Станнис потёр затылок:
– Ты торгуешься, как старуха с треской, лорд Сноу. Может быть, Нед Старк состругал тебя с какой-то рыбачьей жёнушкой? Сколько людей?
– Две тысячи. Может быть, три.
– Три тысячи? Что это за люди?
– Гордые. Бедные. Колючие, когда задета их честь, но при этом свирепые бойцы.
– Лучше бы это не было какой-то бастардской уловкой. Куплю ли я три тысячи за три сотни? Да, куплю. Я не полный дурак. Если я к тому же оставлю с тобой девушку, дашь ли ты мне слово, что присмотришь за нашей принцессой?
«Она не принцесса».
– Как пожелаете, ваше величество.
– Нужно требовать, чтобы ты поклялся перед деревом?
– Нет.
«Это, что, была шутка?» Со Станнисом не так легко так сразу и не поймёшь.
– Тогда по рукам. Ну что, где эти люди?
– Вы найдёте их здесь.
Джон протянул свою обожжённую руку через карту, к западу от Королевского Тракта и к югу от Дара.
– Эти горы? – Станнис стал подозрительным. – Я не вижу здесь ни одного замка. Ни дорог, ни городов, ни селений.
– Карта – это ещё не земля, так часто говорил мой отец. – В этих высокогорных долинах и на горных лугах тысячи лет живут люди под властью вождей кланов. Вы могли бы назвать их мелкими лордами, но они не используют таких титулов между собой. Лучшие воины кланов сражаются огромными двуручными мечами, а люд попроще метает камни из пращи или дерётся дубинкой из горного ясеня. Задиристый народ, надо сказать. Когда они не сражаются друг с другом, то пасут свои стада, рыбачат в Ледовом Заливе и разводят самых норовистых лошадей, на которых вам когда-либо приходилось ездить.
– И ты считаешь, что они будут сражаться за меня?
– Если вы их попросите.
– Почему я должен умолять о том, что и так принадлежит мне?
– Я говорил – просить, а не умолять. – Джон убрал руку. – Отправка писем здесь не поможет. Вашему величеству придётся самому к ним отправиться. Отведайте их хлеб и соль, выпейте их эля, послушайте их волынщиков, похвалите красоту их дочерей и отвагу их сыновей, и вы получите их мечи. Кланы не видели короля с тех пор, как Торрхен Старк преклонил колено, и ваш приезд окажет им честь. Прикажете им сражаться за вас, и они посмотрят друг на друга и скажут:
«Кто этот человек? Он мне не король».
– О скольких кланах ты говоришь?
– О двух десятках, маленьких и больших. Флинты, Вуллы, Норри, Лиддли... заполучите Старого Флинта и Большое Ведро, остальные последуют за ними.
– Большое Ведро?
– Он из Вуллов. У него самое большое пузо в горах и больше всего людей. Род Вуллов рыбачит в Ледовом Заливе и пугает своих детей тем, что их унесут железные люди, если они будут плохо себя вести. Однако для того, чтобы добраться до них, вашему величеству придётся пересечь земли Норри. Они живут ближе всего к Дару и всегда были друзьями Дозору. Я мог бы дать вам проводников.
– Мог бы? – переспросил Станнис, – или дашь?