Баирта
Призрак (гость)
Да, форма лап не позволяетНо Рейегаль не будет играть на арфе.
На форуме «7Королевств» обсуждаем книги серии «Песнь Льда и Пламени», ждем «Ветра зимы», смотрим вместе сериал «Игра престолов» и «Дом драконов», делимся фанатским творчеством, организуем переводы, работу над энциклопедией и другие начинания фанатов. Строго для фанатов!
Вход РегистрацияДа, форма лап не позволяетНо Рейегаль не будет играть на арфе.
Ага.. Мне давно кажется, что на Визериона ей надеяться не стоит... возможно это дракон Тириона(которому как известно верить не стоит ).Интересно, в таком случае, передались ли драконам характеры тех людей, в чью честь они были названы?
В какой-то мере. Но Рейегаль не будет играть на арфе.
На носу корабля стоял труп с горящими глазами на мертвом лице, с печальной улыбкой нк серых губах - это мейстер Эймон, заболевший во время поездки в Старомест.Кохолло была предоставлена честь помочь кхалиси подняться на свою Серебрянку. Дрого пришпорил своего жеребца и направился прочь по Божьему пути, под луной и звездами. Дени легко догнала его.
Мейстер тоже предпочитал проводить время на палубе, завернувшись в груду мехов и устремив взгляд на море.
— Куда это он смотрит? — полюбопытствовал как-то Дареон. — Для него тут так же темно, как и в каюте.
Это возможно, но мне кажется, сюжетная линия Теона идет своим путем и на линию Дейнерис никак не влияет.Интересная версия. Мне всегда казалось, что речь о Теоне, возвращающемся на Железные Острова.
Я если честно не вижу смысла включать Мелисандру отдельно именно в эту часть пророчества, потому что она и так является частью видений о Станнисе. Без нее Станнис никогда бы стал считать себя спасителем.Скорее к обещанию Мелиссандры пробудить каменного дракона. "Невеста огня" - подозреваю, что это связано с ее особым отношением с огнем и драконами, которые по словам Куэйты, и есть пламя.
Только вот Станнис родился не на Драконьем Камне, на нем родилась Дени.В пророчестве сказано: когда воссияет красная звезда и опустится тьма, Азор Ахай возродится вновь среди дыма и соли и пробудит драконов из камня. Красная звезда пришла и ушла, а место дыма и соли — это Драконий Камень.
У меня возник целый список вопросов.На носу корабля стоял труп с горящими глазами на мертвом лице, с печальной улыбкой нк серых губах - это мейстер Эймон, заболевший во время поездки в Старомест.
Я тоже думал, что речь идет о моряке, но это более очевидная версия. А версия с Эймоном сразу в глаза не бросается, и поэтому интереснееЯ подозреваю, что речь идет о моряке - Виктарионе, Эуроне (а у него губы необычного цвета), или еще ком-то.
Лично я почти полностью уверен, что в этом пророчестве речь идёт о Джоне Коннингтоне:У меня возник целый список вопросов.
Я подозреваю, что речь идет о моряке - Виктарионе, Эуроне (а у него губы необычного цвета), или еще ком-то.
- На носу корабля обычно изображают моряков, всматривающихся вперед, а Эйемон никак не связан с морем, и во время плавания сидел на палубе.
- Он умер на суше.
- Эйемон практически слепой, но отмечаются горящие глаза.
- Серые губы вряд ли даны случайно. И без этого сказано, что лицо мертвое.
Так же почти уверен, что в этом пророчестве речь идёт о Виктарионе:С дымящейся башни взлетело крылатое каменное чудище, выдыхая призрачный огонь
А какая у них бывает? Может, сохраняется выражение лица, бывшее в момент смерти? И, опять, еще вопрос с переводом.Джонтирденис разве у упырей бывает печальная улыбка?
Это нужно перечитывать. Хотите?Джонтирденис упыри вроде бы вообще не улыбаются на мою аватарку не смотрите
Допустим, он прыгнет с башни (пирамиды). Но откудаТак же почти уверен, что в этом пророчестве речь идёт о Виктарионе:
Эурон разговаривал с Виктарионом в башне на пиру и обмолвился, что пока не спрыгнешь не когда не будешь уверен что не умеешь летать и после предлагает свой план Виктариону и мол решишься ли ты прыгнуть/взлететь братец - Виктарион соглашается - вот и наше взлетающее с башни чудовище.
?крылатое каменное чудище, выдыхая призрачный огонь
Это все интересно, но видения - это метафоры. Горящие глаза - символ воодушевления, Эйемон почти мертвец, печальная улыбка тоже к нему очень подходитЕще насчет глаз мертвеца на корабле. У Эйемона глаза «затянуты молочно-белой плёнкой». Эурон, предположительно, одноглазый. А речь о горящих глазах. В оригинале - eyes bright. Посмотрел несколько словарей, никто не предлагает "горящие", хотя могут быть сверкающие. Основное значение - яркие. В книге постоянно подчеркивается яркая синева глаз упырей.