Книгу я слушал, но не в оригинале.
Во время споров в одной из тем(Таргариены), дал цитату из Бури мечей(книга 2) Дейенерис:
Турнир, который лорд Уэнт устроил в Харренхолле близ Божьего Ока, в год ложной весны. То было знаменательное событие. Помимо единоборства, там состоялась схватка между семью рыцарскими дружинами, на старый лад, состязались лучники, метатели топоров и певцы, были скачки, лицедейское представление и множество пиров и увеселений. Лорд Уэнт был столь же щедр, как и богат. Высокие награды, назначенные им, привели на турнир сотни бойцов. Даже ваш царственный отец прибыл в Харренхолл, хотя давно уже не покидал Красного Замка. Знатнейшие лорды и сильнейшие рыцари съехались на этот турнир со всех Семи Королевств, и принц Драконьего Камня превзошел их всех.
— Но ведь именно на этом турнире он короновал Лианну Старк королевой любви и красоты? Там была принцесса Элия, его жена, однако он отдал корону девице Старк, которую после украл у ее жениха. Как он мог? Неужели он был так несчастлив со своей дорнийкой?
— Не мне рассуждать о том, что было на сердце у принца, ваше величество.
На что мне справедливо заметили
Thoros сказал(а): ↑
Так все таки, можно ли оригинал? Потому если "украл" - это перевод слова steal - то это ни разу не "похищение" (иначе было бы ravish). Скорее это означает "увел" невесту.
Вот сам вопрос, как в каноне у Мартина - "украл" или "увел" ??
PS
Извиняюсь, если данный вопрос оффтоп в этой теме, но в "Таргариены" и "Братья Братеоны" на него не ответят, ибо там Airendil со своим нытьем :" противные Старки и старый интриган Аррен обольстили ангела во плоти Рэйгара, подложив под него Лиану, спровоцировали Эйриса на жестокие действия и натравили на Таргариенов "дебилогопников" Баратеонов", извиняюсь за выражение, все засрал.