roman
Знаменосец
И чего он их так ждал- Возможно, я так и сделаю. Или еще лучше, верну нашей дорогой Серсее. Хотя мне не следует плохо о ней отзываться, она же прислала мне такие прекрасные гобелены. Разве не мило с ее стороны?
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияИ чего он их так ждал- Возможно, я так и сделаю. Или еще лучше, верну нашей дорогой Серсее. Хотя мне не следует плохо о ней отзываться, она же прислала мне такие прекрасные гобелены. Разве не мило с ее стороны?
И чего он их так ждал
При чем о них его почему то и не спрашивает иностранноговорящая публика на встречахА Иной его знает ...и Мартин, но не говорит.
При чем о них его почему то и не спрашивает иностранноговорящая публика на встречах
Выгоднее для киношников, но потенциально невыгодно для издателей. Мартин ведь сам себе не принадлежит, наверняка там соблюдается баланс коммерческих интересов.
Кстати, обратите внимание: злополучные гобелены не только присланы, но и развешаны в коридорах Орлиного Гнезда. Санса ведет лордов Долины на встречу с Мизинцем аккурат по этому коридору. И для девочки изображения на этих гобеленах не значат сааааавсэм ничего.И чего он их так ждал
Кстати, обратите внимание: злополучные гобелены не только присланы, но и развешаны в коридорах Орлиного Гнезда. Санса ведет лордов Долины на встречу с Мизинцем аккурат по этому коридору. И для девочки изображения на этих гобеленах не значат сааааавсэм ничего.
Кажется, ишшо одну форумную гипотезу постигла судьба "теории бедер"... Впрочем, при желании можно чему угодно найти объяснения. Как известно, вера первична, факты вторичны...
Эээээ, кажись, я неверно выразилась.И как вы умудряетесь столько деталей рассмотреть в крохотном трейлере?..
Что за гипотеза была?
Гобелены были запрошены у Серсеи, в момент когда она упивалась своим могуществом и ни на что не обращала внимание. Тот же Варис в любом случае проанализировал просьбу и копнул поглубже.Кстати, обратите внимание: злополучные гобелены не только присланы, но и развешаны в коридорах Орлиного Гнезда. Санса ведет лордов Долины на встречу с Мизинцем аккурат по этому коридору. И для девочки изображения на этих гобеленах не значат сааааавсэм ничего.
Кажется, ишшо одну форумную гипотезу постигла судьба "теории бедер"... Впрочем, при желании можно чему угодно найти объяснения. Как известно, вера первична, факты вторичны...
Эээээ, кажись, я неверно выразилась.
Дело не в трейлере. Дело во фразе из ПС, глава Санса-2. Привести ее не могу - в данный миг нет под рукой текста. Но главу перечитывала на прошлой неделе - там и обратила внимание, что гобелены уже присланы.
А форумная гипотеза говорила о том, что на этих гобеленах-де изображались способы убиения драконов, потому Мизинец их и заказал.
— Хорошая мысль, — засмеялся Петир. — А еще лучше вернуть его нашей любезной Серсее. Не стану, впрочем, говорить о ней дурно — она должна прислать мне некие чудесные гобелены. Правда мило с ее стороны?
— Лорд-протектор ожидает вас в горнице. Прошу следовать за мной, милорды. — Крутая мраморная лестница вела из Палаты Полумесяца мимо житниц и нижних темниц замка. Лорды Хартии, проходя под тремя амбразурами, сделали вид, что не замечают их. Бельмор скоро начал пыхтеть, как кузнечный мех, а лицо Редфорта сделалось серым под стать волосам. Часовые наверху загодя подняли решетку. — Прошу сюда, милорды. — Алейна провела их по галерее, где висели великолепные гобелены. Сир Лотор Брюн открыл перед ними дверь горницы и сам вошел следом за остальными.
Петир сидел за столом с чашей вина в руке, просматривая какой-то новенький белый пергамент.
Да, пожалуй, вы правы. Надо мне было еще раз просмотреть текст, прежде чем постить. Приношу извинения. Хотя... а что у нас в оригинальном тексте? Действительно "должна прислать гобелены" или же "прислала гобелены"? У господ переводчиков могут быть любые ляпы, мы уж не раз в этом убеждались...Не вижу, чтобы во втором говорилось именно о присланных Серсеей гобеленах
Варис на тот момент уже сбежал.Тот же Варис в любом случае проанализировал просьбу и копнул поглубже.
