Мы совсем недавно писали о вышедшей на русском языке переводной поваренной книге «Пир Льда и Пламени», написанной двумя фанатками, такими же, как и мы с вами. Тогда же мы приводили предисловие Джорджа Мартина к этой книге. Сегодня выдалась возможность пощупать «Пир» вживую, испытать один из рецептов и рассказать о впечатлениях. В самом конце конкурс.
Оригинальная версия этой книги началась с блога Челси Монро-Кассель и Сариэн Лерер, которые не просто реконструировали блюда из мира «Песни Льда и Пламени», но и фотографировали их в средневековом антураже. В этих фотографиях читается настоящая увлеченность, а энтузиазм, как известно, заразителен. Сами посмотрите:
Для организации тематического застолья в семье или дружеской компании, где Мартина читали, эта книга, наверное, будет кстати. Говорю «наверное», потому что в русскоязычной версии вместо оригинальных фотографий размещено что-то свое и, кажется, не всегда по тексту:
Рецепты представляют собой адаптацию/реконструкцию средневековых кушаний, иногда авторы приводят современный и средневековый рецепты одновременно. Каждый предваряет цитата из ПЛИО или поваренных книг различных эпох, информация о времени приготовления, ингредиентах, о сочетании с другими блюдами. Авторы забавно обыгрывают замены для редких или несуществующих ингредиентов: например, змеиное мясо с некоторыми оговорками якобы можно заменить переваренной курицей. Всего заявлено более 100 рецептов, разделенных по регионам:
- Стена: каре ягненка, пирог со свининой, баранина в луково‑пивном бульоне, глинтвейн, гороховая каша…
- Север: пирог с говядиной и беконом; курица в меду; дикий бык, запеченный с пореем, печеные яблоки…
- Юг: меренги «Лебедь»; форель, зажаренная на гриле с беконом; похлебка из кролика, тарталетки с черничной начинкой…
- Королевская Гавань: лимонное печенье; перепела с масляным соусом; форель с миндалем; похлебка бедняка; ледяное молоко с медом…
- Дорн: фаршированные виноградные листья, утка с лимонами, нутовая паста…
- Побережье Узкого моря: булочки с беконом, медовые палочки по-тирошийски, зимнее печенье, акриды с пряным медом…
Книга не стремится удивить кулинарным шедевром, а скорее подает идеи для организации тематического вечера, поэтому добрая часть текста — это впечатление от блюда и процесса его приготовления. Для выпечки я пользуюсь кухонными весами и предпочитаю рецепты в граммах, а не в стаканах и ложках, однако авторы этой книги придерживаются прямо противоположного мнения, призывая экспериментировать — к счастью, рецепты предлагают довольно простые, поэтому такие неточности допустимы.
Чтобы протестировать книгу в «полевых» условиях, я выбрала рецепт согласно содержимому своего холодильника. Любимое лакомство Сансы в книге предлагается приготовить по двум рецептам: по средневековой версии получаются скорее печенья (но в русском переводе получившееся по рецепту называют то печеньями, то тортиками, то кексами), а современный вариант похож на кекс. Я выбрала средневековый вариант, Елизаветинский рецепт XVII века. У меня ушло около получаса на все, но в точности по совету авторов я чуть изменила рецепт на свой вкус (можете пользоваться «правильным» рецептом по скриншоту из книги):
- 6 столовых ложек сливочного масла [несмотря на такую странную меру, масло топить не нужно]
- цедра двух лимонов [захватывайте теркой только цветную часть с эфирными маслами, иначе будет горчить]
- 1 целое яйцо С1 + 2 желтка [если взять просто два яйца, то печенья получатся чуть жестче]
- 1,5 стакана сахара
- 2–2,5 стакана муки
- [в оригинальном рецепте нет ни разрыхлителя, ни соды, но я добавила в муку половину чайной ложки разрыхлителя; а можно использовать соду, но тогда к цедре добавить еще и сок лимона, скажем, 1 столовая ложка сока на 1/2 чайной ложки соды]
- [еще я чуть-чуть солю почти все кондитерские изделия, мне так вкуснее]
Масло и яйца быстро перетереть с сахаром и цедрой, затем ввести примерно 2/3 от рекомендуемого количества муки, досыпая остальное по необходимости. Я так делаю потому, что мука бывает разной, а нам нужно, чтобы тесто осталось пластичным. Тесто замешиваем руками, но не слишком тщательно — достаточно объединить ингредиенты. Из получившегося теста лепим шарики размером с грецкий орех и выкладываем на расстоянии ≈5 см друг от друга на противень, застеленный тефлоновым ковриком или бумагой для выпекания. Печь в разогретой до 175-180 °С духовке в режиме верх-низ, пока печенья не подрумянятся. В процессе выпекания масло и сахар тают, поэтому печенья растекаются. В рецепте указано, что время выпекания составляет 15 минут, но моей духовке этого времени не хватило, поэтому я добавила еще 5 минут и переключила духовку в режим конвекция + верхний нагрев для румяности. Я боялась пересушить печенье, но обошлось — у меня получилось мягкое печенье с приятной корочкой. В рецепте рекомендуется подавать лакомство, предварительно полив глазурью, но я ее не люблю, а домашние смели всё и без нее.
В русскоязычной книге фотографий этих печений нет, но чуть позже они нашлись на сайте авторов. Сразу видно, что у меня есть разрыхлитель и под «румяным» авторы понимают что-то другое. Такие бледные печенюшки полить глазурью действительно сто́ит, но вместо молока я бы использовала сок оставшегося лимона (50 гр. сахарной пудры + 10 гр. жидкости).