• На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!

    Вход Регистрация

Сезон 2 s02e03 —То, что мертво, умереть не может / What Is Dead May Never Die

Ваша оценка

  • Круто

    Голосов: 177 70.2%
  • Нормально

    Голосов: 66 26.2%
  • Плохо

    Голосов: 9 3.6%

  • Всего проголосовало
    252

enaa

Кастелян
Здесь такие ещё остались после первого сезона?

Остались. Потому что очень нравится часть линий в сериале (Арья, Бран, Тирион и немного застенье) и не хочется присоедниться к ряду страдающих фэнов, которым многие детали сериала встают поперек горла.
С другой стороны, другая часть сериала (Апгрейд Дэни, страдания Теона, Робб и т.д.) вгоняют в тоску. Не уверена в том, что хочу знать о них больше.

На книжки смотрю каждый раз, как захожу в книжный. Давно не брала в руки фэнтези на английском, так что пора бы. Но, вышеуказанные причины пока что перевешивают. Сериал первичен потому, что его можно смотреть вместе с мужем. А на книги у него времени не будет, особенно - на фэзню. Может быть потом, если оставшаяся часть замесов и персонажей в сериале меня впечатлит, я куплю и книги.
 

Elinaz

Присяжный рыцарь
Аналогично. У Лоста очень хороший перевод, они молодцы - подобрали и людей с похожими голосами, и голосовые актеры играют, но... Но разве может что-то сравниться с чудесным голосом Динклейджа? С очаровательным акцентом Сибель Кекилли? С неповторимым тембром Лены Хиди? А про откровенно неудачную ДФ я на мгновения забываю, когда она открывает рот - приятный голос, хитрые, игривые интонации.
Я уж молчу про прекрасное произношение большинства актеров (не берем тех, кто говорит с акцентом) - слушаешь, и ухо после отвратительного американского говора радуется.
Ну ну! Не трогать американский акцент! Он прекрасен если к месту. А вот от британского очень часто высокомерием несет.
Но в исторических фильмах и вот таких фентезях - рулит британский, без споров.
 

Misha Ternovenko

Присяжный рыцарь
Ну ну! Не трогать американский акцент! Он прекрасен если к месту. А вот от британского очень часто высокомерием несет.
Но в исторических фильмах и вот таких фентезях - рулит британский, без споров.
дааа, было бы смешно слушать рыцарей с американским пронаунсом)
 

Elinaz

Присяжный рыцарь
дааа, было бы смешно слушать рыцарей с американским пронаунсом)
Янки при дворе короля Артура :)
Как сказал мой батя "когда англичан слышишь, пусть даже самого последнего, как бы видишь как задран нос и топорщатся уши"
 

dream

Рекрут
Санса - просто двухметровый лось! Ну не верю, что ей 13 (Бог мой, да даже на 15 или 16 не тянет!) Один из любимейших женских персонажей в книге - здесь разочаровывает((:)(
 

Istar

Знаменосец
Санса - просто двухметровый лось! Ну не верю, что ей 13 (Бог мой, да даже на 15 или 16 не тянет!) Один из любимейших женских персонажей в книге - здесь разочаровывает((
а расстраивает своим 2-х метровым ростом или же просто так по факту?
 

Istar

Знаменосец
Расстраивает тем, что никак не подходит на роль изящной, благородной леди(((
ну девочка старается и за это ей +
ну а с фактом того, что актер не подходит\не отыгрывает созданный в голове при чтении образ - тут уж ничего не поделаешь. Либо смотришь сериал либо нет
 

Elinaz

Присяжный рыцарь
Санса и в книге симпатии не вызывала (за исключением последних её появлений, когда перестала в прекрасного рыцаря верить). Так что в сериале все как надо.
И таки нужно сказать, что девочка симпатичней стала. Взрослеетс.
 

Тиген

Лорд
И таки нужно сказать, что девочка симпатичней стала. Взрослеетс.
просто ей на голову перестали присобачивать разную фигню и впервые сделали нормальную прическу, подходящую под ее тип лица
 

NIKTO

Казнен
Сериал в своём репертуаре: куча постельных сцен и сокращение за их счёт преимущественно батальных сцен. Некоторые сцены на кой-то вставили, некоторые - на кой-то убрали.
 
Сверху