Развешивать изображения Таргов в ОГ это ли не откровенный мятеж?
Я про это и говорю, мизинец подобрал момент, когда на его просьбу никто внимания не обратил. в частности варис был в тени!Да, пожалуй, вы правы. Надо мне было еще раз просмотреть текст, прежде чем постить. Приношу извинения. Хотя... а что у нас в оригинальном тексте? Действительно "должна прислать гобелены" или же "прислала гобелены"? У господ переводчиков могут быть любые ляпы, мы уж не раз в этом убеждались...
Варис на тот момент уже сбежал.
Хотя... а что у нас в оригинальном тексте? Действительно "должна прислать гобелены" или же "прислала гобелены"? У господ переводчиков могут быть любые ляпы, мы уж не раз в этом убеждались...
Petyr laughed. “Perhaps I shall. Or better still, to our sweet Cersei. Though I should not speak harshly of her, she is sending me some splendid tapestries. Isn’t that kind of her?”
“The Lord Protector awaits you in the solar. If my lords would follow me.” From the Crescent Chamber they climbed a steep flight of marble steps that bypassed both undercrofts and dungeons and passed beneath three murder holes, which the Lords Declarant pretended not to notice. Belmore was soon puffing like a bellows, and Redfort’s face turned as grey as his hair. The guards atop the stairs raised the portcullis at their coming. “This way, if it please my lords.” Alayne led them down the arcade past a dozen splendid tapestries. Ser Lothor Brune stood outside the solar. He opened the door for them and followed them inside.
Мдаааа...Ваша версия возможна. В оригинале говорится, что Серсея посылает (в настоящем времени) Петиру прекрасные гобелены.
Мдаааа...
Более того, можно даже перевести как: "Впрочем, я не стану говорить о Серсее дурно, поскольку она присылает мне такие прекрасные гобелены". Вполне можно решить, что гобелены уже присланы. Более того, зачем бы было Мартину тогда вообще упоминать гобелены во втором отрывке? Предложения "Alayne led them down the arcade past a dozen splendid tapestries" вообще могло бы не быть в тексте - глава ничего бы от этого не потеряла...
Нет, все-таки надо добраться до бороды Дедушки!
И раз так, то... То зачем Мартину вообще понадобилось поднимать тему этих гобеленов? Учитываем, что Мартин Пир и Танец сокращал по строчкам, по словам и по буквам. Я вижу два варианта:Скорее всего, в контексте речь идёт об одних и тех же гобеленах.
Мартин слямзил приемчик из "собаки Баскервилей".И раз так, то... То зачем Мартину вообще понадобилось поднимать тему этих гобеленов? Учитываем, что Мартин Пир и Танец сокращал по строчкам, по словам и по буквам. Я вижу два варианта:
1. Подчеркнуть, что у Мизинца прекрасные отношения с короной. На момент действия главы - для него это существенное подспорье.
2. Таки на этих гобеленах что-то есть важное. Но ни Сансе, ни лордам Долины, ни Серсее этого не видно - глаза замылены.
Я на всякий случай буду придерживаться первой гипотезы. Чтоб потом не разочаровываться...
Даарио не политкорректный.Они, на такие тонкости внимания не обращают. Им главное - чей сын Снежок. И когда он наконец женится на Дени. Бедный Мартин уже замучился говорить, что Даарио - тоже интересный тип, но все за Снежка волнуются.
Ну по контексту -Петир из чистой эстетики не стал бы заморачиваться. Хоть Дедушка и троль знатный но так жестко обламывать...Кстати, обратите внимание: злополучные гобелены не только присланы, но и развешаны в коридорах Орлиного Гнезда. Санса ведет лордов Долины на встречу с Мизинцем аккурат по этому коридору. И для девочки изображения на этих гобеленах не значат сааааавсэм ничего.
Кажется, ишшо одну форумную гипотезу постигла судьба "теории бедер"... Впрочем, при желании можно чему угодно найти объяснения. Как известно, вера первична, факты вторичны...