Frau Lolka
Знаменосец
Ну как сказать. Ибо перевод Виленской в некоторых местах весьма вольный и почти каждый абзац сокращен, видимо для сохранения листажа. Поэтому я лично предпочитаю фанатский перевод Танца, сделанный командой Постерос, ибо они перевели максимально близко к тексту и при этом получилось очень литературно. У ЦДС много подстрочника, а офиц.первод не точный.самые стойкие и упорные. молодцы!!