейме подарил тебе уже дюжину белых плащей, может, и знамя тоже? Ты заманила сира Барристана на свидание, а потом, чтобы повеселить сынка натравила на беднягу собак?

Обвинение
 

Эшара Дейн (Игра №5)

Игрок (закончена)
Я все думаю, что же могло быть в той записке, которую сжимала в руке леди Лиза. Кажется, мозаика сложилась. Думаю, полный текст был такой: "Твой шантаж удался, я дам тебе то, что ты просишь. Жду тебя на закате в Северной башне. Надеюсь, после этого ты отстанешь от меня навсегда и на твои уста будет наложена печать молчания, сучка. PS: Ну ладно, не злись, про сучку - это я для драматизма."
Но кого же могла шантажировать леди Лиза? Леди Эшара, вчера вы очень эмоционально беседовали с Лизой, до меня доносились слова: "...расскажу...Старки...не дождешься..." Все мы видели, как вы вчера на многое были готовы в саду с лордом Тайвином. (морщится от неприятного воспоминания) Может, Лиза узнала еще о каких-то ваших... увлечениях и грозилась разрушить вашу репутацию? Жестокое решение проблемы, леди Эшара...
Вы считаете, что я написала такую записку?:eek: С употреблением таких слов?:fools: И как Вы вообще смогли там что-то прочитать:rolleyes: , если даже Леди Шелла Уэнт там ничего не разобрала, кроме нескольких слов? Или Вы, мой Принц, действительно ясновидящий, или же слишком хорошо знакомы с содержанием записки? Уж не сами ли писали? Или жена Ваша?:sneaky:
*обвинение*

А Лиза действительно говорила со мной, но не о моих увлечениях, а о своих. Она была уверена, что любит Петира, но Лорд Бринден Старк совершенно вскружил ей голову. Вот она и советовалась, не знала, кого выбрать...Ну я ей мало чем могла помочь - сама в похожей ситуации:unsure: , и потому посоветовала ей обратиться к более опытной даме, уже замужней. И Лиза сказала, что непременно вечером поговорит с Элией, что она её вкусу доверяет - ведь у неё такой прекрасный муж. Ну уж точно полохого не посоветует. Ну и больше я её не видела. Вы у своей жены спросите, был ли между ними разговор или нет...
*оправдание и обвинение*
 

Рендилл Тарли (Игра №5)

Игрок (закончена)
Лорд Рендилл, не вы ли славитесь безумной любовью к охоте? Про вас говорят, что вы за сто шагов способны всадить арбалетный болт в глаз белке, а уж освежевать тушу оленя для вас - пара пустяков. Я слышала, однажды вы сделали это за пять минут.
Я заядлый охотник, люблю иногда выйти в лес и подстрелить себе ужин... О, леди Элия, Вы так любезны. Может, не со ста шагов, но в глаз белке и правда, могу попасть. В свое оправдание могу заявить: сиру Барристану я бы без труда попал в глаз. А то, что мы здесь наблюдаем - похоже на какую расправу...
оправдание

Сир Барристан был первым мечом после сира Эртура в Королевской Гвардии. Кто же сейчас занимает это почетное звание? Неужели молодой сир Джейме? Кажется, я понимаю, у кого был мотив убить такого прославленного рыцаря...
обвинение
Сир Рендилл, зачем вы Баратеона-то подпалили? Знаю я, что вы с ним на охоту ездили, вы громогласно рассказывали, какой вы великий охотник и как у вас здорово обстоят дела с охотой на Роговом Холме. Помнится, вы приехали с охоты мрачнее тучи, никого не загнав и подстрелив только одну тощенькую куропатку. Что уж говорить про кабанов или оленей... И сир Роберт постоянно подшучивал над вами, ну он всегда был таким несдержанным на язык, порой мог и увлечься. Называется, нашла коса на камень, один честный принципиальный и упрямый, другой такой же, только к тому же ещё и с горячим нравом. И пока вы шли вместе на кухню и несли эту несчастную куропатку Роберт продолжал веселиться. Наверняка вы не выдержали насмешек и решили, что самое место оленю - на вертеле, оглушили Роберта кастрюлей и запихнули его в огонь! Ведь всем известный ваши жестокие и радикальные методы.
На той "охоте" Роберт грязно шутил не только надо мной. А если бы Вы, сир Джейме, поехали с нами, то поняли бы, что ни в какой лес мы не заезжали, а поехали прямо в бордель. Мне эта идея была не по душе, но лорд Роберт очень настаивал, Вы знаете, сир Джейме, Роберт бывал очень убедительным... Пока он развлекался с девками, я ждал его на улице и пил гадостное пойло, которое в той таверне называют элем. На обратном пути я и подстрелил эту жалкую куропатку.
А шутки лорда Баратеона имели второй смысл, если Вы не заметили:
А, Рендилл! Что, не сумел проткнуть никого больше этой куропатки? О-хо-хо! А зря ты не слушал меня, мог бы засадить свой болт кому-нибудь покрупнее... Ха!
Кстати, на кухне мы тогда приготовили и съели дичь вместе, а после я отправился на тренировку.
оправдание
 

