Пир драконов: вторая кулинарная книга мира Льда и Пламени К изданию готовится вторая большая кулинарная книга для фанатов ПЛИО и «Игры престолов» с 80 новыми рецептами из мира «Песни Льда и Пламени». Полное название — «Официальная кулинарная книга Игры престолов: рецепты от Королевской Гавани до Дотракийского моря» (The Official Game of Thrones Cookbook: Recipes from King’s Landing to the Dothraki Sea). Рецепты сопровождают фотографии готовых блюд и гравюры, а изучить их станет возможно в мае 2024 года. Степень участия Джорджа Мартина неизвестна, но он по меньшей мере написал предисловие — для первой поваренной книги он этим предисловием и ограничился.

Первая книга серии вышла в 2012 году и содержала рецепты лишь по основному циклу. В этот раз в книгу включили множество рецептов по мотивам «Пламени и крови» (и, соответственно, «Дома драконов»). Как сообщается здесь, первая кулинарная книга лишь на английском языке разошлась тиражом более 100 тысяч экземпляров, поэтому желание издателей выпустить нечто актуальное к премьере второго сезона «Дома драконов» понятно и предсказуемо.

Кроме того, если при создании первой книги ее авторы резюмировали свой фанатский блог с реконструкциями кушаний из разных вселенных, то теперь рецепты подаются в игровой форме, как если бы их собрали внутри мира: «Мейстер Альтон, от лица которого пишет Монро-Кассель (от дуэта осталась лишь она), одержим как яствами знати, так и едой простолюдинов, а его рецепты рассказывают о кулинарных предпочтениях различных регионов мира, их истории и преданиях», — гласит аннотация. Таким образом, поваренная книга вовлекается в игру, которую Джордж Мартин ведет в каждой из своих побочных книг.

Среди упомянутых блюд: дотракийский пирог с кровью, жаркое из кабаньих ребер, дорнийские пирожные с кремом, запеченный виноград из Арбора, печенье из морских водорослей, ячменные пирожки на сковороде. Ниже представлены несколько демо-страниц. В реальности книга будет выглядеть чуть иначе:

Первый том кулинарной книги по мотивам ПЛИО выходил на русском языке в издательстве МИФ и в локализованной версии получил название «Пир Льда и Огня». Мы рассказывали вам о своих впечатлениях от первого издания, а не так давно издательство перевыпустило эту книгу в новом оформлении. Подозреваем, что новая книга, если на нее когда-нибудь купят права, выйдет под названием «Пир драконов» (кстати, примерно так мы условно назвали способ параллельного чтения «Пира стервятников» и «Танца с драконами»).