murbella
Знаменосец
Несложно и слишком очевидно, в этом и проблема. Можно о том же, но не столь нудно и не столь прямолинейно, с моралью, шитой белыми нитками.Но кажется для интеллекта части народа на форуме, это слишком сложно.
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияНесложно и слишком очевидно, в этом и проблема. Можно о том же, но не столь нудно и не столь прямолинейно, с моралью, шитой белыми нитками.Но кажется для интеллекта части народа на форуме, это слишком сложно.
с моралью, шитой белыми нитками.
И какова, по-Вашему, эта мораль?
Проблема добрых намерений, поднятая Мартином прежде всего через судьбу Дэйнерис для меня очень жизненна.
Дени поставлена в ситуацию, когда в при любом ее выборе будут потери. В том числе людские и много. У нее просто нет абсолютно хороших вариантов для выбора, а выбирать надо.
Проблема добрых намерений, поднятая Мартином прежде всего через судьбу Дэйнерис для меня очень жизненна. Дени поставлена в ситуацию, когда в при любом ее выборе будут потери. В том числе людские и много. У нее просто нет абсолютно хороших вариантов для выбора, а выбирать надо.
думаю к выходу ВЗ мне придется перечитывать ее потому что уже сейчас все детали стерлись.
И это ХОРОШО! Мартин сам говорит, что пишет книги не для первого заглатывания, а именно для перечитывания
Это нормально, а то вот некоторые хвастаются, что "всё помнят"...Да, безусловно это неплохо, но меня немного раздражает при чтении Мартина перманентное состояние : я что-то наверняка упустила.))) Чувствую себя глупой, невнимательной и неблагодарным читателем![]()
а, безусловно это неплохо, но меня немного раздражает при чтении Мартина перманентное состояние : я что-то наверняка упустила.))) Чувствую себя глупой, невнимательной и неблагодарным читателем
под "моралью" я подразумеваю и вот такие вот незатейливые вопросы, заданные слишом уж прямолинейно и в лоб.Это проблема, а не мораль.
Мораль описывает, как правильно поступать человеку.
Думаю, каждого в книге цепляет что-то из собственного опыта. Для меня необходимость выбора, при котором обязательно кто-то из окружающих пострадает к сожалению актуальна и очень болезненна. Может поэтому для меня много энергии именно в главах Дени. И мне трудно назвать проблему правильного выбора в такой ситуации незатейливой.под "моралью" я подразумеваю и вот такие вот незатейливые вопросы, заданные слишом уж прямолинейно и в лоб.
для интеллекта части народа на форуме сложно то, что Мартин написал ТсД сломав самое основное правило книги: у нее должно быть начало, конец и середина - у любой книги. А ТсД - это сплошная середина без конца и края, причем растянутая на непомерное количество макулатуры, что превращает данное произведение в туалетную бумагу, местами использованную по прямому назначению, прошу прощения за столь резкое сравнение.Но кажется для интеллекта части народа на форуме, это слишком сложно.
Вот, пожалуй главное впечатление. Если бы не читала сразу после предыдущих, почувствовала бы себя обманутой. Такую форму можно допустить, если книги выходят каждые пол-года. Но с таким перерывом - вызывает недоумение....самое основное правило книги: у нее должно быть начало, конец и середина - у любой книги. А ТсД - это сплошная середина без конца и края...
поставлен и оформлен этот вопрос очень незатейливо. И судя по всему Мартин сам еще не придумал на него ответДумаю, каждого в книге цепляет что-то из собственного опыта. Для меня необходимость выбора, при котором обязательно кто-то из окружающих пострадает к сожалению актуальна и очень болезненна. Может поэтому для меня много энергии именно в главах Дени. И мне трудно назвать проблему правильного выбора в такой ситуации незатейливой.
Не. Если построчно то надо писать "Дюма-диалоги"
- Да?
- Не-ет!
- Однако..
- Пошли!
Четыре слова - четыре строки.
А если серьёзно, то он даже ужимал роман и извлекал из него уже написанные главы для перекладки в "Ветра".
Это действительно слегка напрягает. В книге не так много развязок. В силу чего остаётся впечатление "промежуточности".
Это жестоко... Хотя я сам так читал. Но к концу получается эффект "смешались в кучу кони, люди".
Если не брать Википедию и прочие энциклопедические источники, то да - только там.
Кстати, что скажете про "Империю ужаса" Глена Кука - насколько это интересно?
Та ладно... У Мартина язык простой как газета. Не Пратчетт и не О.Генри, и даже не Глен КукНе говоря уже о совсем монстрах.
Ага. У него есть некий набор архаизмов и нестандартный оборотов которые бысто заучиваются (ибо повторяются по разу на главу) и вообще никаких проблем.
Не то слово. Практически несколько отдельных книг в одной обложке.
Джордан так писал начиная с третьей-четвертой книги, очень тоскливо получилось, многие не вынеслиМартин написал ТсД сломав самое основное правило книги: у нее должно быть начало, конец и середина - у любой книги.
так и у мартина все к тому идет...очень тоскливо получилось, многие не вынесли
Увытак и у мартина все к тому идет...![]()
должно быть начало, конец и середина - у любой книги
А ещё должны быть начало, середина и конец у всей серии...Джордан так писал начиная с третьей-четвертой книги, очень тоскливо получилось, многие не вынесли