Rhaegar Targaryen(Игра 5)

Игрок (закончена)
Вы считаете, что я написала такую записку? С употреблением таких слов? И как Вы вообще смогли там что-то прочитать , если даже Леди Шелла Уэнт там ничего не разобрала, кроме нескольких слов? Или Вы, мой Принц, действительно ясновидящий, или же слишком хорошо знакомы с содержанием записки? Уж не сами ли писали? Или жена Ваша?
Леди Эшара, стресс плохо на вас действует, разумеется, я ничего не писал, всего лишь мысленно попытался восстановить текст на основе тех слов, что донесла до нас леди Уэнт. Учитывая мое живое воображение и артистичную натуру, это было совсем не сложно. Употребление слов? О темпераменте дорниек ходят легенды, так что думаю, что в пылу страсти (задумывается, но мысли принимают какой-то не тот оборот, усилием воли возвращает их в нужное русло) вы еще и не такое можете сказать. А у меня, это всем известно, как только берусь за перо, сразу стихи получаются. Вот вчера хотел написать деловую записку лорду Тайвину, так очнулся, когда уже половина поэмы об экономической ситуации в королевствах сложилась...

Оправдание
 

Элия (Игра№5)

Игрок (закончена)
И Лиза сказала, что непременно вечером поговорит с Элией, что она её вкусу доверяет - ведь у неё такой прекрасный муж. Ну уж точно полохого не посоветует. Ну и больше я её не видела. Вы у своей жены спросите, был ли между ними разговор или нет...
Да, у нас действительно был такой разговор, в котором я посоветовала Лизе слушаться в первую очередь своего сердца. Она заметно повеселела, спустившись вниз, немедленно потребовала вина и, как я уже говорила, почти... прикипела с разговором к милорду Брандону. Видимо, выбор был свершен в его пользу. Мне так жаль... если бы я порекомендовала ей обратиться за советом к ее батюшке... но ведь это было бы преступлением против любви-лорд Хостер просто запер бы ее в Риверране!:cry:
Оправдание.

Я не могла написать это письмо - и почерк у меня не такой корявый, и орфографические ошибки просто чудовищные... Эшара, тебе-то должно быть прекрасно известно, что в Дорнийской Академии Благородных Девиц у меня была твердая пятерка с плюсом по чистописанию, как, впрочем, и по всем остальным предметам. Ты бы тоже могла добиться моих результатов, если бы не сбегала с уроков во двор, целоваться с поджидающими тебя Дальтом и Фаулером.
Оправдание.
 

Тайвин Ланнистер (игра 5)

Игрок (закончена)
Какой ужас *зажимает рот руками* Все эти смерти! Какой изувер мог это сотворить!
Сир Джейме никогда не посмел бы поднять руку на своего собрата, но вы, лорд Тайвин, известны своей ненавистью к Белой Гвардии, тем более после вступления в нее вашего сына! Неужели вы решили утолить обиду кровью сира Барристана?
Леди Элия, слово "изувер", произнесённое вашим ангельским голосом, вполне сходит за лучшую в мире похвалу. Однако, убийство отдельных гвардейцев - слишком примитивный способ бороться со злом в лице рыцарских орденов, прикрывающих свои сексуальные предпочтения обетами. Я приготовил кое-что получше. Вот, пожалуйста, Указ на подпись Его Величеству:

Указ о внесении изменений в Устав Королевской Гвардии
Настоящим отныне и навсегда рыцари Королевской каждый рыцарь Королевской Гвардии освобождается от обетов, противоречащих здравому смыслу, и обязан:
1) Жениться;
2) Зачинать детей;
3) Вступать в права наследования в качестве главы своего Дома вплоть до момента достижения совершеннолетия его детьми.
Совершено 278 года в Харренхоле в присутсвии членов Малого Совета на общем и валирийском языках.
Король андалов, ыхыхы, Эйрис Забыл-свой-порядковый-номер

Свидетельствую о подписании. Личность подписанта проверена, дееспособность установлена.
Десница Короля лорд Тайвин Ланнистер
оправдание
 
Статус
В этой теме отключено размещение новых сообщений.
Сверху